Обещание счастья - [30]

Шрифт
Интервал

– Я сегодня утром читала прогноз погоды, – промолвила Найна. – Оказывается, в Праге еще холоднее, чем у нас.

– Не волнуйся. По-моему, ты хорошо подготовилась к холодам, впору хоть на полюс отправляться.

– Эрни посоветовал мне купить дубленку. Я и сама всегда хотела иметь дубленку, да все не могла собраться.

– Не представляю, зачем люди летят в Европу зимой. Разве что кататься на лыжах, – сказал Эрни, когда Найна сообщила ему о поездке. – Так что купи дубленку. Пожалуй, тебе пойдет черная, да и шапку к ней не забудь.

И вот теперь дубленка и меховая шапка висели в гардеробе самолета, а новая кожаная дорожная сумка стояла под сиденьем. Стюардесса разносила коктейли, пилоты передавали информацию о полете, и все это давало ощущение полной безопасности.

– Даже не верится, – пробормотала Найна.

– Во что, дорогая?

– В то, что мы летим в Европу. Пилот говорил, что скорость семьсот миль в час, да? А мы летим уже полчаса, значит, пролетели триста пятьдесят миль над океаном.

Кейт улыбнулся:

– Мне нравится наблюдать за твоей реакцией. У тебя такое серьезное выражение лица, глаза круглые от изумления. Так ведет себя ребенок, попадая в огромный магазин игрушек.

«Нет, дело не в изумлении, – подумала Найна. – А в чем, я тебе не скажу».

Истина заключалась в том, что, летя в роскошном салоне первого класса и чувствуя прикосновение плеча Кейта, Найна ощущала себя замужней женщиной. Наверное, то же испытывала Маргарет, когда по вечерам смотрела на Адама, который, закрыв глаза и откинувшись на спинку кресла, слушал музыку.

– Я очень счастлива, – прошептала Найна.

– И я, малышка. Я тоже очень счастлив.


Приземлившись в Праге, они увидели глубокий белый снег. Кейт взял напрокат машину. Двигаясь медленно из-за гололеда, он рассказывал Найне о достопримечательностях города:

– Вон там, на холме, Градчаны, так сказать, город в городе, с дворцами, кафедральным собором, ратушей, музеем, монастырем… да ты сама все увидишь. Мы проведем там почти целый день. А вон река Влтава. Господи, до чего же здесь холодно! Только посмотри на эти ледяные торосы. А летом на Карловом мосту толпы людей: художники, рисующие портреты туристов, музыканты, веселящиеся и танцующие дети – потрясающее зрелище. Тебе, несомненно, захочется вернуться сюда. Я здесь уже третий раз.

Ничто не ускользало от внимания Кейта. Найну поражали его память и обширные знания.

– А ведь мы не спали со вчерашнего утра, – заметил Кейт. – Давай сразу поднимемся наверх и хорошенько выспимся.

Но наверх подниматься не пришлось. В их номере, состоявшем из двух комнат, была огромная кровать, массивные кресла и диван – все уютное, но очень старомодное.

– Типичная среднеевропейская обстановка, – усмехнулся Кейт. – Непривычная для представителя фирмы «Кроузьер и Декстер», да?

Найна тоже рассмеялась, представив, как поразила бы подобная обстановка Эрни и Уилли. Однако пуховая перина после тридцати часов бодрствования казалась прекрасной. Это была первая ночь, которую они провели вместе.

И тоже впервые они занимались любовью перед завтраком.

– А утром все по-другому, – призналась Найна.

– Какая разница? – удивился Кейт.

– Не знаю… не могу объяснить.

На самом деле Найна прекрасно знала: разница заключалась в ощущении надежности того, что они принадлежат друг другу и могут делать все, что захотят и когда захотят.

– Сегодняшний день посвящаем Градчанам. Весь день, – решил Кейт. – Можем поехать на автобусе или отправиться пешком. Только предупреждаю: подъем на холм очень крутой.

– Заберемся, – заверила его Найна, возбужденная и радостная. – Я хочу увидеть все. – Она раскинула руки. – Весь мир.

С вершины холма открывался потрясающий вид. Кафедральный собор казался окутанным каменным кружевом. Сады вокруг летнего королевского дворца тоже были великолепны, несмотря на покрывавший их снег. В музее Кейт подвел Найну к портрету дамы с длинными, блестящими волосами.

– Это Тициан, – пояснил он. – А дама, изображенная на портрете, жила несколько веков назад, но ты похожа на нее.

– Не вижу никакого сходства.

– Посмотри внимательнее. У вас даже одинаковый изгиб бровей. – Кейт с удовольствием перевел взгляд с портрета на живую женщину.

Вернувшись вечером в номер отеля, они увидели на столе цветы.

– Цветы должны были стоять здесь к нашему приезду, – нахмурился Кейт. – Кто-то забыл об этом, но это непростительно.

Очень аккуратный, Кейт никогда не опаздывал, никогда не забывал даже о пустяковом обещании. Найна уже поняла, что он нетерпим к людям другого склада.

Вот так и закончился их первый день.

А затем пролетело еще несколько дней. Они побывали в ратуше Старого города, посетили концерт, отведали в маленьком ресторанчике гуляш и штрудель. В художественной галерее Кейт купил акварель с видом на Влтаву: ему хотелось, чтобы Найна привезла ее домой.

– Эту картину писал настоящий художник, а не любитель. Вставишь в хорошую рамку, будешь любоваться ею и вспоминать наши дни в Праге.

– Неужели ты думаешь, что я забуду их?

– Милая Найна! Чудесная Найна! Я хотел бы объехать с тобой весь мир.

– Я жду приглашения!

– Тогда, может быть, начнем с Монголии?

Найна сделала вид, что обдумывает это предложение.


Еще от автора Белва Плейн
Бессмертник

Роман известной американской писательницы Белвы Плейн «Бессмертник», несомненно, можно назвать старой, доброй семейной сагой. Эта яркая, увлекательная книга повествует о жизни главной героини Анны с рождения до глубокой старости. Автор то погружает читателя в сюжет, делая его практически действующим лицом, то отдаляет, заставляя взглянуть на события со стороны. На долю героини выпало много испытаний: несчастная любовь; замужество, которое так и не принесло ей женского счастья; рождение дочери не от мужа; смерть сына, а потом и внука.


Золотая чаша

«Золотая чаша» Белвы Плейн – это семейная хроника трех поколений одной большой семьи эмигрантов, каждый из которых, вливаясь в бурную жизнь Америки времен I мировой войны, стремится занять в ней свое место, устроить свою судьбу в соответствии с собственными представлениями.


Пожар страсти

Однажды она совершила поступок, в котором ей придется раскаиваться долгие годы… Однажды она решила, что любовь ее мужа превратилась в ненависть… Но так ли это? Возможно, то, что ей кажется ненавистью, на самом деле – просто неодолимая страсть?


Благословение

В центре романа «Благословение» американской писательницы Белвы Плейн – драматическая судьба адвоката, внешне преуспевающей Дженни Раковски, чьи родители – евреи – чудом выжили в фашистском лагере смерти.


Рассвет

В кабинете врача мужчина и женщина выслушивают ошеломляющее известие: анализ крови безошибочно указывает на то, что их нежно любимый сын, который находится при смерти, – не их ребенок, и где-то вдали живет родное им по крови дитя…


Шепот

Новый роман Белвы Плейн с поэтическим названием «Шепот» – это роман о превратностях любви. Это книга, в которой правдиво, без прикрас, рассказывается о жизни внешне благополучной американской семьи. Любящая мать, преуспевающий отец, две дочери, у которых есть все для того, чтобы быть счастливыми – положение в обществе, деньги, друзья, но нет самого главного – того, чему трудно придумать название и что делает семью настоящей семьей…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Наследница страсти

Она готова на все — лишь бы найти виновных в загадочной гибели своего жениха. Даже — признать мистическую связь этой гибели с другим преступлением, совершенным СТОЛЕТИЕ НАЗАД…Даже — начать собственное расследование в лабиринте интриг и секретов богатой и могущественной семьи, где КАЖДОМУ есть что скрывать…Даже — просить помощи у загадочного мужчины. У мужчины, который может спасти ее или погубить. У мужчины, который открыл для нее дверь в мир обжигающей, исступленной страсти и смертельной опасности.


Во власти наслаждения

Они встретились однажды ночью, во время веселого маскарада, стирающего все границы условностей, — девушка, выдававшая себя за даму полусвета, и мужчина, скрывающийся под маской слуги…Они встретились вновь три года спустя в гостиных лондонского света — гордая аристократка Шарлотта Дэйчестон и блестящий Алекс, граф Шеффилд и Даунз. Встретились, старательно делая вид, что не узнают друг друга.Однако могут ли юная Шарлотта и смелый, сильный Алекс забыть миг своей первой встречи — миг, когда искра, вспыхнувшая между ними, разгорелась пожаром истинной Любви, для которой не существует ни разлук, ни расстояний…


Принц-пират

Когда-то Лазар ди Фиори был изысканнейшим из принцев. Теперь — стал опаснейшим из пиратов, человеком, готовым на все, лишь бы испытать хоть единожды сладость мести человеку, который отнял у него все, что было ему дорого. И может ли быть месть слаще, чем обладание дочерью заклятого врага!..Однако юная Аллегра Монтеверди оказалась для принца-пирата не пленницей, не орудием мести, но — ЛЮБОВЬЮ. Женщиной, о которой он втайне мечтал всю свою жизнь. Возлюбленной, сумевшей изгнать из его памяти демонов прошлого и подарить веру в новое счастье…


Дочь пирата

Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!