Обезьяны - [116]

Шрифт
Интервал

Сара поняла, что имел в виду Тони. Он надеялся, что рисунки Саймона, изображения истязаемых людей, бродящих по низвергаемым в бездну городам, станут для нее спасательным кругом, помогут ей снова найти себя, освободиться. Но, нежно целуя Тони в переносицу, Сара видела, как рисунки отливают холодным огнем — потому что пока могла вообразить себе лишь как швыряет их в печку.


Зак Буснер ухал Джин Дайкс по видеофону в гостиной. Саймон спал наверху, плавал в своем возлюбленном седативном море. Тем лучше, Буснер совершенно не желал, чтобы экс-художник неожиданно проснулся, спустился вниз и увидел, о чем именитый психиатр жестикулирует с его экс-первой самкой.

— «ХуууууГраааа», — проухал диссидентствующий специалист по нейролептикам и побарабанил по телефонному столику, — миссис Дайкс, меня обозначают Зак Буснер, я полагаю, Джордж Левинсон указывал вам о моем участии в судьбе вашего экс-первого самца «хууууу»?

— Да, Джордж указывал мне об этом, доктор Буснер, чем могу помочь «хууууу»?

— Я насчет ваших детенышей, миссис Дайкс. Покажите мне, встречался ли с ними Саймон после распада группы, как вообще у него были устроены с ними отношения.

Джин Дайкс надолго опустила лапы, выдержав такую длинную паузу, что Буснер едва не повторил свой вопрос. Впрочем, он не терял времени, изучая бывшую самку своего пациента, извлекая из ее экранного образа свидетельства того, как протекала их прежняя жизнь с Саймоном. Как могла эта самка, безвкусно одетая, убого выглядящая, мрачная, по-тупому, до глупости серьезная, иметь какие-то глубокие, интимные отношения с Дайксом, как она могла стать матерью его детенышей — его, такого вдохновенного, безудержного, легко смотрящего на условности шимпанзе? Судя по тому, как истерты четки; запасными костяшками пальцев торчащие из ее лап, для этой самки в вопросах веры не было ничего смешного.

В конце концов она снизошла до того, чтобы показать:

— Доктор Буснер. В нашем обществе самцы, как вам, несомненно, известно, очень мало заботятся о своем потомстве. Так называемая спаривательная революция шестидесятых дала самцам возможность принимать участие во все большем числе недозволенных половых актов, однако росту их чувства ответственности никак не поспособствовала. Так вот, должна вам показать, что Саймон, в полную противоположность этой тенденции, всегда был очень внимательным и заботливым вожаком, прилагал все усилия, чтобы поддерживать связь с Генри и Магнусом.

— И Саймоном «хууууу»?

— Саймоном «хуууу»?

— Со средним детенышем, по имени Саймон. Наверное, я должен был показать Саймоном-младшим.

— Доктор Буснер «хууууу», никакого Саймона-младшего не существует. В нашей группе всего два детеныша. Всего два.

Эта новость застала Буснера врасплох. Еще одна странность в психозе Дайкса, еще одно искажение и без того искаженной реальности. Взяв себя в лапы, именитый психиатр защелкал пальцами:

— Миссис Дайкс, я понимаю, этот вопрос вам наверняка неприятен, но тем не менее: как вы думаете; отчего у Саймона могло сложиться впечатление, будто у него три детеныша, а не два «хууууу»?

— Доктор Буснер, — старомодная самка прижала четки ко лбу, — я не слишком-то уважаю представителей вашей профессии. Если вы специалист по душевным болезням, ползите-ка занимайтесь лечением моего экс-вожака, нечего вам слоняться по тупикам его заблудшей души.

— Что вы хотите этим показать «хууууу»?

— Именно то, что показала. Подобные жестикуляции не кажутся мне «уч-уч» увлекательными.

Выдающийся натурфилософ, как Буснер любил себя обозначать, опешил. Услышать такую вот отповедь он никак не ожидал, поэтому решил собраться с мыслями и принялся рассеянно теребить шерсть у себя на пузо, глядя сквозь открытую дверь на лужайку, где в лучах солнца играли в спаривание два детеныша. Значит, так. Психоз Саймона куда сложнее, чем он предполагал. Может ли в принципе такая странность объясняться органическими повреждениями мозга? Буснер твердо верил, что все психические болезни, независимо от этиологии — органической или чисто психической, — имеют тенденцию порождать в сознании больного всякого рода галлюцинации и бред. Но чтобы болезнь породила в памяти пациента детеныша, которого не было? Чушь лошадиная, невозможно.

— «Грррууунннн» миссис Дайкс, вообще-то я ухал вам, чтобы обсудить возможность устроить Саймону свидание с детенышами…

— «Хууууу» в самом деле «хуууу»?

— Именно так, хотя в большинстве случаев психотикам противопоказаны свидания с теми шимпанзе/с кем у них тесные эмоциональные связи.

— Я нисколько не возражаю, чтобы Саймон встретился с Магнусом и Генри. Если он так хочет, пожалуйста.

— Очень вам благодарен «гррууннн», миссис Дайкс. Однако, принимая во внимание сообщенную вами новость, полагаю, что покамест свидание лучше отложить. С вашего позволения, я ухну вам позднее, когда и если в состоянии Саймона наметятся положительные сдвиги, а пока давайте оставим все, как есть.

— Как вам будет угодно, доктор Буснер. «ХуууууГрааааа».

— «ХуууууГраааа».


Несколько часов спустя Саймон проснулся, выбрался из гнезда и прочетверенькал в кабинет, застав своего эскулапа погруженным в чтение. Здесь экс-художнику пришлось столкнуться с очередной сингулярностью, очередным искажением родного мира. Буснер поднял глаза, которые миг назад читали «Меленкур».


Еще от автора Уилл Селф
Как живут мертвецы

Уилл Селф (р. 1961) — один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии». Критики находят в его творчестве влияние таких непохожих друг на друга авторов, как Виктор Пелевин, Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис. Роман «Как живут мертвецы» — общепризнанный шедевр Селфа. Шестидесятипятилетняя Лили Блум, женщина со вздорным характером и острым языком, полжизни прожившая в Америке, умирает в Лондоне. Ее проводником в загробном мире становится австралийский абориген Фар Лап.


Европейская история

Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.


Инсектопия

Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.


Ком крэка размером с «Ритц»

Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.


Премия для извращенца

Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.


Крутые-крутые игрушки для крутых-крутых мальчиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Желание исчезнуть

 Если в двух словах, то «желание исчезнуть» — это то, как я понимаю войну.


Бунтарка

С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.


Записки учительницы

Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.


Шиза. История одной клички

«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Тукай – короли!

Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.