Обещание длиною в жизнь - [18]
Я не мог пошевелиться, но не из-за того, что был повержен душещипательным признанием Шарлотты.
Она, черт подери, сжимала мою руку так, будто имела право на это.
— Я рассказала ему о том, что было между мной и тобой на выпускном, пока он клеился к Хлое Аттвуд, на следующий день, — к сожалению, на этом ее откровение не закончилось. — Он назвал меня шлюхой и предательницей. Мы расстались, — невеселая усмешка слетела с ее губ. — Я не видела его с тех пор. Я даже не скучала. Все мои чувства оказались моей собственной иллюзией, потому что вдали от Стэна я поняла, что не любила его. Я убеждала себя, что люблю, но на самом деле…
— Ясно, — пробормотал я, резко выдернув свою руку из-под ее ладони. — Не делай так больше.
— Что? — осторожно уточнила Шарлотта.
Выйдя из-за стола и бросив на стол пятьдесят баксов, я устремил на блондинку угрюмый, полный решимости взгляд.
— Не касайся меня.
— Зак, я…
— У меня есть девушка.
Надеюсь, так доступно объяснил.
Я покинул «Juventino», так и не допив свой кофе.
СЕДЬМАЯ ГЛАВА
Я сверлил Наоми непримиримым взглядом.
— Давай сделаем по-моему.
Непроницаемо-темные глаза превратились в узкие щелки. Она скрестила руки на груди, что говорило об ее непоколебимом намерении отстаивать свою точку зрения.
— Нет. Мы сделаем так, как я говорю.
Я свесил голову, шумно выдохнув.
— Все-таки, здесь нам не сойтись во мнениях…
— Ага, — с вызовом хмыкнула она. — Кухня — моя территория, Зак, поэтому если я сказала, что мы будем делать к приезду мамы и Джеймса индейку, запеченную с белым сухим вином, значит, мы будем делать…
— Но к индейке лучше подойдет красное вино! — я вскинул руками.
— Белое, — Наоми поджала губы.
— Красное, — я вскинул бровь.
— Ты заноза в заднице.
— Но я твоя заноза в заднице, — я обворожительно улыбнулся.
— Верно, — ее взгляд смягчился. — Моя.
Я скривил губы в усмешке.
— Так вопрос решен?
— Конечно, — кивнула Наоми. — Индейка будет запечена с белым сухим, — она интонационно подчеркнула последние два слова, — вином.
Ладно. Ее взяла. Она всегда выигрывала в мелочных спорах типа этого. Конечно, я мог бы препираться с ней дальше, и это доставило бы мне удовольствие, потому что Наоми изумительно мила, когда злилась, супила брови, или что-то беспокойно перебирала в пальцах — эта привычка у нее детства.
Я обошел стол и ласково щелкнул ее по носу.
— Я тебе говорил, что ты чертовски упрямая?
Наоми обвила руки вокруг моей талии и, встав на цыпочки, кратко поцеловала в губы.
— Я слышу это как минимум раз в неделю, — она запустила пальцы в мои волосы и растрепала их. Я блаженно закрыл глаза и, уткнувшись носом в ее плечо, шутливо замурлыкал. — Зак, щекотно! — Наоми засмеялась и съежилась, попытавшись отстраниться, но я крепко держал ее за бедра.
— Может, мне защекотать тебя до смерти, чтобы ты перестала спорить и прислушалась ко мне? Поверь, я далеко не профан в приготовлении еды. Не люблю хвастаться, но… да будет тебе известно, в старшей школе я утер нос лучшим ученицам мисс Рейчел из класса кулинарии.
— Ты очень крут, — хихикнула Наоми.
— Эй, — я отстранился, чтобы послать ей обиженно-напускной взгляд. — После того я стал вдвойне популярнее среди девчонок.
— Возможно, — она обвила мою шею руками и наклонила голову вбок, удерживая на губах задорную улыбку. — Но опыт подсказывает мне, что индейка требует вмешательства белого вина, и ни в коем случае не красного.
— Опыт? — я скептически приподнял бровь. — Тебе всего лишь девятнадцать. А я, между прочим, старше тебя почти на четыре года. Следовательно, у меня больше опыта… — и, вновь наклонившись к ее уху, тихо прошептал: — Во всех смыслах.
Судорожно втянув в себя воздух, Наоми впилась когтями в мои плечи.
— Ты во все и всегда вплетаешь секс? — спросила она натянутым голосом.
Я прикусил мочку ее уха.
— Ага.
Моя рука проскользнула под ее коротенькую футболку.
— Зак, нужно подготовиться к приезду моей мамы и Джеймса, — Наоми тяжело задышала, когда я ласково провел большим пальцем по ее ребрам, едва задев грудь.
— Знаю, — скользя губами по тонкой шее, глубоко вдыхая ягодный аромат густых, струящихся по лопаткам волос цвета черного янтаря, сказал я. — Как думаешь, долго они еще будут играть в друзей?
Отношения наших родителей были странными. В смысле, даже слепой понял бы, что их тянуло друг к другу. По крайней мере, после того, как мы с Наоми уехали в Спирфиш, папа проводил много времени с Линдси. Они вместе ужинали, папа разъезжал с мисс Питерсон по больницам и различным курсам для будущих родителей. Но, несмотря на все это, между ними оставалась ощутимая дистанция. Ни один из них не решался устранить стену, препятствующую абсолютному и окончательному воссоединению.
Папа давно простил Линдси.
Нет. Он никогда не держал на нее зла.
На протяжении многих лет он искал причину неудачи в личной жизни и нашел ее в себе, хотя это не так. Я, Наоми, Линдси… мама, — мы знали правду.
А правда такова, что причина несчастья отца заключалась в нас. Именно мы виновны в его переживаниях и неуверенности в собственной важности для тех, кого он любил.
Наоми невесело усмехнулась, заправляя непослушную прядь за ухо.
— Ты же знаешь мою маму. Чем дольше она беременна, тем больше предрассудков и ненужных переживаний появляются в ее голове. Она принимает близко к сердцу любую мелочь, а еще испытывает огромную вину перед твоим отцом. То, что они возобновили общение, конечно, прекрасно. Но… это сводит маму с ума, и в то же время она, вроде как, чувствует себя спокойно рядом с ним, — вздохнув, Наоми покачала головой. — Я перестала понимать ее.
Братья Картеры не понаслышке знают, что зарабатывать хрустящие американские доллары можно даже, если ты не торчишь сутками в офисе. Их профессия отличается от тех, чем занимаются обычные люди. Строить дома, или продавать туристические путевки?! Нет, только не для Эйдена и Росса — сыновей демона. Джейн Мортис не знает, что такое — жить в недостатке. У нее есть все. Самой большой проблемой для девушки может стать разве что если кто-то приобрел новую сумочку от «Луи Виттон» раньше, чем она сама. После ужасной трагедии братья Картеры держались вместе, и конфликты не входили в их планы, пока однажды Эйден не встречает свою бывшую человеческую девушку — ту самую Джейн Мортис. Их встреча меняет все. Жизнь Джейн в опасности, и Эйден намерен спасти ту, к которой до сих пор не остыл. Но на пути у него встает старший брат Росс. В семье Картеров не было конфликтов? Забудьте об этом!
Аннотация В жизнь семнадцатилетней Мии Эндрю врываются тайны. А тайны всегда сопровождаются опасностью… На карнавальной вечеринке в день Хэллоуина она встречает прекрасного незнакомца и получает ужасающее предсказание от гадалки о скорой встрече с созданием Тьмы. Но Мия не верит в слова женщины, посчитав ее сумасшедшей А зря… Какую тайну несет в себе Дэниэл Брук, новый ученик школы, в которой учится Мия? Почему он всегда появляется там, где девушке угрожает опасность, и спасает ее? Кто он? В чем его сила? И является ли источником этой силы добро?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Клянусь, я была готова начать жизнь без Зака Роджерса — моей страстной, мимолетной любви. Пройдя тернистый путь, я оставила этого парня, сломавшего меня, в прошлом. Но Вселенная, похоже, не собирается упрощать мне жизнь. Честно говоря, я не надеялась, что когда-нибудь увижу его вновь. Возможно ли возобновить то, что было? И будет ли это правильно? Был дан второй шанс. Проигнорировать этот «подарок» Судьбы, или воспользоваться им? Решать только мне. Две крайности — я и Зак Роджерс. Мы причиняем друг другу боль, но это разжигает в нас пламя, без которого просто невозможно существовать…
Если бы кто-нибудь сказал мне год назад, что мое сердце попадет в руки заносчивого, самоуверенного, но сексуального сукиного сына, я бы не поверила и засмеялась.Однако это произошло.Моим парнем был чертов Зак Роджерс. Наши нормальные отношения продлились всего несколько дней, но это были самые лучшие часы, минуты в моей жизни. Иногда он выводил меня из себя, и в приступах неконтролируемого бешенства мне казалось, что я способна совершить убийство. Но по большому счету я понимала, что без него жизнь не была бы такой яркой.И все бы хорошо, если бы не одно роковое «но», изменившее ВСЕ.А вот с чего началась наша мимолетная история любви…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.