Обещание вечности - [26]

Шрифт
Интервал

— Меня пригласили? — спросил Макс с той ровной хладнокровной самоуверенностью, которая часто поражала и смущала ее.

Макс всегда чувствовал себя уверенно, в любой ситуации. Все выглядело так, как будто он знал, что это Альма настояла, чтобы Клер пригласила его, и в равной степени знал, что для Клер, будучи такой, какая она есть, будет очень трудно просить его об этом. Чем больше он, казалось, читал ее мысли, тем больше Клер пыталась препятствовать ему в этом. Она влюблена в Макса, но он не любит ее. Если он узнает что … Он лишь пожалеет ее, и тут же прекратит видеться с ней.

— Ты не возражаешь?

— Мне нравится ваша семья. Почему я должен возражать?

— Люди говорят о нас.

— Какого черта я должен думать о том, что говорят люди, — сказал он спокойно, потом снова зевнул. — Во сколько начало?

— В семь.

— Ну конечно. Все начинается в семь. У меня сегодня очень напряженный график, дорогая. Я должен уехать из города, и мне придется сократить эту поездку до минимума, чтобы успеть сначала заехать к себе, потом к тебе, а затем в дом твоих родителей. А что, если я сразу приеду к тебе, чтобы собраться на прием? Это доставит тебе очень большое беспокойство? Зато я сэкономлю почти сорок пять минут на передвижениях.

Сердце Клер снова совершило этот глупый маленький скачок при мысли о том, что он воспользуется ее ванной, чтобы принять душ, а потом будет переодеваться в ее спальне.

— Нет, никакого беспокойства, — сумела вымолвить она. — Хорошая идея. Во сколько ты приедешь?

— Около шести. Ты уже будешь дома?

— Да, конечно.

Придется поспешить, но Клер решила, что все успеет. Обычно сборы не занимали много времени, к тому же есть несколько минут, чтобы вымыть волосы перед работой. Все получится.

— Тогда увидимся вечером.

День выдался страшно напряженный; да еще и звонок Альмы по телефону задал тон на весь день. Как бы Клер ни спешила, казалось, все равно казалось, была на шаг позади. Даже обычные повседневные обязанности обрастали какими-то сложностями. Часть ее работы заключалась в том, чтобы ограждать Сэма от ненужных звонков — это означало, что она должна справиться с ними самостоятельно, и возникли некоторые дела, которые просто невозможно отложить на следующий день. Клер работала без обеда, пытаясь не мучиться вопросом, где сейчас Макс, и мечтая находиться с ним везде, где бы он ни был.

Был полдень, когда специальная служба доставила документы с экстренной переоценкой, и медленная улыбка расплылась по лицу Сэма, когда он прочитал их. Жестом наивысшего удовлетворения он отбросил сообщения на стол, и отклонился на спинку стула, забросив руки за голову.

— Дела обстоят даже лучше, чем я надеялся, — сообщил он Клер. — Недвижимость за прошедший год возросла в цене в четыре раза. Мы в безопасности, а то я уж всерьез начал волноваться. Продажа акций принесла нам большой доход, хотя сплав еще даже не разработан. Кто-то определенно подбирается к нашей компании, но они ее не получат. Взгляни на документы по переоценке.

Клер прочитала бумаги и поразилась, насколько взлетела стоимость земли. Интуиция не подвела Сэма и на этот раз. Просто мистика какая-то, но все его рискованные предприятия, казалось, превращались в золото. Он купил землю просто для защиты от инфляции, и теперь эта земля, вероятно, окажется именно тем, что оградит компанию от попытки враждебного захвата, и Сэму не придется связывать себя правительственными инструкциями, прежде чем он закончит свои исследования.


Как назло именно сегодня Клер пришлось почти на двадцать минут задержаться в офисе. Было уже пятнадцать минут седьмого, когда она влетела в свою квартиру, и, сбрасывая одежду, помчалась в спальню. Она выскочила из душа, вытерлась и надела халат, когда позвонили в дверь. Клер прижала руки к чистому лицу, жалея, что у нее не хватило времени хотя бы слегка нанести косметику, но теперь уж ничего не поделаешь.

— Я сегодня поздно ушла с работы, — сбивчиво объяснила она, открывая дверь Максу. — Сейчас принесу свежие полотенца, и ванная в твоем распоряжении.

Он захватил с собой другой костюм, свежую рубашку и небольшой дорожный набор. Щетина затемняла подбородок, но улыбка была безмятежной.

— Не волнуйся, мы приедем вовремя, — заверил он, входя за ней в спальню.

Он положил одежду на кровать и отнес набор в ванную, в это время Клер достала чистые полотенца. Вернувшись из ванной, Макс снял с плеч пиджак и бросил его поперек кровати, затем начал развязывать узел галстука. У Клер внезапно перехватило дыхание, она отвернулась, присела у туалетного столика, взяла щетку и провела ею по волосам, совершенно не отдавая себе отчета в своих действиях. Она пыталась не таращиться в его сторону, но краешек зеркала отразил его, и не было никакого способа заставить себя отвести глаза. Макс вытащил рубашку из брюк, потом расстегнул ее и снял. При всей своей худощавости, он оказался неожиданно мускулистым, гладкие мышцы его накачанного торса слегка напрягались при движении. Клер была зачарована открытием, что завитки, покрывавшие грудь Макса, оказались темно каштановыми, а не светлыми, хотя она могла бы догадаться, потому что его брови и ресницы были темно-каштанового цвета, создавая поразительный контраст с золотистыми волосами, обрамляющими сверкающие глаза.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Рекомендуем почитать
Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зима, дарующая счастье

Дерек Талиферро — вундеркинд, проявляющий незаурядные способности во всем. Он досрочно окончил школу, затем колледж и стал доктором, специализирующимся на сложных родах и лечении младенцев, родившихся досрочно или с патологиями. При этом он еще и очень красивый мужчина. Героиня – Кэтлин Филдс — простая женщина, работающая на ранчо. Муж бросил ее, она на восьмом месяце беременности и живет одна. Зимняя буря, телефон отключился, начались преждевременные роды. Она понимает, что у ребенка нет шансов выжить без квалифицированной помощи и потому садится в машину и направляется в город.


Ребенок Сары

Тридцатитрехлетняя девственница Сара Харпер была влюблена в Роума Метьюза много лет. Когда Роум встретил, а затем и женился, на лучшей подруге Сары — Диане, сердце Сары было разбито, но она никому не показала своих чувств, и продолжала любить Роума издали, направив всю свою энергию на работу — делала карьеру. Сара никогда не была ни помолвлена, ни замужем. Вместо этого, она мечтала о Роуме, зная, что он не достигаем. Когда Диана и их два маленьких сына погибли в результате наезда пьяного водителя, Роум был абсолютно опустошен.