Обезьяны - [119]
Сейчас на экране как раз и красовалась серьезная морда Хестона, верхняя часть кадра, где располагалась голова астронавта, дергалась, создавая впечатление, что актер ритмично мутирует прямо на глазах. Это было самое начало фильма, астронавты только-только совершили вынужденную посадку и никак не могли примириться с истинностью «гипотезы Хасляйна[130]», согласно которой оказались на своей же родной планете, но учетверенькавшей за время их отсутствия на две тысячи лет вперед. В этой сцене астронавт Тейлор одергивает своего товарища, эмоционального идеалиста Лендона, показывая ему: «Это факт «уч-уч», просто смирись — и спи спокойно».
Пальцы Хестона застыли на экране в форме последнего знака — «спокойно». Буснер минуту-другую глядел на него, размышляя, так ли уж спокойно проползет их с Саймоном вылазка. Тряхнув головой, Буснер застучал Саймону по задней лапе:
— «Гррууннн» доброе утро, Саймон, надеюсь, вы готовы к сегодняшним «хуууу» процедурам?
Саймон пошевелился, приподнялся на локте. Буснер по обыкновению отметил, как Саймон держит задние лапы, словно не чувствует их. Пальцы на них не сгибались, так что он не мог жестикулировать с их помощью; возможно, Гребе покажет что-нибудь любопытное по этому поводу, когда увидит художника. — «ХууууГраааа» доброе утро, доктор Буснер. Прошу прощения, я немного задремал. Не знаю насчет сегодняшних, как вы показываете, «процедур» — я «хуууу», я чувствую себя точь-в-точь как Лендон, ну, из фильма…;
— «Гррннн» в самом деле? В каком именно смысле «хуууу»?
— «Хуууу» как будто от родного мира меня отделяют две тысячи световых лет, так, наверное. Да, думаю, лучше и не покажешь.
Буснер не собирался позволять своему пациенту замыкаться в какой-то извращенной мечте, сне наяву, надстроенном над психозом, поэтому хорошенько двинул экс-художника по уху. Тот захныкал, а именитый психиатр в ответ принялся его чистить, показывая:
— Вот что «чапп-чапп», Саймонушко мой, я стукнул вас не со зла, а для вашего же блага. Я верю — клянусь всеми святыми, я в это верю, — что вы излечитесь только в том случае, если будете неустанно изучать собственную природу, глубже проникать в свою шимпанзечность. Вы ничем не отличаетесь от других пациентов с органическими повреждениями мозга — и если вы, по их примеру, будете тренировать свой мозг, он перестроится и отыщет сам в себе новые нейронные цепи, которые займут место поврежденных и возьмут на себя их функции.
Саймон проигнорировал все показанное и продолжил:
— Тот, к кому мы собираемся в гости, — что он за шимпанзе «хуууу»?
— Давид Гребе совершенно уникальная обезьяна, очень разносторонняя мордность. Занимается главным образом семиотической философией, поэтому я и решил, что вам будет интересно пообщаться друг с другом, обсудить ваши мысли насчет Человеческой звуковой жестикуляции, как вы там ее обозначали, «речи». Но дело не только в этом. Доктору Гребе, мне кажется, особенно хорошо удается связывать воедино чужие разрозненные мысли, собирать их, так показать, в узел. Потом, — Буснер встал с гнезда и прошелся по комнате на задних лапах, — у нас будет небольшой перерыв, а после я думал наведаться в Эйнсхем к Хамблу.
— «Хуууу» к тому самому Хамблу? Ну, который натуралист?
— Так точно.
— Я читал его книги, мне очень понравилось, они смешные.
— Да, да. И раз так, вам известно, что Хамбл имел дело с дикими людьми в дикой природе. Он самый крупный специалист по разнообразным сторонам живой природы, какого я только знаю. Уверен, вам будет интересно пожестикулировать с ним — он довольно эксцентричная натура.
Буснер решил отказаться от идеи ехать в Оксфорд на машине. Кто-то должен ее вести. Первый вариант — Прыгун. Но пятый самец с некоторых пор был вне досягаемости, появляясь в доме у именитого психиатра все реже и реже. Он показал вожаку, что должен наверстать упущенное по одной их совместной работе — они сильно отстали от графика, начав трудиться над этой темой еще год назад. Буснер даже не стал спрашивать, о чем именно значь, — он так часто находил новые темы, что Прыгун мог иметь в виду что угодно, от навязчивой страсти к раскачиванию на ветках до энуреза с психической этиологией, — и потому разрешил ассистенту уползти в научный отпуск.
Второй вариант — Буснер — также исключался, так как сидеть за рулем натурфилософ не любил. Давным-давно, когда его первые детеныши были еще маленькие, он даже как-то раз не поскупился на машину с в ту пору еще очень дорогой автоматической коробкой передач, показав, что необходимость постоянно дергать рычаг не дает ему сосредоточиться. Ему всегда больше нравилось ездить на поезде, и в данном случае путешествие по железной дороге выглядело особенно уместно — Саймону нужно почаще бывать в обществе незнакомых шимпанзе. Да, у него может случиться приступ, но Буснер всегда брал с собой успокаивающее. В крайнем случае ему не составит труда скрутить художника по задним и передним лапам.
Они покинули дом на четвереньках.
— Мы доползем до Бейкер-стрит, а там возьмем такси, вы не против, Саймон «хуууу»? — взмахнул лапами Буснер, когда они выбрались на улицу. Саймон недовольно рыкнул в знак согласия, но на самом деле идея прогуляться ему понравилась. Сделав насколько шагов на задних лапах, художник бессознательно согнулся и опустился на все четыре. Уставившись на отсутствующие ягодицы и блестящую на утреннем солнце задницу своего врача, Саймон спокойно побрел за ним следом. Прогулка началась.
Уилл Селф (р. 1961) — один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии». Критики находят в его творчестве влияние таких непохожих друг на друга авторов, как Виктор Пелевин, Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис. Роман «Как живут мертвецы» — общепризнанный шедевр Селфа. Шестидесятипятилетняя Лили Блум, женщина со вздорным характером и острым языком, полжизни прожившая в Америке, умирает в Лондоне. Ее проводником в загробном мире становится австралийский абориген Фар Лап.
Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.
Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.
Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.
Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Честно говоря, я всегда удивляюсь и радуюсь, узнав, что мои нехитрые истории, изданные смелыми издателями, вызывают интерес. А кто-то даже перечитывает их. Четыре книги – «Песня длиной в жизнь», «Хлеб-с-солью-и-пылью», «В городе Белой Вороны» и «Бочка счастья» были награждены вашим вниманием. И мне говорят: «Пиши. Пиши еще».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.