Обещание вечности - [27]
К счастью, он не сбросил брюки, хотя Клер и не удивилась бы, если б снял. Определенно, он очень комфортно чувствует себя обнаженным перед женщиной, и не имеет никаких причин стыдиться своего тела. Он был красив, еще более красив, чем в ее мечтах, тело слегка покачивалось с гибкой силой, которая обычно скрывалась под одеждой.
Макс снял с вешалки брюки и забрал их с собой в ванную. Клер вспомнила о том, что надо спешить, только когда услышала звук льющейся воды. Она приступила к макияжу, но руки дрожали, и девушка дважды неряшливо нанесла на глаза тушь, прежде чем сделала все правильно. Душ затих, и воображение тут же нарисовало образ Макса, как он стоит там обнаженный, и вытирается ее полотенцем. Горячий румянец залил щеки. Пора перестать думать о нем! Иначе она превратится в слабонервную развалину, вместо того, чтобы собираться на прием.
— Черт побери, — послышалось из ванной бормотание Макса, затем он повысил голос. — Клер, я забыл взять бритву. Не возражаешь, если позаимствую твою?
— Конечно, бери, — откликнулась она.
Пока Макс бреется, у нее есть время, чтобы одеться до того, как он выйдет. Клер достала свежее нижнее белье и, подпрыгивая, натянула его на себя, не тратя время на смакование ощущения прохладного шелка на коже, как обычно делала. Она разглаживала на ногах чулки, не осмеливаясь спешить с этой задачей, чтобы не порвать тончайшую ткань. Так, и что надеть? Клер открыла дверь стенного шкафа и быстро оглядела содержимое: у нее было не так много платьев, которые подходили для приема. Вода в ванной перестала литься — Макс может появиться в любой момент. Клер сдернула с вешалки трикотажное платье кремового цвета и стала натягивать его через голову, и тут дверь ванной открылась. Скрытое в складках материи лицо запылало огнем, как только Клер представила себе, какое зрелище сейчас представляет: голова и верхняя часть туловища сражаются с платьем, в то время как нижняя половина тела прикрыта только узкими трусиками, и поясом с чулками. Повернувшись спиной, она, наконец, натянула платье, и начала возиться с застежкой-молнией на спине.
— Позволь мне, — голос Макса прозвучал совсем близко.
Теплые руки скользнули по спине Клер, он ловко подтянул застежку-молнию, потом закрепил наверху крошечный крючок, и опустил руки.
— Готово.
Сохраняя бесстрастное выражение лица, Клер пробормотала чопорную благодарность и возвратилась к туалетному столику, чтобы исправить ущерб, нанесенный прическе. Макс насвистывал себе под нос, когда закончил одеваться, и на мгновение она позавидовала его непринужденному поведению, которое ясно показывало, насколько привычна ему такая ситуация. Клер наклонилась к зеркалу, чтобы накрасить губы и увидела, что он расстегнул молнию на брюках, чтобы заправить рубашку. Рука девушки задрожала, и ей пришлось с особой осторожностью обращаться с помадой, чтобы не размазать ее по губам.
Потом Макс появился в зеркале, встал за ее спиной и наклонился, чтобы проверить прическу, со слегка недовольным выражением лица.
— Как считаешь, все на месте? — спросил он, отступив, чтобы она могла рассмотреть его.
Клер пришлось взглянуть на него, глаза медленно прошлись по его фигуре. Снова ультра консервативный темно-серый костюм, но безупречно скроенный. Макс прекрасно понимал, что подходит ему лучше всего: модная одежда сделала бы его слишком ярким, как неоновый свет. Простая, без прикрас одежда, которую он выбрал, скорее подчеркивала, чем вызывала сомнения в золотистой красоте викинга. Возможно, сухощавые высокие скулы прекрасного лица имели кельтское происхождение, но было еще кое-что — возможно, легкий налет беспощадности, который иногда ощущался в нем. И в очередной раз Клер пришло в голову, что много поколений назад его предок-викинг, совершив набег на английские берега, оставил память о своем визите.
— Безупречно, как всегда, — наконец ответила Клер, и вряд ли он догадался, как много она вложила в эти слова.
— Позволь теперь мне рассмотреть тебя.
Макс взял ее за руку, потянул со стула и повернул к себе для осмотра.
— Все прекрасно, только не хватает серег.
Она и забыла про них. Клер быстро вдела в уши серьги в виде жемчужных капелек, и Макс кивнул, посмотрев на часы.
— У нас полно времени, чтобы добраться до места.
Возможно, это и был всего лишь маленький прием, но дорожка была уже забита автомобилями, когда они подъехали к дому родителей. Оба — и Альма и Хармон — были популярными и дружелюбными людьми, притягивая к себе окружающих своим обаянием. Клер почувствовала неизбежное напряжение внутри, пока приближалась к двери вместе с Максом.
Дверь открылась до того, как они подошли к ней, там стояла Мартина, радостно улыбаясь, великолепная в изумрудно-зеленом платье, которое подчеркивало красивую фигуру, и оттеняло цвет лица.
— Я знала, что ты придешь, — сказала она с торжеством, обнимая Клер. — Мама очень волновалась, что ты не появишься здесь.
— Я же сказала ей, что буду, — ответила Клер, собирая глубоко внутри себя хладнокровие, которое держала как щит между собой и другими людьми, даже собственной семьей.
— О, ты же знаешь, ей все время нужно о чем-то беспокоиться. Привет, Макс, ты выглядишь таким же красивым, как всегда.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Дерек Талиферро — вундеркинд, проявляющий незаурядные способности во всем. Он досрочно окончил школу, затем колледж и стал доктором, специализирующимся на сложных родах и лечении младенцев, родившихся досрочно или с патологиями. При этом он еще и очень красивый мужчина. Героиня – Кэтлин Филдс — простая женщина, работающая на ранчо. Муж бросил ее, она на восьмом месяце беременности и живет одна. Зимняя буря, телефон отключился, начались преждевременные роды. Она понимает, что у ребенка нет шансов выжить без квалифицированной помощи и потому садится в машину и направляется в город.
Тридцатитрехлетняя девственница Сара Харпер была влюблена в Роума Метьюза много лет. Когда Роум встретил, а затем и женился, на лучшей подруге Сары — Диане, сердце Сары было разбито, но она никому не показала своих чувств, и продолжала любить Роума издали, направив всю свою энергию на работу — делала карьеру. Сара никогда не была ни помолвлена, ни замужем. Вместо этого, она мечтала о Роуме, зная, что он не достигаем. Когда Диана и их два маленьких сына погибли в результате наезда пьяного водителя, Роум был абсолютно опустошен.