Оазис страсти - [32]
Несмотря на его попытки скрытничать, Тесс узнала его самый заветный секрет. Стефано не просто принц, а замечательный человек.
Когда он погрузился в нее, заставив кричать от восторга, она не выдержала. Схватив его руками за плечи, уставилась ему в глаза.
– Я люблю тебя, – прошептала она. – Я люблю тебя, Стефано.
Следующим утром Стефано проснулся со странным ощущением в груди, обнаружив, что всю ночь обнимал Тесс.
Она призналась ему в любви.
Он все еще слышал дрожь в ее голосе, видел пронизывающую эмоцию в ее изумрудных глазах.
Он был глубоко внутри ее, его тело дрожало от удовольствия, но, как только она заговорила с ним, он испытал нечто большее, чем радость. Ошеломленный, он целовал ее снова и снова, а она тихо плакала.
– Я так боялась тебе сказать, – шептала Тесс, прижимаясь щекой к его обнаженной груди.
– Не бойся, – сказал он, и его сердце заколотилось как сумасшедшее. Он вдруг принялся читать итальянские любовные стихи. С тех пор как они приехали на Сицилию, тюрьма его детства стала раем.
Стефано снова поцеловал Тесс, затем обнял, и они уснули.
И в этот момент все показалось ему правильным…
Но утром многое изменилось.
Вспоминая любовное признание Тесс, он почувствовал, как по спине пробегает холодок. В его голове крутились беспокойные мысли. Он посмотрел на Тесс. Она прижималась к нему под одеялом и улыбалась во сне.
Стефано затаил дыхание.
Ему следует уйти отсюда.
Вскочив, он подошел к шкафу. Надев трусы-боксеры и темные брюки, он схватил чемодан, который слуга Сальваторе распаковал для них прошлой ночью. И вернулся к шкафу.
– Что ты делаешь?
Тесс наблюдала за ним. Сонная, как котенок, она выглядела нежной и очаровательной, и Стефано сильнее напрягся.
– Я одеваюсь.
Она зевнула.
– Эсме проснулась?
– Еще нет.
Он вспомнил, как ночью читал любовные стихи, и ему стало тошно. Но это ничего не значит. Мужчина может наговорить все, что угодно, в объятиях красивой женщины.
Однако Стефано понимал, что происходит на самом деле. Потому что в объятиях Тесс ему спалось гораздо лучше, чем прежде. Он не должен был позволить этому случиться. Как только он расслабится, все рухнет.
– Стефано?
– Я должен идти, – отрезал он.
– Что? – Она села в постели, выглядя потрясенной. – Куда?
– Мне надо вернуться в Париж и найти нового модельера для «Меркурио». А затем в Лондон, чтобы узнать, удастся ли мне убедить Фенеллу Монфорт продать свои акции.
Но, даже говоря об этом, он знал, что сейчас не сможет купить «Закко». Но надо найти повод, чтобы уйти от Тесс.
Охнув, Тесс заставила себя улыбнуться.
– Конечно, мы же не можем вечно оставаться на Сицилии. Ты управляешь многомиллиардной компанией. Когда мы уезжаем?
– Я уеду сейчас. – Пауза. – А ты с Эсме останешься.
– Что? – Она потянула вверх простыню. – Нет!
– Ты будешь делать так, как я тебе говорю. – Он не мог смотреть на ее красивое и обиженное лицо. Отвернувшись, он сунул еще несколько вещей в свой чемодан.
– Это из-за того, что я призналась тебе в любви? – спросила она дрожащим голосом. – Я знала, что это случится! Я так и знала!
Стефано посмотрел в окно на холмы, ведущие к розовому горизонту над далеким Средиземноморьем. Не говоря ни слова, он надел белоснежную рубашку и заправил ее в брюки. Сидя в соседнем кресле, он зашнуровал свои черные кожаные туфли.
– Пожалуйста, Стефано, – прошептала она, – поговори со мной.
Он заставил себя повернуться к ней лицом. Тесс сжимала руки, густые черные ресницы трепетали и резко выделялись на фоне ее бледных щек.
Рассвет наступил, и солнечный свет проник в спальню через окна, выходящие на восток. Когда их взгляды встретились, Стефано почувствовал непонятную беспомощность. И неудивительно. Он никогда ни с кем не откровенничал так, как с Тесс.
– Мне пора. – Он отвернулся. – Я приеду через несколько дней. – Он стиснул зубы. – И тогда мы поговорим.
– Стефано, не уходи, – прошептала она. – Пожалуйста.
У него сдавило грудь. Но, поборов эмоции, он закрыл свой чемодан, поцеловал Тесс в лоб и ушел, не сказав больше ни слова и не оглянувшись.
Глава 9
Наступили самые долгие четыре дня в жизни Тесс.
Четыре дня в одиночестве в отдаленном сицилийском замке, с вопросами от местных жителей и слуг о том, куда уехал Стефано. Четыре дня еды в большой столовой наедине с ребенком. Четыре дня тревожных поисков информации в Интернете о Стефано.
И четыре одинокие ночи в широкой кровати… В конце концов Тесс не выдержала.
Она подумала о своей матери, которая восемь лет ждала, когда женатый мужчина покинет свою жену. Потом она вспомнила, как сама целый год ждала Стефано, веря, что он потерял память или оказался на необитаемом острове.
Но она больше не станет под него подстраиваться.
Не будет терпеть унижений.
Если Стефано не любит ее и она останется с ним, то рано или поздно ее любовь превратится в ненависть. И тогда их брак станет тюрьмой для них обоих.
Разве это пойдет на пользу Эсме?
Стефано почти уничтожила эгоистичная жестокость его родителей. Даже Тесс бездумно повторяла судьбу своей матери, когда позволила себе влюбиться в человека, презирающего эмоции. Стефано, несмотря на его доброту, казался ей теперь холодным и неуловимым, как далекая звезда.
Лейни Генри чуть не попала под колеса роскошного автомобиля, принадлежащего человеку-загадке – миллиардеру Кассиусу Блэку. После знакомства с Кассиусом жизнь Лейни стала напоминать сказку: роскошное платье в подарок, бал, ночь любви и предложение выйти за него замуж. Лейни слишком поздно поняла, для чего Кассиусу нужна жена…
Случайная встреча с потрясающей красавицей американкой Ив зажгла огонь в крови греческого магната Талоса. Он утонул в бурном романе, забыв обо всем на свете. Но однажды вероломная возлюбленная исчезла, нанеся сокрушительный удар по его бизнесу. Талоc не из тех, кто сносит обиды. Вскоре он разыскал Ив, и оказалось, что теперь у него есть такой изощренный способ отомстить, о котором он и не мечтал.
Симпатичная скромница Руби Прескот вынуждена трудиться сразу на трех работах, чтобы поддерживать больную мать и сестру-студентку. Встреча с миллиардером Аресом полностью меняет ее жизнь. Руби пытается противостоять страсти, но она бессильна перед обаянием Ареса. После восхитительной ночи любви они расстаются, но вскоре Руби узнает, что беременна. Арес когда-то пережил предательство со стороны женщины и сейчас боится открыть свое сердце для новых отношений. Станет ли Руби исключением?..
Миллиардер Габриель Сантос не желал обзаводиться семьей и детьми. Проведя со своей секретаршей Лаурой Паркер ночь любви, он отпустил ее, зная, что она мечтает выйти замуж. Но, приехав к Лауре, когда ему потребовалась ее помощь, возмущенный Габриель обнаружил, что она родила сына. Кто отец ребенка и почему он не женился на Лауре?…
Они влюбились друг в друга еще в юности — и поклялись быть вместе. Но Кариф не сдержал своего слова, предал Жасмин. И вот спустя тринадцать лет они встречаются снова. Но теперь Жасмин — невеста другого…
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…