Обаятельный деспот - [11]

Шрифт
Интервал

– Если вы еще раз назовете меня ребенком, – раздраженно прошипела Клер, – я наплюю на хорошие манеры и попрошу вас покинуть мой дом… во всяком случае, до завтрашнего дня, – прибавила она, желая смягчить резкость своих слов.

– Вы с ума сошли, Клер! – в притворным испуге воскликнул Эдвард. – Я не могу уехать: ведь сюда едет моя мать, которой не терпится познакомиться с вами!

– Честно говоря, у меня нет ни малейшего желания знакомиться с ней, – поморщилась Клер. – Тем более сегодня, когда я еще не отдохнула с дороги и не очень хорошо себя чувствую. Не можете ли вы связаться с матерью, извиниться от моего имени и попросить ее не приезжать сегодня?

– Поздно, – сказал Эдвард, бросив взгляд в окно. – Она уже приехала.

– О черт! – невольно вырвалось у Клер.

Эдвард иронично посмотрел на нее, поднялся из-за стола и деловито распорядился:

– Идите в гостиную, Клер. Я сейчас встречу мать, и мы к вам присоединимся.

Бесподобно, с сарказмом подумала Клер, провожая его мрачным взглядом. Кому бы пришло в голову, что он находится не у себя дома?

3

Мать Эдварда оказалась невысокой, худощавой женщиной несколько болезненного вида. У нее были пепельно-русые волосы и такие же синие глаза, как у сына. Но на этом их сходство, пожалуй, заканчивалось. Миссис Хелдман производила впечатление интеллигентного, тактичного человека, ее взгляд лучился приветливостью и добротой. Никакого самодовольства или высокомерия Клер в ней не заметила, во всяком случае, при беглом осмотре.

– Моя кузина Клер Монро, – несколько церемонно произнес Эдвард. – Клер, это и есть моя мама, которую мы ждали с таким нетерпением. – Он бросил на Клер быстрый озорной взгляд. – Думаю, мама не станет возражать, если вы будете обращаться к ней просто по имени. Ее зовут Джудит.

Клер почувствовала, как к ее щекам стремительно прилила кровь. Так это и есть та самая Джудит Хелдман, из-за которой ее отец рассорился с дедушкой… Глупо, что она не догадалась заранее спросить Эдварда, как зовут его мать, тогда бы этой встречи вообще не произошло. А теперь Клер просто не знала, что ей делать, не могла же она повернуться к Джудит спиной и уйти! Хотя вдруг как раз это и было бы самым разумным?

– Клер!

Возглас Эдварда привел Клер в чувство и заставил вспомнить о приличиях. Она вдруг осознала, что рассматривает его мать с откровенной враждебностью, и это открытие повергло ее в смущение. К тому же гостья выглядела такой подавленной, была так огорчена ее нелюбезным приемом, что Клер стало ее просто жалко.

– Извините, – пробормотала она, неловко кашлянув, – я не успела отдохнуть с дороги и чувствую себя не очень хорошо.

– Да-да, я понимаю, – с виноватой улыбкой закивала Джудит. – Вы ведь плыли на теплоходе, да еще и попали в шторм. Наверное, мне следовало задержаться в Лондоне на пару деньков, чтобы не мешать вам отдыхать и чтобы вы успели освоиться здесь. Но мне так хотелось увидеть вас…

– Почему? – невольно вырвалось у Клер.

– Интересный вопрос! – раздался над ее ухом язвительный голос Эдварда.

Клер машинально взглянула на него, и ей стало не по себе от его тяжелого взгляда.

– Действительно, с чего бы моей матери вдруг захотелось увидеть внучку человека, который столько лет был ее самым близким другом?

– Эдвард! – укоризненно воскликнула Джудит. – Пожалуйста, не надо горячиться. Ты забываешь, что Клер еще не привыкла к нам… К тому же она только что с дороги…

– И я даже еще не успела распаковать чемоданы, – ввернула Клер, обрадовавшись, что нашелся повод сбежать. – Кстати, а куда их унесли?

– В вашу спальню на втором этаже, – мрачно процедил Эдвард. – Если хотите, я попрошу Дженкинса проводить вас туда.

– Да, сделайте одолжение, любезный кузен! Джудит, надеюсь, вы не рассердитесь на меня за то, что я так быстро вас покидаю?

– Ну что вы, конечно же нет! – заверила ее мать Эдварда. – Пожалуй, я тоже пойду в свою комнату и немного отдохну. Если не возражаете, давайте встретимся в гостиной… Через час вас устроит?

– Прекрасно! – Клер ослепительно улыбнулась. – Ровно через час я буду ждать вас здесь. Ну что ж, кузен, где там наш дворецкий?

Поднявшись по мраморной лестнице Клер оказалась в длинном коридоре второго этажа. Комната, до дверей которой ее довел Дженкинс, оказалась прелестной: светлая, просторная, с великолепным видом на озеро и парк. Интерьер был оформлен в белых и кремовых тонах, создающих ощущение свежести и покоя. Правда, обрести покой Клер не удалось, так как не прошло и пяти минут, как в комнату постучался Эдвард.

– Ну что? – с ходу набросился он на Клер. – Вы довольны собой?

– В каком смысле? – небрежно поинтересовалась она.

– Я говорю о том приеме, который вы устроили моей матери. Вы смотрели на нее таким взглядом, словно хотели убить! Вы хоть понимаете, как она расстроена?

– Неужели? – с вызовом спросила Клер. – Надо заметить, что у нее не слишком крепкие нервы для расчетливой, ловкой авантюристки!

– Для кого?! – ошеломленно переспросил Эдвард.

Клер обличающе, жестко посмотрела на него.

– Какие отношения были у вашей матери и моего деда? Она была его любовницей?

– О боже, нет! – Эдвард судорожно глотнул воздух и немного помотал головой. Казалось, вопрос Клер поверг его в такой шок, что он никак не может опомниться. – Откуда у вас такие сведения? Кто наплел вам подобную чепуху?!


Еще от автора Виктория Шарп
Наперекор всему

Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…


Воплощение соблазна

В размеренном существовании Шерон Адамс не было места романтике, бурным страстям и незапланированным событиям. Казалось, ее дальнейший жизненный путь предельно ясен и определен. Но однажды в маленьком городке, где жила Шерон, появился загадочный обаятельный незнакомец, и с Шерон начали твориться удивительные вещи. Неужели это… любовь?


Упрямый ангел

Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.


Подарок соперницы

Застав мужа с любовницей, Беатрис развелась с ним и решила начать новую жизнь. И вдруг в один прекрасный день ей позвонил некий Логан Марсант, назвавшийся… мужем той самой разлучницы! Разумеется, Беатрис не устояла перед искушением взглянуть на этого человека. Они встретились, и между ними неожиданно возникла симпатия. Однако выкинуть из своей жизни «бывших» оказалось не так просто…


Цветы под дождем

Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...


Верь только мне

Александра Лейн с детства любила романтические истории о благородных рыцарях и прекрасных дамах. Однако, когда судьба свела ее с настоящим аристократом, владельцем старинного замка, Александра оказалась не готова к этому знакомству…


Рекомендуем почитать
Лорд Грешник

Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…