Обещание счастья - [13]
— Но Майкл Квинт серьезно заболел. Я думал, вы знаете. Это одна из причин, по которой вы до сих пор здесь. Все несколько разладилось. Теперь мы находимся в затруднительном положении.
— Вы, но не я. Прочь с дороги! Если ваши планы летят к черту только из-за того, что заболел один человек, вы не в состоянии меня защитить!
— Прошу вас, успокойтесь. Вам нельзя отсюда уходить.
Дальше произошло нечто кошмарное. Такой ярости Кэсси никогда раньше не испытывала. Она лягалась, дралась, оглушительно визжала. Заметив на тумбочке рядом с пыльной настольной лампой большие тупые ножницы, она швырнула их в судебного исполнителя, но тот вовремя пригнулся. Это еще больше разъярило Кэсси. Она изо всех сил ударила ногой по тумбочке. Лампа закачалась и упала на пол. Электрический шнур заискрил, а из розетки повалил дым.
Кэсси рванулась к двери.
Уронив телефонную трубку, судебный исполнитель выставил ногу, чтобы ее остановить, и одновременно выдернул из розетки шнур. Кэсси упала и в этот момент увидела, как рука подскочившего к ней мужчины сжалась в кулак. Она хотела увернуться, но на пути оказался стул. Удар пришелся в ухо, и Кэсси отключилась.
— Господи, я ударил женщину! — воскликнул он, бросившись к девушке.
Кэсси застонала и попыталась сесть, но тут же упала на спину. Наконец ей удалось немного приподняться, и она тряхнула головой, чтобы разогнать туман перед глазами.
— Простите меня, мисс Эллиот, — пробормотал судебный исполнитель. — Мне очень жаль, честное слово.
— Я не мисс Эллиот. У меня сотрясение мозга, и мне надо в больницу, — всхлипнула Кэсси, почувствовав приступ тошноты.
— Я не рассчитал сил. Разрешите мне помочь. Вам не мешало бы переодеться, одежда испачкалась. Они обещали скоро перезвонить.
Кэсси недоверчиво хмыкнула.
— Уберите руки! — велела она, когда мужчина попытался довести ее до ванной.
Теплая рыжая вода, оставлявшая на ванне ржавые пятна, немного ее освежила. Переодев футболку, она села на край ванны, пытаясь унять дрожь. Чего она добилась? Ничего. Кэсси вспомнила о Нике и Мэри и заплакала. Нет, надо действовать иначе. В голове у нее созрел план.
Судебный исполнитель стоял у двери, когда она вошла в гостиную.
— Скажите, как вас зовут?
Он помялся и пробормотал:
— Джеффри.
— Послушайте, Джеффри. Вы же видите, что так продолжаться не может. Нас с подругой обманули, поэтому у меня нет оснований надеяться, что мы получим надежную защиту. Прошу вас, помогите мне узнать, где находится Мэри. Я обещаю, что никто об этом не узнает.
Джеффри растерянно молчал. Но чувство вины перед девушкой и справедливость ее претензий заставили его согласиться.
— Я ничего не могу обещать, но попытаюсь.
Успокоенная Кэсси легла на продавленный диван и отвернулась к стенке.
Господи, неужели она встретится с Мэри?! Насколько ее существование станет проще!
Джеффри прошел в кухню, прихватив с собой телефон. Кэсси сквозь дремоту слышала, как он с кем-то разговаривает.
До самого вечера они почти не общались. Кэсси с надеждой смотрела на молодого человека, но тот отводил взгляд, и у нее возникли сомнения, что Джеффри выполнит обещание.
Последующие два дня ничем не отличались от предыдущих. Большую часть времени Кэсси смотрела в грязное окно на беззаботных жителей городка, прогуливающихся по улице.
Джеффри несколько раз куда-то звонил, но ей ничего не удалось понять из его разговоров. Спрашивать Кэсси почему-то не решалась.
Утром Джеффри, в очередной раз переговорив по телефону, вдруг подошел к ней и положил перед ней листок бумаги, на котором четким почерком был записан адрес.
Кэсси почувствовала, как к сердцу прилила горячая волна. Взвизгнув от восторга, она вскочила и бросилась Джеффри на шею. Тот смущенно отстранился и спросил:
— Что вы теперь намереваетесь делать?
— Скажите, вы станете меня здесь удерживать?
— Мисс… Стоит ли так поступать? Я не стану вас останавливать, если уж вы так решили. Но нужно подумать о последствиях.
— Я подумала. Позвольте мне уйти. Спасибо за помощь.
Джеффри сделал шаг в сторону, и Кэсси вышла за дверь. Сбежав вниз по ступенькам, она жадно вдохнула пропитанный запахами зелени теплый воздух. Шум океанского прибоя звучал прекрасной музыкой.
Кэсси осмотрелась. Вокруг в разных направлениях спешили загорелые люди.
Обычные люди, торопившиеся по своим делам. Она была свободна и шла в толпе, не обращавшей на нее никакого внимания.
Господи, как это было прекрасно!
Никто и ничто не заставит ее вернуться назад. Если за ней придут бандиты, то пусть это станет для нее сюрпризом, хотя слово «сюрприз» не совсем уместно в данной ситуации. Скорее, неожиданностью. В любом случае, если ее найдут, она погибнет. Остальное не имеет никакого значения.
Но сейчас все, что она видела вокруг, доставляло ей огромное удовольствие. Каждый человек, проходивший мимо, казался ей удивительно симпатичным. Кэсси слушала рокот океана, вдыхала соленый воздух.
Неожиданно она оказалась перед входом в маленький магазинчик. Она окинула взглядом пляжные полотенца и футболки. Внутри царила прохлада. Миновав витрины с грубой посудой, на которой были изображены виды городка, она купила синюю бейсболку и большие темные очки. Маскировка, конечно, не самая надежная, но все-таки лучше, чем ничего.
На свете нет ничего важнее любви. Она одна управляет миром. Главная и самая трудная задача – встретить именно того, с кем захочется соединить свою судьбу по велению сердца, а не под влиянием каких-то внешних обстоятельств. Делия потратила не один год на поиски. И перестала верить, что счастье когда-нибудь найдет дорогу к ее дому. Но судьба не спрашивает мнения человека. Она приводит к долгожданной цели в самый неожиданный момент. Как же не поверить в высшие силы, ведущие две половинки навстречу друг другу?
Казалось бы, между Мартой и Джошем нет ничего общего. Они из разных слоев общества, у них несхожие представления о жизни. Даже внешне они не слишком-то понравились друг другу при первой встрече. И тем не менее это была встреча, сотканная из нитей судьбы. Любовь, вспыхнувшая из ничего. Она вовлекает их в бурный водоворот страстей, опасных приключений, чудесных открытий. Познавая друг друга, герои преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Что такое счастье и в чем оно состоит? И Рене, и Анаис считали, что счастье – это только богатство, деньги, а все остальное не имеет значения. Они не искали любви, но чувства не спрашивают разрешения, когда вспыхивают в сердцах людей. И вот уже знаменитые скачки «Королевский Аскот» – главное великосвет-ское событие Великобритании – становятся ареной, где переплетаются судьбы наших героев. А впереди их ждут препятствия, искушения, сомнения…
Жених Джойс, Маркус Хатт, сын крупного бизнесмена, отвечал всем требованиям, которые обычно предъявляют девушки будущим мужьям. Но она сама, энергичная, инициативная, все-таки сомневалась — роль жены и хозяйки дома, которую собирался отвести ей будущий муж, совершенно не устраивала Джойс, желавшую сделать карьеру.Неожиданно девушке повезло: в числе других способных студентов ей предложили стажировку в Египте. Горячее солнце, пески… И в первый день, увидев своего шефа, Джойс поняла, что никогда не любила…
Жизнь потеряла для него смысл, когда трагически погибли его близкие. И он, бросив все, уединился в хижине в горах. Так и жил бы он безрадостно и одиноко, если бы однажды после снежного обвала не нашел полузамерзшую сумасбродную девчонку, решившую встретить на вершине рассвет.На вид ей было не больше шестнадцати. Но почему же его сердце вдруг забилось быстрее, а в душе затеплилась надежда на недоступное, казалось бы, счастье?..
Как часто женщины, отдавая свою любовь недостойному, безвозвратно теряют себя! Не обошлось без потерь и в жизни Ирен Бонтурон. Уйти от мира, скрыться от людей, от жизненных реалий — вот поначалу единственное ее желание.Много времени прошло, прежде чем злость на судьбу, обида, недоумение оставили ее и она вновь возродилась, обрела веру в любовь и встретила человека, который стал ей самым дорогим и близким из всех людей на земле…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…