Обещай мне эту ночь - [32]
Джеймс упал перед ней на колени. Семья означала для Изабеллы все. Теперь она его не захочет.
Иззи широко раскрыла глаза. Она с трудом сдерживала слезы.
— Значит, все дело в… детях? Поэтому ты возражаешь? — спросила она.
Джеймс нахмурился, застигнутый ее вопросом врасплох.
Иззи приняла его молчание за согласие.
— Я все знаю… — Она осеклась, затем в замешательстве облизнула губы. — Я подслушала разговор служанок… — Иззи густо покраснела. Джеймс умирал от желания узнать, что происходит в ее маленькой хорошенькой головке. Наверняка ничего хорошего. Он в этом не сомневался. — Я слышала, есть способы, которыми женщина может предохраняться от беременности, — выпалила она, пристально глядя на Джеймса. Он оказался прав. Ни о чем хорошем Иззи сейчас не думает. Джеймс закрыл лицо ладонями.
— Я не знаю точно как… Я хочу сказать, я не совсем понимаю, что они… Это правда?
— Да, — простонал он. — Но все это уловки, которыми пользуются продажные женщины. Тебе не следует даже знать об этом, не то что обсуждать. — «Особенно с мужчиной, готовым сорвать с тебя одеяло и показать все это на практике», — подумал он.
— А если я… — Голос ее дрожал. — Если я соглашусь не иметь детей, ты на мне женишься?
Он посмотрел на нее. Не могла Иззи пойти на такое. Сама эта мысль была нелепа. Джеймс зарылся пальцами в волосы. Она убивала его, и он этого заслуживал. Если и была когда-либо женщина, созданная для любви, замужества и материнства, так это Изабелла Уэстон. Но он видел, что она говорит серьезно. Она действительно готова была отказаться от всего этого ради него. Если бы у него еще оставалось сердце, оно разорвалось бы прямо здесь и сейчас.
— Я никогда не поступлю так с тобой, Иззи! — тихо произнес Джеймс. — Как я уже сказал, это было бы несправедливо по отношению к любой женщине. Ты заслуживаешь такого мужа, который будет любить тебя и подарит тебе детей.
— Но я не хочу этого! — воскликнула она, из глаз ее хлынули слезы. — Я люблю тебя и хочу выйти замуж только за тебя!
— Иззи, неужели ты не хочешь детей? Честно? Разве ты не мечтала держать на руках своего младенца?
— Ну да, правда, но это был наш…
— Этого никогда не будет. Но тебе предназначено быть матерью, Иззи. Не говори, что готова пожертвовать этим ради меня. Я прожил бы остаток своей жизни с чувством вины, и, кроме того, что бы ты сейчас ни думала, ты бы в конце концов возненавидела меня за это.
Нет, никогда, ни за что. Прошу тебя, пожалуйста, Джеймс. Я люблю тебя. Я так сильно тебя люблю!
Она разрыдалась. Джеймс обхватил ее руками и посадил к себе на колени, укачивая, как младенца.
Поэтому он сделал то единственное, о чем способен был думать. По правде говоря, он только об этом и думал с той памятной ночи в библиотеке. Только об этом и мечтал с тех самых пор долгими одинокими ночами. Приподняв ее подбородок, он заглянул в прекрасное лицо. Она была так чарующе прекрасна. И она любила его.
Склонившись к ней, он слегка коснулся губами ее губ. Иззи удивленно ахнула, и он почувствовал, как напряглось ее тело. А затем, высвободив руки из-под одеяла, она вцепилась пальцами ему в волосы и, притянув его голову к себе, жадно припала к его губам. Это был поцелуй, исполненный отчаяния, страха, ярости и страсти. Страсти безудержной, откровенной и неоспоримой, которая затуманила его разум и воспламенила его чувства, отгораживая их двоих от всего, что их окружало.
Когда Джеймс скользнул ладонями по шелковистому изгибу ее плеч, сознавая каждой клеточкой своего тела, что дальше имеется еще тысяча других шелковистых изгибов, жаждущих, чтобы их открыли, тревожные колокола зазвучали у него в голове. Но когда ее, язык коснулся его нижней губы и тихий стон вырвался из ее горла, Джеймс вдруг подумал, что все, чем они занимаются, верх глупости, полнейший идиотизм. Очевидно, они оказались в подходящем месте, потому что когда Джеймс опустил Иззи на пол, он полностью осознал, почему эти маленькие уединенные строения называли «причудами».
Она всегда проявляла слабость, когда дело касалось Джеймса. Даже самой было противно. Он только что сказал, что не собирается жениться на ней, а она по-прежнему хочет его. Хочет каждой клеточкой своего существа, всем сердцем, всей душой. Это мучительное желание приняло ей невыносимую боль.
Но она видела, что он тоже ее хочет. Об этом говорил его поцелуй. Это чувствовалось в нежном прикосновении его пальцев, поглаживающих ее ключицу, в его тяжелом, прерывистом дыхании. Но желание сильно отличается от любви и не может заставить его жениться на ней. Она поднимала это благодаря особому женскому чутью. Иззи необходимо было заставить его полюбить ее, но она не была уверена, что ей это удастся. Так много ненависти скопилось в его душе, так много в нем сохранилось от одинокого обиженного мальчика, все еще скрывающегося под суровой внешней оболочкой, которую он всеми силами старался сделать непроницаемой.
Это пугало Иззи. Она не была уверена, что он сможет когда-нибудь полюбить ее сильнее, чем ненавидит своего к деда. И все равно она хочет его. Хочет, чтобы судьба позволила ей провести в его объятиях хотя бы несколько восхитительных секунд. Ей было, безразлично, как это скажется на ее репутации. Иззи знала лишь одно; она страстно хочет Джеймса Шеффилда. Хочет отчаянно. Жаждет его поцелуев, жаждет оказаться в его объятиях, ощутить нежное прикосновение его ладони к своей щеке. Жаждет вновь пережить ту неистовую бурю чувств, которую он способен был в ней возбудить одним лишь легким прикосновением ладоней.
Замкнутая, тихая Диана Мерриуэзер, не слишком избалованная вниманием, крайне удивилась, когда красавец, повеса и светский лев Генри Уэстон, предмет обожания дам и зависти мужчин, предложил себя в роли галантного кавалера, однако не могла не согласиться. Но очень скоро события приняли неожиданный оборот: Генри, очарованный умом Дианы и сильным, независимым характером, влюбился по-настоящему, пылко, страстно и неистово. Как же ему убедить девушку, что их отношения больше не игра и он никогда не будет счастлив без любви?..
Юная Оливия Уэстон любит выдавать замуж подруг, обожает романтические истории, но сама намерена выбрать себе мужа исключительно по расчету… конечно, после того, как переживет маленькое и невинное приключение. А можно ли подыскать лучшее место для приключения, чем таинственный замок с привидениями, в котором обитает загадочный вдовец Джейсон Траерн, маркиз Шелдон?Джейсон очень удивлен настойчивостью девушки, нарушившей его уединение. Но довольно скоро маркиз и его молоденькая приятельница становятся настоящими друзьями, а от дружбы всего шаг до любви…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…