Обещание жениться - [4]
Он ухмыльнулся.
— Как всегда? — я не знаю почему, но его самодовольное замечание меня взволновало.
Я не ответила ему. Не дожидаясь ответа, он пошел за выпивкой, принимая мое молчание за согласие. Минуту спустя он вернулся с напитками.
— Тяжелый день? — он поставил стакан передо мной и посмотрел на меня.
— Ты хотел сказать неделя? — поправила я его, опрокинула шот, а следом сделала два больших глотка водки.
— Эй, — Стив приподнял брови, его глаза расширились от удивления. — Дорогая, тебе лучше сбавить темп, если хочешь что-нибудь вспомнить утром.
— Я разве нанимала тебя в психиатры? — с вызовом бросила я, ощущая сильное волнение, когда он посмотрел на меня с тревогой, будто я не в своем уме, словно я нуждаюсь в помощи. Неправда. Он не видел меня пьющей накануне ночью.
Ну, хорошо, может, я и была немного неуравновешенная, и, может, мне нужна помощь. Но он бармен. Ему платят за то, чтобы он ставил мои напитки передо мной, а не становился психиатром. К счастью, Стив мне ответить не успел. Группа девиц в конце бара подозвала его, он с облегчением прервал наш разговор и двинулся к ним принять заказ. А я сидела и потягивала свою водку, как вдруг что-то привлекло мое внимание. Девушка с ярко-синими волосами только что вошла в бар и помахала своим друзьям. Но меня привлекла не сама девушка. Не цвет ее волос. А красный замочек в форме сердца, который был защелкнут вокруг ремешка ее сумочки, и это вызвало напряжение в моем теле.
— Тьфу. Я не хочу думать о нем, — пробормотала я себе под нос, когда отвела взгляд от этого замочка. Но чем больше я старалась не думать о нем, тем сильней в моей голове всплывали фрагменты. Джекс. Я взболтала водку в стакане и опрокинула ее до дна, пытаясь приглушить поток мыслей. — Я думаю о чем угодно, но не о нем прямо сейчас.
— Почему ты не думаешь обо мне? — раздался голос позади меня.
То, насколько близко он находился, встревожило меня, но я быстро оправилась и повернулась лицом к незнакомцу, который только что подошел ко мне и сел рядом на барный стул. Он улыбнулся мне, я же просто окинула его взглядом, а потом снова уставилась в свой пустой стакан. Он был старше двадцати и отлично подходил для моих замыслов.
— И почему я должна думать именно о тебе? — кокетливо поинтересовалась я.
— Ну, такая сексуальная девушка, как ты, пьет в одиночестве и не думает обо мне.
Я вскинула бровь, но не ответила ему. Мне понравилась его дерзость и уверенность, которой он обладает. Он был именно тем, кого я искала сегодня.
Когда я снова посмотрела на него и обнаружила, что он внимательно за мной наблюдает, я поняла, что все это слишком просто.
— Ну, ты неправ. Сегодня я пью не одна... — на секунду на его лице отразилось изумление. — Потому что я пью с тобой.
Его лицо озарилось, как рождественская елка, он немедленно придвинулся ближе ко мне и к бару. В его глазах пылала голая и неприкрытая похоть, я уверена, что это его самая лучшая ночь, потому что весь его облик преобразился. Но мне просто нужно было забыться.
— Что будем пить?
— Еще порцию водки, подонок.
— Подонок, — повторил он, — мне нравится, — он ухмыльнулся и облизал губы.
— Уверена, что нравится, — бросила я саркастично.
— Ты смелая, — засмеялся он и кивнул Стиву. Я избегала взгляда Стива, не желая найти в нем хоть намек на осуждение. Мне было хорошо в загуле, и мне не нужно, чтобы меня возвращали в реальность.
— Итак, меня зовут Брент. А тебя?
— Х... — я сделала секундную паузу. — Карли.
Я усмехнулась. Все, что я хочу сделать вечером, так это забыть, кто я такая. Ситуация казалась вполне подходящей, чтобы использовать ее имя.
Когда принесли напитки, я схватила шоты и осушила их, не дожидаясь парня.
Он усмехнулся, когда потянулся за своей выпивкой:
–– Мне нравится, когда женщина может оценить хороший жесткий напиток.
Возбуждение внутри меня нарастало, и я опустила свою руку под барную стойку. Когда я обнаружила внушительных размеров выпуклость на его джинсах, я придвинулась к нему поближе и прошептала на ухо:
— Это не единственная жесткая вещь, которую я могу оценить.
Такое тонкое приглашение, это все, что потребовалось. Прежде чем мы успели прикончить наши напитки, мы уже были в мужском туалете, где он припер меня к стенке кабинки.
— Трахни меня жестко, — требовала я, когда его руки судорожно стягивали с меня маленькое черное платье и трусики, он бросил все за дверцу кабинки. — Я хочу грубо и больно.
— Ты плохая девочка, не так ли, Карли? — прорычал он мне на ухо, тепло его дыхания вызвало смесь любопытства и отвращения по всему телу. Но я знала, что не смогу остановиться. Я знала, что хочу перестать думать. Я знала, что этот побег мне нужен больше чем когда-либо. Я закрыла глаза и позволила его рукам, как и алкоголю, пройтись по моему телу, его голодный рот набросился на мои губы, а руки сжали грудь. Я задыхалась и стонала, где это было нужно, но я не была там сердцем. Словно я была вне своего тела и смотрела тупое приватное порно. Мое тело не сопротивлялось, когда его рука покинула грудь и исчезла между моих ног, исследуя глубину моей влажности, его язык терзал мои соски. Я слышала, как он зарычал от удовольствия, когда вошел в меня пальцем, заставляя мои колени подогнуться.
Я любил ее с тех пор, как нам исполнилось по семь лет. Мы были лучшими друзьями. Мы даже заключили договор, что поженимся, если к тридцати годам будем свободными. Я рос, думая, что буду любить ее всю оставшуюся жизнь. Но я ошибался. Потому что в первый раз, когда я занимался с ней любовью, я ее возненавидел. Это был первый раз, когда она сделала мне больно, и первый раз, когда я не хотел иметь с ней ничего общего. И сегодня, спустя девять лет после того дня, который сломал нас обоих, нам тридцать и мы свободны, судьба решила вмешаться.
Первого, кого я увидела, придя в сознание — высокого, сексуального мужчину, которого не помнила. Он сказал, что его имя Коннор Брейди, и он исполнительный директор корпорации «Брейди Глобал». Меня же зовут Оливия Стюарт, и я потеряла память вследствие несчастного случая. Еще он сообщил, что я его невеста. И хотя я не помнила Коннора, как и что-либо другое из своего прошлого, некоторые его черты казались мне знакомыми. Он заботливый, надежный и головокружительно-великолепный. Но все же у него есть один недостаток — он слишком идеальный. Когда я начала строить свои отношения с Коннором и смирилась с мыслью, что память может никогда не вернуться, я неожиданно встретила Итана Джеймса. Итан загадочный, возбуждающе-наглый незнакомец, который сдвигает рамки моего восприятия до предела и заставляет меня чувствовать себя по-настоящему живой.
735 для одного. 735 — количество зарубок на спинке его кровати. Правда, одну он всё же не смог заполучить. Кто он? Дин Чейз. Обожает острые ощущения, женщин, но, прежде всего, любит охоту. Но как только погоня заканчивается, приходит время подтянуть штаны и двигаться к новой цели. Так было до тех пор, пока он не встретил Блэр Паркер. Блэр не похожа ни на одну их женщин Дина. Она уверена в себе, таинственна и нахальна. Она выбивает его из колеи как никто другой. Блэр — первая женщина, которая находится вне досягаемости Дина, независимо от прикладываемых им усилий.
736 — количество зарубок на спинке моей кровати. 736-ую зарубку я никак не могу выкинуть из головы. 736-ая зарубка заставляет меня хотеть чего-то большего. Кто же прячется под номером 736? Блэр Паркер. Она отличается от всех женщин, которых я встречал раньше. Она сильная, смелая, упрямая. Но, прежде всего, она женщина, ради которой я нарушил свое первое и единственное правило. Правда есть одна проблема. Она не хочет иметь со мной ничего общего: как до нашей совместно проведенной ночи, так и после. И словно этого не достаточно, жизнь подбрасывает мне еще один сюрприз. Мне предложили возможность, о которой я мечтал всю жизнь — наконец добиться успеха, ради которого я так усердно работал.
Никто не сказал мне, что всё обернется таким образом. Никто не предупредил, что, для того, чтобы оставаться с Блэр честным, мне придется разбить ей сердце. Никто не сказал мне, что кошмар из прошлого вновь объявится, способный уничтожить мой дар.
Когда десять лет назад Блондинистая Сучка разбила мне сердце, я дал себе две клятвы. Первая: Никогда снова я не буду тратить свое время на любовь. Вторая: Никогда больше не стану связываться с Блондинистой Сучкой. Встретив Блэр, я нарушил первую клятву. В ту минуту, когда наши глаза встретились, в ту микросекунду, когда наши губы соприкоснулись, я понял, что первое обещание сдержать не в силах, но зато над вторым у меня был полный контроль. Как оказалось, я не мог заблуждаться сильнее. У судьбы были на меня свои планы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Снова и снова пытаются завоеватели схватить бесстрашного предводителя ирландских повстанцев, однако таинственному воину чудом удается избежать расставленных сетей.И лишь одному-единственному человеку – легкомысленному до безрассудства сэру Николасу Спенсеру – известно, что под маской отважного героя скрывается прелестная англичанка Джейн Пьюрфой, поклявшаяся беспощадно мстить захватчикам, которые убили ее жениха-ирландца.Николас поневоле восхищается смелостью и дерзостью мисс Пьюрфой, но еще сильнее волнует его красота девушки…
Эта история началась на корабле, плывущем к берегам Нового Света, когда юная Ребекка Невилл пообещала умирающей женщине заменить мать ее новорожденному ребенку... Прошли годы – и теперь граф Стенмор, наконец-то отыскавший исчезнувшего сына, потребовал, чтобы Ребекка вернула наследника.Ребекка готова возненавидеть графа – ведь он перевернул всю ее налаженную жизнь! Но странно, вместо ненависти сердцем девушки овладевает страсть к этому суровому мужчине. Страсть пылкая и неистовая. Страсть, которая обещает долгожданное счастье не только Ребекке, но и Стенмору.