Обезьяны и солидарность - [25]
— Да придет он.
— Я хочу свой автобус! Сию минуту!
Я посмотрела на Дарио, на его бежевый пиджак, на его большие с красивым разрезом глаза и вспомнила, как когда-то я разозлилась на подобные его изречения. Когда-то я считала, что мерзнуть вместе со мной на рассвете гораздо предпочтительнее сладкого сна в тепле. По крайней мере, такое впечатление должен был бы создавать благородный мужчина. Это было в те времена, когда я испытывала по отношению к Дарио почти безумное влечение. Он казался мне трансцендентным и необычным, а в глубине его глаз таился вход в еще более таинственные глубины, в неведомые миры. Изнеженный Дарио.
Я подошла к господину, выгуливавшему сеттера на краю площади, чтобы уточнить, ходит ли автобус по воскресеньям. Дарио с места не сдвинулся, только нетерпеливо потирал руки. Разумеется, не хотел беспокоить людей. Выяснилось, что автобус отходит в 7.15.
— Конечно, — отметил Дарио. — Надо было точно выяснить. Если живешь без всякой точности, всегда теряешь время. И прежде всего — драгоценный сон.
— Соседи снизу сказали, что в семь.
— О’кей.
— Переживешь. У тебя хотя бы голова не болит.
— Я хочу спа-а-а-ать!
— Сейчас заснешь. Я тоже хочу.
— Ты сможешь спать, сколько захочешь, тебе-то что.
Я смотрела на Дарио и исподволь наслаждалась тем, как он меня раздражает. «Ты выспишься в поезде. Запрокинув голову, открыв рот. Или понурив голову, как цветок. Или притулишься еще раньше, тихохонько, в одном из уголков музея».
— Спа-а-а-ать!
До прихода автобуса мы зевали молча.
Я снова заснула лишь около десяти и проснулась до двенадцати. Подумала, а имеет ли вообще смысл вставать. Умываться. Чистить зубы, причесываться. Махать гантелями на балконе мансарды. Принимать душ. Прилично одеться. Даже покрасить ресницы. Ради чего, ради кого? И обнаружила, что смысла нет.
Но я была так голодна, что заснуть больше не удалось, и я заставила себя встать. Откопала в шкафу пакет спагетти, при этом оттуда выпал большой непочатый пакет сахара. Плюхнулся на пол, из уголка высыпалось немного сахара. И в тот же миг из-под двери ванной выкатилась синяя пенная волна. Вода быстро разлилась по полу кухни, покрыла коврик под столом и упавший пакет с сахаром. Перед сном я включила стиральную машину, в очередной раз забыв перенаправить водоотводный шланг в унитаз. Ох, дома сливной шланг моей стиральной машины был замечательным образом соединен с водопроводом, а в этой стране домашнюю технику использовали по старинке, оправдывала я себя. Черт побери!
Мгновение я смотрела, как намокает пакет с сахаром, затем бросилась в ванную и переставила шланг. Вернулась на кухню и еще раз взглянула на пакет с сахаром. Поддала его ногой. Мои белые тапочки насквозь промокли и казались голубыми. Ударила комок еще раз. И еще.
Услышала по телеку, что в результате отставки правительства Проди в апреле, по-видимому, примерно 11–12 апреля, должны будут состояться внеочередные выборы. Представитель Rifondazione Comunista вел витиеватую бесхребетную речь. Член Alleanza Nazionale с фашистским душком (Дарио называл их fascistuncoli) выкладывал простые и четкие заголовки. Теперь они сошлись в компании с Берлускони в партии с названием Народ Свободы, Il Popolo della Libertà. Очевидно, путь для Er Berlusca был открыт. Еще одна новость состояла в том, что из Испании в Италию для производства мяса и колбасы ежегодно перевозят 40 000 живых лошадей, которых содержат и транспортируют просто в ужасных условиях. Лошади были покрыты струпьями, травмированы друг другом в давке, у одной глаз в крови. Подумала, можно ли об этом написать. Тогда я здесь, по крайней мере, хоть что-то сделаю, снискаю расположение хороших людей, интеллигенции с тонким складом души.
Я почувствовала, что ноги холодеют. Пришлось подтирать воду, прежде чем она успеет просочиться под пол и вывести из строя электросистему, как у меня случилось в одном доме в Торино. Коврик под столом уже посинел. Я включила себе музыку для фона: «Vespro della Beata Vergine» Монтеверди. Эта музыка была настолько прекрасной и трогательной, что я подняла с пола пакет сахара и пристально взглянула на него: «Ну что, сахар?..» Мне прямо-таки хотелось спросить его о чем-то. «А скажи-ка мне, сахар…» Да, но о чем? Мы лицезрели истину, Монтеверди звучал: «Et exulta-a-a-a-a-avit spiritus meus». Я подумала, что не уверена, удалось ли мне на этот раз забеременеть от Дарио. Хотя время снова было точно рассчитано. В народе говорят, что потребление кофе уменьшает шансы. Я выбросила посиневший пакет сахара в мусорный ящик и достала из шкафа возле двери ведро и тряпку.
48 ЧАСОВ
Посвящается всем женщинам, у которых такие же проблемы, и отзывчивым мужчинам, которые им помогают.
Я рассматривала висячий потолок, тускло очерченный проем двери, яркий свет лампы возле монитора. Этот потолок рассматривали и до меня, и мне подумалось, что на нем вполне можно было бы что-нибудь изобразить. Только совсем на другую тему. Или вообще ни о чем, по крайней мере, не композицию. Хотя, конечно, о накапывании и разбрызгивании в духе Джексона Поллока и речи быть не может, они бы воздействовали слишком раздражающе, если учесть всё здесь происходящее…
Эта странная, на грани безумия, история, рассказанная современной нидерландской писательницей Мариет Мейстер (р. 1958), есть, в сущности, не что иное, как трогательная и щемящая повесть о первой любви.
Новая история о любви и взрослении от автора "Встретимся на Плутоне". Мишель отправляется к бабушке в Кострому, чтобы пережить развод родителей. Девочка хочет, чтобы все наладилось, но узнает страшную тайну: папа всегда хотел мальчика и вообще сомневается, родная ли она ему? Героиня знакомится с местными ребятами и влюбляется в друга детства. Но Илья, похоже, жаждет заставить ревновать бывшую, используя Мишель. Девочка заново открывает для себя Кострому и сталкивается с первыми разочарованиями.
Первый роман Марии Станковой «Самоучитель начинающего убийцы» вышел в 1998 г. и был признан «Книгой года», а автор назван «событием в истории болгарской литературы». Мария, главная героиня романа, начинает новую жизнь с того, что умело и хладнокровно подстраивает гибель своего мужа. Все получается, и Мария осознает, что месть, как аппетит, приходит с повторением. Ее фантазия и изворотливость восхищают: ни одно убийство не похоже на другое. Гомосексуалист, «казанова», обманывающий женщин ради удовольствия, похотливый шеф… Кто следующая жертва Марии? Что в этом мире сможет остановить ее?.
Книга рассказывает об одной из московских школ. Главный герой книги — педагог, художник, наставник — с помощью различных форм внеклассной работы способствует идейно-нравственному развитию подрастающего поколения, формированию культуры чувств, воспитанию историей в целях развития гражданственности, советского патриотизма. Под его руководством школьники участвуют в увлекательных походах и экспедициях, ведут серьезную краеведческую работу, учатся любить и понимать родную землю, ее прошлое и настоящее.
Книгу составили два автобиографических романа Владимира Набокова, написанные в Берлине под псевдонимом В. Сирин: «Машенька» (1926) и «Подвиг» (1931). Молодой эмигрант Лев Ганин в немецком пансионе заново переживает историю своей первой любви, оборванную революцией. Сила творческой памяти позволяет ему преодолеть физическую разлуку с Машенькой (прототипом которой стала возлюбленная Набокова Валентина Шульгина), воссозданные его воображением картины дореволюционной России оказываются значительнее и ярче окружающих его декораций настоящего. В «Подвиге» тема возвращения домой, в Россию, подхватывается в ином ключе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новые приключения сказочных героев потешны, они ведут себя с выкрутасами, но наряду со старыми знакомцами возникают вовсе кивиряхковские современные персонажи и их дела… Андрус Кивиряхк по-прежнему мастер стиля простых, но многозначных предложений и без излишнего мудрствования.Хейли Сибритс, критик.
Сборник «Копенгага» — это галерея портретов. Русский художник, который никак не может приступить к работе над своими картинами; музыкант-гомосексуалист играет в барах и пьет до невменяемости; старый священник, одержимый религиозным проектом; беженцы, хиппи, маргиналы… Каждый из них заперт в комнате своего отдельного одиночества. Невероятные проделки героев новелл можно сравнить с шалостями детей, которых бросили, толком не объяснив зачем дана жизнь; и чем абсурдней их поступки, тем явственней опустошительное отчаяние, которое толкает их на это.Как и роман «Путешествие Ханумана на Лолланд», сборник написан в жанре псевдоавтобиографии и связан с романом не только сквозными персонажами — Хануман, Непалино, Михаил Потапов, но и мотивом нелегального проживания, который в романе «Зола» обретает поэтико-метафизическое значение.«…вселенная создается ежесекундно, рождается здесь и сейчас, и никогда не умирает; бесконечность воссоздает себя волевым усилием, обращая мгновение бытия в вечность.
Тоомас Винт (1944) — известный эстонский художник и не менее известный писатель.В литературе Т. Винт заявил о себе в 1970 году как новеллист.Раннее творчество Винта характеризуют ключевые слова: игра, переплетение ирреального с реальностью, одиночество, душевные противоречия, эротика. Ирония густо замешана на лирике.На сегодняшний день Тоомас Винт — автор множества постмодернистских романов и сборников короткой прозы, и каждая его книга предлагает эпохе подходящую ей метафору.Неоднократный обладатель премии им.