О! - [14]
Олэн молча сел на ручку кресла. На ковре лежала гигантская шахматная доска со здоровенными, как блюдца, шашками. За этой интеллектуальной игрой проводили досуг Шварцы. Они играли часами, лежа на ковре нос к носу. Из тюрьмы выходит куда больше чемпионов по шашкам, нежели квалифицированных рабочих.
Старший снял пиджак и ботинки. Босиком ему всегда лучше думалось. Младший потрогал деньги Франциска Первого.
– Что до соседей, то сзади – ни жука, а Франсуа не позволял держать тачку на виду.
– Надо ж, чтоб он так по-дурацки помер! – сказал младший.
– Что верно, то верно! Сперва я думал, его узнал какой-нибудь легавый и сходу начал палить.
– А все потому, что он не желал носить кобуру, – вздохнул младший, все еще переживая смерть главаря.
Как-то раз Франциск Первый волок его на спине целых два километра. Младшенький тогда схлопотал пулю в легкое.
– Король умер, да здравствует король! – с чувством изрек Олэн.
Они поглядели на него, как санитары на умственно отсталого.
– Тебе, что, совсем поплохело? – спросил старший. Он всегда считал шофера Франсуа малость придурковатым.
– Нет-нет, наоборот.
– Тогда что это ты молол насчет короля? Как, бишь ты сказал?… Да здравствует смерть короля?… – грубо поинтересовался младший.
– Я имел в виду только то, что мы ехали засечь место для новой работенки. Все уже рассчитано, и я не вижу причин бросать дело на полпути.
Его невозмутимое спокойствие поразило Шварцев.
– «Нам»? – вопросил старший. – Кому это, «нам»?
– Нам троим! Два года назад я ездил туда вместе с ним и мы долго бродили вокруг да около. Поэтому я точно знаю, что и как надо делать! Остается всего-навсего найти шофера, – с великолепной небрежностью пояснил Олэн.
Будь на нем жилет, он бы, право слово, засунул большие пальцы в проймы.
Младший, поглядев на брата, разразился своим знаменитым истерическим хихиканьем.
– Новый босс, а?… Похоже, у нас новый маленький босс!.. – веселился старший.
– Ага… самый настоящий… боссик! – кивнул младший, утирая рот ребром ладони – когда он смеялся, в уголках губ выступала слюна.
Правая рука его уже ползла к поясу. Однажды он в шутку изрешетил пол вокруг подошв Олэна – хотел раз и навсегда показать, что шофер – это всего лишь шофер.
«Ну, уж сегодня-то он точно не станет поднимать столько шуму», – подумал Олэн.
– Я вовсе не говорил, что хочу тут командовать, – сказал он младшему.
– Угу, вот только тебя так и распирает! – хмыкнул старший. – Думаешь, мы пойдем на это ради какой-то вшивой наводки? Представь себе, мы уж как-нибудь сами найдем себе чудненькое дельце. Чай, не мальчики!
– А понадобится водила – мы тебе свистнем! – добавил младший, чтобы окончательно поставить парня на место.
– Когда? – спросил Олэн.
– А чего горячку пороть? Мы при бабках, – проворчал старший.
– Можно подумать, тебе предлагали покатать кого-то еще, а? – прошипел младший.
Олэн отвернулся и подошел к окну. На улице – ни души. Ему хотелось уехать в деревню с Бенедит. Не стоило болтать о той гонке в Латинской Америке…
– Нет-нет, повторяю вам, я хочу довести до конца то, что задумал Франсуа. Кое-кого это могло бы заинтересовать…
– И они взяли бы тебя водилой? – гнул свое младший.
– Ну нет, я не прочь поработать на улице и получить равную долю.
– А, коль скоро все дело в бабках, можно сговориться, – обронил старший.
– Не только. Сказал же – хочу поработать на улице.
Братцы пожали плечами. Олэн по-прежнему смотрел в окно. Прошла какая-то женщина с двумя малышами. Старший из них ехал на роликах, споткнулся и упал. Женщина, что-то крикнув, махнула рукой. Ребенок кое-как встал. Мать спешила на рынок. Все это ей явно осточертело.
– Так мы и поверили! Не болтай чепухи, – буркнул старший. – На улице ты мигом скиснешь, а нам с'час недосуг сопли утирать.
– Ни с'час, ни в другой раз, – уточнил младший.
– Вроде я никогда не давал слабину, – поворачиваясь к ним, отозвался Олэн.
– Ага, за баранку держался, – сказал младший.
– А на улице, когда дело пахнет керосином, аж жуть берет, – добавил старший.
– Ну, так замнем, – подытожил Олэн, направляясь к двери.
Младший преградил ему дорогу.
– Ты куда?
– Для начала стяну тачку, а потом подыщу другую команду, – отчеканил Олэн.
– Что до первого – тебе и карты в руки, как-никак спец, а в остальном… не забудь предупредить, где и когда, – приказал младший.
– Чтоб мы успели принять меры предосторожности, – проворчал старший.
– А может, полюбоваться на твои подвиги с другого тротуара! Кстати, если это возле сада, поберегись сторожа, – добавил младший, освобождая дорогу.
Олэн натянуто улыбнулся. Даже спускаясь по лестнице, он не мог избавиться от этой улыбки. Челюсти свело. Сверху доносились взрывы хохота братьев Шварц.
Олэн ушел к себе и первым делом сменил галстук. В свободное время он тратил на это добрую четверть часа.
Наверху все стихло. Вероятно, братцы начали затяжной чемпионат по шашкам.
Олэн тщательно проверил содержимое карманов. Никто не должен узнать адрес заводика, а уж тем более – Бенедит.
Франциск Первый крепко вдолбил ему в голову сей краеугольный принцип. Олэн снял «беретту» с пояса и убрал в ящик комода. На этой фазе операции она не понадобится.
Герои романов Жозе Джованни – одиночки, отверженные всеми, зачастую жестокие и мстительные: 25-летний гангстер, силой и смелостью заставивший уважать себя в преступной среде, стареющий вожак уголовников, бежавший из тюрьмы, водитель бандитской группировки, спасающийся от преследования полиции…Рано или поздно они оказываются в безвыходной ситуации. Как они будут драться за свою жизнь? Способны ли они бросить вызов смерти, когда шансов на выживание уже почти что нет?
Герои романов Жозе Джованни – одиночки, отверженные всеми, зачастую жестокие и мстительные: 25-летний гангстер, силой и смелостью заставивший уважать себя в преступной среде, стареющий вожак уголовников, бежавший из тюрьмы, водитель бандитской группировки, спасающийся от преследования полиции…Рано или поздно они оказываются в безвыходной ситуации. Как они будут драться за свою жизнь? Способны ли они бросить вызов смерти, когда шансов на выживание уже почти что нет?
Сын звонит отцу: папа, на меня напали. Конечно, отец мчится спасать ребенка. Но вот загвоздка: Неделин-младший перевозил партию наркоты, попал в засаду с перестрелкой и остался жив. Он хочет спасти наркотики и свою шкуру любой ценой, зная, что отец сделает все тихо. Неделин-старший оказывается перед выбором: родство или принципы. Он уже отсидел один срок, а помощь сыну может потянуть за собой второй. Какой выбор сделает отец, когда обнаружит жестокое предательство? Сможет ли сын избежать наказания за свою подлость?
В книгу вошли три детективно-приключенческие истории, напечатанные в разное время и хорошо знакомые читателю по кинофильмам: «Ринг», «Нокаут» и «Операция „Викинг“».
«На срок жизни», – говорится в договоре о пожизненном содержании с иждивением. При этом имеется ввиду, что держатель ренты обязуется в течение жизни оказывать материальную и иную помощь лицу, передавшему ему в собственность квартиру либо иной вид недвижимости. Однако тут возникает главный вопрос: а не укоротят ли принудительно этот самый срок?
Тоору Миёси пришел в литературу из газеты «Йомиури», где он долгое время проработал журналистом-международником. Роман «По законам железных людей», опубликованный в 1988 году, наследует лучшие традиции социального направления в японском детективе.
Время идет.На арену событий в Глухове, как и во всей России, выходят молодые.Кто наведет порядок в городе? И главное – какой?За кем будущее?За детьми Олега Голенева, "Призрака с вороньего холма", из команды нового мэра, – энергичными, образованными, с чистыми руками и сердцами?А может, за наследниками бывших хозяев города – бандитов, с их яростной жаждой мести? Или за молодыми националистами, уверенными в том, что решение любых проблем – в уничтожении всех "иноверцев и инородцев"?Схватка будет жаркой…
Случайное знакомство в ночном клубе — и герой романа «Череп императора», корреспондент одной из петербургских газет, оказывается втянутым в невероятную историю, истоки которой берут начало в древней «стране снегов» — Тибете. О серьезности развернувшейся борьбы за обладание ценнейшей древней реликвией свидетельствует цепь загадочных и на первый взгляд не связанных между собой убийств…Зачином романа «„Кровавая Мэри“ по-ирландски» становится зверское убийство в тоннеле метро. И вновь петербургский журналист берется решить эту криминальную головоломку.