Обещание жениться - [12]

Шрифт
Интервал

— Потому что мы друзья, глупышка, — он закатил глаза. — Понятное дело.

— Друзья? — я склонила голову и посмотрела на него, интересно, я правильно расслышала?

— Да. А что? — он нахмурился. — Ты не хочешь быть моим другом?

Я пожала плечами.

— У меня никогда не было друзей.

— Никогда? — он с удивлением посмотрел на меня.

Я опустила голову и медленно покачала ею, чувствуя себя неловко из-за этого.

— Там, где я жила, детей не было.

— Оу, — он помолчал. — Значит, я буду твоим первым другом!

Я не могла не улыбнуться тому, что он это сказал.

— Тогда, после школы Черепашки Ниндзя?

Я улыбалась, ощущая счастье, что встретила друга — своего самого первого друга.


Глава 7.

Ноябрь 1994 года

Девять лет


— Я серьезно влюблен в твою тетю, — Джексон облизал ложку, смакуя последние кусочки куриного пирога, который я принесла.

Я в изумлении качала головой, переводя взгляд от Джексона к пустым тарелкам.

— Знаешь, если бы я не была в курсе, что ты живешь в большом доме как этот, с полным еды холодильником, я бы подумала, что ты не ел нормальной пищи в течение нескольких недель.

Он рассмеялся:

— Ну, ты просто избалована, и не понимаешь, насколько вкусно твоя тетя готовит.

— Да, наверное, ты прав.

Мне достаточно было обвести взглядом дом Джексона, чтобы понять, что он имел в виду. В то время как его дом был в два раза больше моего, в нем не чувствовалось комфорта. Каждая комната, ну, кроме комнаты Джексона, выглядела так, словно сошла с обложки журнала по дизайну интерьера. Все выглядело дорого и непорочно, но чувствовался холод и словно никто здесь не живет.

— Подставка, — предупредил меня Джексон, бросив взгляд на мой стакан, который стоял на столешнице из клена.

— Ой, ой, — я виновато улыбнулась. — Прости, я всегда забываю.

Джексон немного расслабился.

— Все в порядке. Просто моя мама немного придирчива ко всему.

— Да, я знаю, — я огляделась. — Все чисто.

Он пожал плечами.

— Будто это так важно. Не похоже, что они дома проводят так много времени, чтобы насладиться чистотой.

Я нахмурилась и положила руку ему на плечо.

— Твои родители действительно много работают, чтобы обеспечить тебя. Я уверена, если бы у них был выбор, они бы предпочли быть дома, чем все время торчать на работе.

Он вздохнул.

— Да, ты права. Я просто хочу, чтобы у нас были регулярные семейные вечера, как у вас, ребята, а не один раз в неделю, или что-то вроде того.

— Тетя Бетти и дядя Том замечательные, — призналась я, — но я все бы отдала, чтобы у меня были еженедельные вечера с мамой и папой, — сказала я тоскливо.

— Черт. Прости, Хлоя. Я не должен был быть таким бесчувственным, когда говорю о своих родителях.

Я ободряюще улыбнулась ему:

— Все в порядке. Ты не ведешь себя бестактно. Ты не должен чувствовать себя плохо потому, что хочешь видеть своих родителей чаще.

— Да, но я чувствую себя идиотом, когда говорю все это. Твой папа умер до твоего рождения, ты не увидишь свою маму, которая часто…

— Все хорошо, — перебила я Джекса. Я на самом деле не хочу, чтобы он напоминал мне, чего у меня нет. — Давай поговорим о чем-нибудь другом.

Я старалась выглядеть веселой, поэтому заставила себя улыбнуться.

Только тогда мы услышали, что открылась дверь в гараже и раздались шаги по коридору.

— Джексон, ты дома? — прозвучал голос.

— Эй, пап. В столовой, — отозвался Джексон.

— Вы посмотрите, кто у нас здесь, — произнес мистер Пирс с улыбкой, проходя через кухню.

— Здравствуйте, мистер Пирс, — улыбнулась я в ответ.

— Нет, нет. Называй меня Джон, Хлоя. Я чувствую себя старым, когда меня называют «Мистер Пирс», — усмехнулся он.

Но вы и в самом деле старый, подумала я про себя, но вслух не решилась этого сказать. Я издала короткий смешок.

— Океей… Джон.

— Уже намного лучше, — он повернулся к сыну. — К сожалению, мои приемные часы днем немного затянулись, на носу экзамены, так что в последнюю минуту я получил кучу вопросов от студентов. Мария уже ушла?

— Да. Она ушла примерно час назад. Она сказала, что вещи из химчистки уже в шкафу.

— Хорошо. Здорово, — он взглянул на часы. — Она закала вам ужин?

— Нет, тетя Хлои передала куриный пирог, поэтому я сказал Марии не заказывать мне ужин.

Мария, это женщина, которую родители Джексона наняли, чтобы она присматривала за ним, пока их нет дома.

— Это так мило с ее стороны, — затем он повернулся и посмотрел на меня. — Передай ей «спасибо» от меня, Хлоя.

— Конечно.

Когда мистер Пирс прошел мимо нас, он положил руку на мое плечо и сжал его.

— Спасибо за заботу о моем сыне. Я не знаю, чтобы я без тебя делал.

Я покраснела.

— Папа, перестань. Ты меня смущаешь, — пожаловался Джексон, вставая со стула. — Нам пора. Мы хотим потусоваться немного в парке.

Мистер Пирс засмеялся, когда подошел к холодильнику и взял бутылку воды.

— Знаешь, Хлоя, — начал он, глядя на меня, — ты занимаешь особое место в жизни парня, если он смущается при тебе. Не разбивай ему сердце, — затем он подмигнул мне, прежде чем сделать большой глоток воды.

Ощущая неловкость от его комментария, я быстро выпалила:

— Мы просто друзья, мистер Пирс.

— Джон, — поправил он.

— Точно. Джон. Простите. Мы просто друзья.

— Это я на всякий случай, — он посмотрел на Джексона, потом на меня. — Что ж, я направляюсь в свой кабинет. У меня есть кое-какие дела.


Еще от автора Джессика Вуд
Сдержать обещание

Я любил ее с тех пор, как нам исполнилось по семь лет. Мы были лучшими друзьями. Мы даже заключили договор, что поженимся, если к тридцати годам будем свободными. Я рос, думая, что буду любить ее всю оставшуюся жизнь. Но я ошибался. Потому что в первый раз, когда я занимался с ней любовью, я ее возненавидел. Это был первый раз, когда она сделала мне больно, и первый раз, когда я не хотел иметь с ней ничего общего. И сегодня, спустя девять лет после того дня, который сломал нас обоих, нам тридцать и мы свободны, судьба решила вмешаться.


Забвение

Первого, кого я увидела, придя в сознание — высокого, сексуального мужчину, которого не помнила. Он сказал, что его имя Коннор Брейди, и он исполнительный директор корпорации «Брейди Глобал». Меня же зовут Оливия Стюарт, и я потеряла память вследствие несчастного случая. Еще он сообщил, что я его невеста. И хотя я не помнила Коннора, как и что-либо другое из своего прошлого, некоторые его черты казались мне знакомыми. Он заботливый, надежный и головокружительно-великолепный. Но все же у него есть один недостаток — он слишком идеальный. Когда я начала строить свои отношения с Коннором и смирилась с мыслью, что память может никогда не вернуться, я неожиданно встретила Итана Джеймса. Итан загадочный, возбуждающе-наглый незнакомец, который сдвигает рамки моего восприятия до предела и заставляет меня чувствовать себя по-настоящему живой.


Чейз - 2

736 — количество зарубок на спинке моей кровати. 736-ую зарубку я никак не могу выкинуть из головы. 736-ая зарубка заставляет меня хотеть чего-то большего. Кто же прячется под номером 736? Блэр Паркер. Она отличается от всех женщин, которых я встречал раньше. Она сильная, смелая, упрямая. Но, прежде всего, она женщина, ради которой я нарушил свое первое и единственное правило. Правда есть одна проблема. Она не хочет иметь со мной ничего общего: как до нашей совместно проведенной ночи, так и после. И словно этого не достаточно, жизнь подбрасывает мне еще один сюрприз. Мне предложили возможность, о которой я мечтал всю жизнь — наконец добиться успеха, ради которого я так усердно работал.


Чейз - 1

735 для одного. 735 — количество зарубок на спинке его кровати. Правда, одну он всё же не смог заполучить.  Кто он?  Дин Чейз.  Обожает острые ощущения, женщин, но, прежде всего, любит охоту.  Но как только погоня заканчивается, приходит время подтянуть штаны и двигаться к новой цели. Так было до тех пор, пока он не встретил Блэр Паркер. Блэр не похожа ни на одну их женщин Дина. Она уверена в себе, таинственна и нахальна. Она выбивает его из колеи как никто другой. Блэр — первая женщина, которая находится вне досягаемости Дина, независимо от прикладываемых им усилий.


Чейз - 3

Когда десять лет назад Блондинистая Сучка разбила мне сердце, я дал себе две клятвы. Первая: Никогда снова я не буду тратить свое время на любовь. Вторая: Никогда больше не стану связываться с Блондинистой Сучкой. Встретив Блэр, я нарушил первую клятву. В ту минуту, когда наши глаза встретились, в ту микросекунду, когда наши губы соприкоснулись, я понял, что первое обещание сдержать не в силах, но зато над вторым у меня был полный контроль. Как оказалось, я не мог заблуждаться сильнее. У судьбы были на меня свои планы.


Чейз - 4

Никто не сказал мне, что всё обернется таким образом. Никто не предупредил, что, для того, чтобы оставаться с Блэр честным, мне придется разбить ей сердце. Никто не сказал мне, что кошмар из прошлого вновь объявится, способный уничтожить мой дар.


Рекомендуем почитать
Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Джакс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов

Мать и дочь влюбились одновременно. Мать – во Франции, в Париже. Дочь – в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой – первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства.Счастье никогда не дается легко… Как и любовь – хоть первая, хоть последняя.


До Новембер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В Каталонию

Герои истории живут самой обыкновенной московской жизнью. У Виктора Шемякина – генерального директора верфи «ЯхтСтройТехнолоджис» красавица жена и шестилетний сынишка Никитка.Подруга Катерины Шемякиной часто бывает у них дома и обожает нянчиться со своим крестником.Рассказывая друг другу секреты, подруги делятся наболевшими проблемами, одной из которых оказывается болезнь Кати. Молодая девушка с испанским прозвищем Каталония оказывается заложницей не только собственного диагноза, но ещё и ошибки молодости – её неосторожного увлечения другим мужчиной.Пока она пытается скрыть всё, что может сломать её семейную жизнь, Виктор вовлекается в конфликт со своим бывшим коллегой и работодателем – Кириллом Левиным.


Птичьи фамилии

Эта история расширяет общепринятые понятия и временами выходит за рамки традиционной морали. Здесь плотское влечение и животная страсть усиливают внеземной обмен энергий и мудрости, а попытки героев найти подлинное счастье приближают к постижению секретов безграничной и безусловной любви. Действующие лица носят птичьи фамилии, и это неслучайно – так проще находить друг друга в земных воплощениях. Птицы-вестники всегда прилетают, стучатся в окна, чтобы предостеречь, намекнуть, о чем-то напомнить. События не случайны, ведь мы сами выбрали сценарии своих судеб, перед тем как отправиться на землю… Основное место действия – крупная нефтяная корпорация, главная героиня – воспитанная строгой матерью перфекционисткой в духе пансионов благородных девиц и непривычная к уменьшительно-ласкательным суффиксам, целеустремленная, упорная, и при этом тонко чувствующая натура.


Бунтарка

Снова и снова пытаются завоеватели схватить бесстрашного предводителя ирландских повстанцев, однако таинственному воину чудом удается избежать расставленных сетей.И лишь одному-единственному человеку – легкомысленному до безрассудства сэру Николасу Спенсеру – известно, что под маской отважного героя скрывается прелестная англичанка Джейн Пьюрфой, поклявшаяся беспощадно мстить захватчикам, которые убили ее жениха-ирландца.Николас поневоле восхищается смелостью и дерзостью мисс Пьюрфой, но еще сильнее волнует его красота девушки…


Обещание

Эта история началась на корабле, плывущем к берегам Нового Света, когда юная Ребекка Невилл пообещала умирающей женщине заменить мать ее новорожденному ребенку... Прошли годы – и теперь граф Стенмор, наконец-то отыскавший исчезнувшего сына, потребовал, чтобы Ребекка вернула наследника.Ребекка готова возненавидеть графа – ведь он перевернул всю ее налаженную жизнь! Но странно, вместо ненависти сердцем девушки овладевает страсть к этому суровому мужчине. Страсть пылкая и неистовая. Страсть, которая обещает долгожданное счастье не только Ребекке, но и Стенмору.