О, мед воспоминаний - [35]
наушники).
На проводе был Сталин. Он говорил глуховатым голосом, с явным грузинским
акцентом и себя называл в третьем лице. „Сталин получил, Сталин прочел..." („Уже и сам
себя нередко, / Он в третьем называл лице." А.Твардовский, За далью даль, „Правда", 29
апреля 1960 г.). Он предложил Булгакову:
— Может быть, вы хотите уехать за границу?
(Незадолго перед этим по просьбе Горького был выпущен за границу писатель
Евгений Замятин с женой). Но М.А. предпочел остаться в Союзе.
Прямым результатом беседы со Сталиным было назначение М.А.Булгакова на
работу в Театр рабочей молодежи, сокращенно ТРАМ.
Вскоре после этого у нас на Пироговской появились двое молодых людей. Один
высокомерный — Федор Кнорре, другой держался лучше — Николай Крючков. ТРАМ —
не Художественный театр, куда жаждал попасть М.А., но капризничать не приходилось.
Трамовцы уезжали в Крым и пригласили Булгакова с собой. Он поехал.
15 июля 1930 г. Утро. Под Курском.
Ну, Любаня, можешь радоваться. Я уехал! Ты скучаешь без меня, конечно? Кстати:
из Ленинграда должна быть телеграмма из театра. Телеграфируй мне коротко, что
предлагает мне театр. Адрес свой я буду знать, по-видимому, в Севастополе. Душка,
зайди к портному. Вскрывай всю корреспонденцию. Твой.
Бурная энергия трамовцев гоняла их по поезду, и они принесли известие, что в
мягком вагоне есть место. В Серпухове я доплатил и перешел.
54
В Серпухове в буфете не было ни одной капли никакой жидкости. Представляете
себе трамовцев с гитарой, без подушек, без чайников, без воды, на деревянных лавках? К
утру трупики, надо полагать. Я устроил свое хозяйство на верхней полке. С отвращением
любуюсь пейзажами. Солнце. Гуси.
100
16 июля 1930 г. Под Симферополем. Утро.
Дорогая Любаня! Здесь яркое солнце. Крым такой же противненький, как и был.
Трамовцы бодры как огурчики. На станциях в буфетах кой-что попадается, но большею
частью пустовато. Бабы к поездам на юге выносят огурцы, вишни, яйца, булки, лук,
молоко. Поезд опаздывает. В Харькове видел Оленьку (очень мила, принесла мне
папирос), Федю, Комиссарова и Лесли. Вышли к поезду. Целую! Как Бутон?
Пожалуйста, ангел, сходи к Бычкову-портному, чтобы поберег костюм мой. Буду
мерить по приезде. Если будет телеграмма из театра в Ленинграде — телеграфируй. М.
17 июля 1930 г. Крым. Мисхор. Пансионат „Магнолия".
Дорогая Любинька, устроился хорошо. Погода неописуемо хороша. Я очень
жалею, что нет никого из приятелей, все чужие личики*. Питание: частным образом, по-
видимому, ни черта нет. По путевкам в пансионате — сносно вполне. Жаль, что не было
возможности мне взять тебя (совесть грызет, что я один под солнцем). Сейчас еду в Ялту
на катере, хочу посмотреть, что там. Привет всем. Целую.
Мак.
*Но трамовцы — симпатичны.
Делаю пояснение к письму от 16 июля. Оленька — Ольга Сергеевна Бокшанская,
секретарь В.И.Немировича-Данченко, Федя — Федор Николаевич Михальский,
администратор Художественного театра. Комиссаров и Лесли — актеры этого же театра.
В скором времени после приезда в Крым М.А. получил вызов в ЦК партии, но
бумага показалась Булгакову подозрительной. Это оказалось „милой шуткой" Юрия
Олеши. Вообще Москва широко комментировала звонок Сталина. Каждый вносил свою
лепту выдумки, что и продолжается по сей день. Роман с Театром рабочей молодежи так
и не состоялся: М.А. направили на работу в Художественный театр, чего он в то время
пламенно доби-
101
вался.
По вечерам нередко к нам приезжала писательница Наталия Алексеевна
Венкстерн. Она уже написала пьесу „В 1825 году", шедшую с большим успехом во МХАТе
2-ом. В ней особенно хороши были Гиацинтова и Берсенев. Московский Художественный
театр заказал писательнице инсценировку „Пиквикского клуба" Диккенса. По Москве тогда
пошли слухи, что пьесу написал Булгаков. Это неправда: Москва любит посплетничать.
Наташа приносила готовые куски, в которых она добросовестно старалась сохранить
длинные диккенсовские периоды, а М.А. молниеносно переделывал их в короткие
сценические диалоги. Было очень интересно наблюдать за этим колдовским
превращением. Но Наталия Венкстерн, женщина умная и способная, очень скоро
уловила, чего добивался Булгаков.
„Пиквикский клуб" был поставлен в МХАТе в 1934 году В.Станицыным. Декорации
в стиле старинной английской раскрашенной гравюры написал П.Вильямс, музыку —
Н.Сизов. Некоторые песенки до сих пор еще звучат в моей памяти:
„Здравствуй, дом,
55
Прощай, дорога," —
много раз напевали москвичи. В роли судьи в этой пьесе в 1935 году выступал
М.А. Это была единственная роль, сыгранная им в МХАТе.
Публика любила этот молодой, жизнерадостный спектакль. Мне кажется, он и
сейчас был бы интересен и даже нужен для молодежи как образец английской классики.
В это кризисное время я постаралась устроиться на работу. Еще на шоферских
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лина Кавальери (1874-1944) – божественная итальянка, каноническая красавица и блистательная оперная певица, знаменитая звезда Прекрасной эпохи, ее называли «самой красивой женщиной в мире». Книга состоит из двух частей. Первая часть – это мемуары оперной дивы, где она попыталась рассказать «правду о себе». Во второй части собраны старинные рецепты натуральных средств по уходу за внешностью, которые она использовала в своем парижском салоне красоты, и ее простые, безопасные и эффективные рекомендации по сохранению молодости и привлекательности. На русском языке издается впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Повествование описывает жизнь Джованны I, которая в течение полувека поддерживала благосостояние и стабильность королевства Неаполя. Сие повествование является продуктом скрупулезного исследования документов, заметок, писем 13-15 веков, гарантирующих подлинность исторических событий и описываемых в них мельчайших подробностей, дабы имя мудрой королевы Неаполя вошло в историю так, как оно того и заслуживает. Книга является историко-приключенческим романом, но кроме описания захватывающих событий, присущих этому жанру, можно найти элементы философии, детектива, мистики, приправленные тонким юмором автора, оживляющим историческую аккуратность и расширяющим круг потенциальных читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В этой книге рассказано о некоторых первых агентах «Искры», их жизни и деятельности до той поры, пока газетой руководил В. И. Ленин. После выхода № 52 «Искра» перестала быть ленинской, ею завладели меньшевики. Твердые искровцы-ленинцы сложили с себя полномочия агентов. Им стало не по пути с оппортунистической газетой. Они остались верными до конца идеям ленинской «Искры».