Оазис страсти - [38]
– Видишь? – самодовольно шепнула Халли на ухо Тесс. – Я говорила, что показ будет успешным.
Тесс махнула членам своей семьи, чтобы те присоединились к ней на подиуме вместе с Эсме, затем оглянулась на Лолу. Но блондинка быстро вышла со своим ребенком за дверь в конце зала. Тесс стало любопытно, что такое важное заставило Лолу уйти.
Но вскоре Тесс забыла обо всем этом, потому что Стефано обнял ее и страстно поцеловал в губы.
– Это не сон? – ошеломленно спросила Тесс, глядя на его красивое лицо. Вокруг них летали разноцветные конфетти, похожие на лепестки цветов.
– Это реальность.
Она улыбнулась сквозь слезы.
– О чем же мне мечтать сейчас, когда все мои мечты сбылись?
Стефано забрал Эсме у дяди Тесс. Повернувшись, он крепкими руками обнял свою жену и дочку. Его карие глаза сияли любовью и надеждой.
– Мы найдем новые мечты вместе, – сказал он.
Неуверенно рассмеявшись, Тесс провела рукой по его небритой щеке.
– По-моему, это самые сексуальные слова, которые ты мне говорил.
– Я люблю тебя, жена, – хрипло произнес Стефано и поцеловал со всей пылкостью и любовью, на которую был способен.
– Смотри, Эсме! – Тесс улыбнулась, показывая в окно на парад Санта-Клаусов в западной части Центрального парка. – Санта!
– Ей всего семь месяцев. По-моему, она слишком маленькая, чтобы думать о Рождестве, – нежно улыбаясь, сказал Стефано.
Тесс улыбнулась в ответ:
– Никогда не рано закладывать семейные традиции.
Они только что купили новую квартиру, поэтому большая часть мебели еще не прибыла. Но Тесс отчаянно хотела, чтобы они переехали на новое место до Дня благодарения в конце ноября.
Подойдя, Стефано обнял свою жену и ребенка.
Скоро к ним приедут друзья. Они устроят традиционный американский праздник с индейкой, картофельным пюре и тыквенным пирогом. Поскольку посуду еще не привезли, еду доставят из лучшего ресторана города.
Но десерты и выпечку привезет семья Тесс.
Теперь пекарня ее дяди называлась «Фостер систерс» и ею владели две кузины Тесс. Им стало скучно в колледже, поэтому они взяли у Тесс и Стефано денег взаймы и выкупили пекарню у своих родителей. А пожилая пара наконец стала путешествовать по миру, о чем всегда мечтала.
Никогда не поздно изменить свою жизнь. Или изменить себя. Стефано знал об этом лучше остальных.
Его компания «Джореале» стала еще успешнее, и ее акции взлетели в цене. «Меркурио» не уставали нахваливать в прессе после того, как там начала работать Айко Сакурай. Цена акций «Закко» упала.
Но бренд Закко больше не интересовал Стефано, как и замок в Рагузе.
Он испуганно вздрагивал при мысли о том, что однажды мог жениться на Фенелле Монфорт. Та быстро оправилась после отказа Стефано и начала встречаться с Каспаром фон Шреком. Прошло всего несколько недель, и в прессе появились статьи об их публичных перепалках, драках и изменах.
Стефано посмотрел на свою жену, такую нежную и любящую. На ее руке была золотая печатка, которую подогнали под размер ее безымянного пальца.
– Мне не нужно кольцо с бриллиантом, – сказала она ему. – Мне нравится эта печатка, потому что она часть тебя.
Стефано крепче обнял Тесс, и их малышка внезапно хихикнула, размахивая плюшевым жирафом.
– Мама! – радостно выдала Эсме, и Тесс завизжала от восторга. Эсме горделиво улыбнулась.
– Папа, – принялся уговаривать ее Стефано. – Па-па.
Опешив, Эсме уставилась на него, засунув пальцы в рот, а потом гордо объявила:
– Мама!
– Умница моя! – похвалила Тесс, целуя пухлые щечки дочери. Хихикая, Тесс посмотрела на Стефано: – А ты не отказываешься от борьбы.
– Никогда не откажусь. И раз ты не хочешь, чтобы я инвестировал в твою компанию…
– У нас с Халли все в порядке, спасибо.
– Поэтому мне нужна другая цель. Что-нибудь, что произведет на тебя впечатление.
– Большинство мужчин думают, что для этого достаточно управлять многомиллиардной компанией, – поддразнила она.
– К счастью, она управляет собой сама, и я могу проводить больше времени с тобой и Эсме. Но мужчине нужны не только деньги, – высокомерно произнес он. – Ему необходимы трудности.
Тесс задумалась:
– Ты можешь заняться интерьером квартиры. Найми персонал, который нам понадобится. Открой венчурный фонд, о котором ты говорил.
Стефано наклонил голову набок, размышляя, потом улыбнулся:
– Может быть. Сегодня у меня на уме совсем другое. – Он прижался к Тесс. – Я кое-что приготовил для тебя. После того как ребенок уснет, а гости разойдутся по домам…
Он принялся шептать ей на ухо.
– Ах, ваше высочество. – Тесс покраснела. – Мне не верится, что вы говорите такие вещи.
Стефано лукаво улыбнулся.
– Не один раз, – сообщил он. – Дважды.
Ее глаза стали как блюдца.
– Ты серьезно?
– Может быть, трижды. – Он поцеловал ее.
В дверь позвонили, и Стефано неохотно отпустил Тесс. Они пошли приветствовать своих друзей и членов семьи, которые пришли на первый ужин в их новом доме. Приехал даже Кристиано Моретти, которому удалось подружиться со Стефано.
– В конце концов, – сказал ему Моретти на прошлой неделе, качая головой, – с такими женами, как наши, нам надо держаться вместе.
Стефано серьезно кивнул в знак согласия.
Впервые в жизни Стефано знал, кто он такой. Тесс была права: мужчину нельзя оценивать по его богатству, власти или врагам. Мужчина характеризуется своей любовью к семье и друзьям. Он нежно посмотрел на Тесс. И в который раз подумал, что всю оставшуюся жизнь будет по-настоящему любить только свою семью.

Лейни Генри чуть не попала под колеса роскошного автомобиля, принадлежащего человеку-загадке – миллиардеру Кассиусу Блэку. После знакомства с Кассиусом жизнь Лейни стала напоминать сказку: роскошное платье в подарок, бал, ночь любви и предложение выйти за него замуж. Лейни слишком поздно поняла, для чего Кассиусу нужна жена…

Случайная встреча с потрясающей красавицей американкой Ив зажгла огонь в крови греческого магната Талоса. Он утонул в бурном романе, забыв обо всем на свете. Но однажды вероломная возлюбленная исчезла, нанеся сокрушительный удар по его бизнесу. Талоc не из тех, кто сносит обиды. Вскоре он разыскал Ив, и оказалось, что теперь у него есть такой изощренный способ отомстить, о котором он и не мечтал.

Миллиардер Габриель Сантос не желал обзаводиться семьей и детьми. Проведя со своей секретаршей Лаурой Паркер ночь любви, он отпустил ее, зная, что она мечтает выйти замуж. Но, приехав к Лауре, когда ему потребовалась ее помощь, возмущенный Габриель обнаружил, что она родила сына. Кто отец ребенка и почему он не женился на Лауре?…

Симпатичная скромница Руби Прескот вынуждена трудиться сразу на трех работах, чтобы поддерживать больную мать и сестру-студентку. Встреча с миллиардером Аресом полностью меняет ее жизнь. Руби пытается противостоять страсти, но она бессильна перед обаянием Ареса. После восхитительной ночи любви они расстаются, но вскоре Руби узнает, что беременна. Арес когда-то пережил предательство со стороны женщины и сейчас боится открыть свое сердце для новых отношений. Станет ли Руби исключением?..

Они влюбились друг в друга еще в юности — и поклялись быть вместе. Но Кариф не сдержал своего слова, предал Жасмин. И вот спустя тринадцать лет они встречаются снова. Но теперь Жасмин — невеста другого…

После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.

Свадьба… Сколько книг о любви заканчиваются этим радостным событием, за которым — безоблачное и безграничное счастье! Но это книги. В жизни, порой, со свадьбы все только начинается… Мужчина и женщина друг для друга — два непознанных мира. Они могут подарить друг другу радость и любовь, а могут обречь на вечные страдания. И только мудрое и любящее сердце способно понять и простить. Хотя иногда это так трудно сделать…

«В сорок лет жизнь только начинается», а в пятьдесят, по общему убеждению женщин, она заканчивается. Вкус и острота ощущений притупились. Мечтать — трудно, реализовывать мечты — лень. Пятьдесят — не возраст! Четыре подруги — Лариса, Валентина, Наталья и Светлана — любят жизнь и живут так, как считают нужным. Они строят планы и осуществляют их, ссорятся и мирятся, воспитывают внуков и влюбляются, попадают в забавные ситуации и с честью из них выходят.

«100 шедевров о любви» – уникальная серия издательства Стрельбицкого, в которую вошли лучшие произведения всех времен и народов о самом прекрасном и возвышенном чувстве – любви. В каждом томе серии читатели имеют возможность познакомиться не только с литературными шедеврами выдающихся мастеров слова от античности до современных времен, но и получают фотоальбом, где собраны всемирно известные памятники архитектуры и искусства, посвященные литературным и мифическим героям. Том 4 «Антика» переносит читателя во времена эллинского эпоса и включает трагедии великого древнегреческого драматурга Еврипида «Гекуба» и «Смерть Поликсены».

Археолог Мария Дарк, много лет путешествовавшая по разным странам, расстается с мужем и возвращается домой. На побережье Коннектикута, где прошло ее детство, она надеется снова встретиться со своей семьей и начать все сначала.Но Мария и представить не могла, что ей придется заново узнать близких ей людей, приоткрывая мрачные семейные тайны…* * *Мария испытала шок, увидев, как ее сестра Софи безжалостно избивает свою дочь. Казалось бы, уже ничто не могло потрясти ее сильнее. Но вскоре случается непоправимое.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…