О чём молчат языки гор - [9]

Шрифт
Интервал

баск. «бирибил» (колесо)

«ибар» (ресная долина)

«иби» (брод)

груз. «борбали» (колесо)

«барии» (долина) и др.

«ибон» (озеро)

И т. д. Ср. также «иберы» (испан.) и «иберы» (кавказ.) как «люди воды».

Как видим, во всех этих словах прослеживается некоторое сходство формы и значения.

Именно эти сравнения и другие строго научно установленные факты близости между басками и кавказцами и составляют самый серьёзный аргумент в пользу их родства».

Любопытно предположение историка Г. Джандиери:

«Известно, что в грузинском и баскском языках имеется целый ряд идентичных по звучанию и значению слов. Наибольший интерес представляют, на мой взгляд, слова «Пиренеи» и «Рио». Грузинское слово «Пиренети» обозначает «по ту сторону (хребта)». Можно легко провести параллель с Пиренейским хребтом, особенно если учесть, что иберы поселились и по эту и по ту стороны горы (Французская Гаскония).

До настоящего времени горная Хевсуретия делится на две части: Пиракетскую и Пиренетскую которые разделены горной грядой. Если более точно перевести эти слова, они означают: «лицом сюда» т «лицом туда». Тоже и Пиренеи, делящие страну басков на две части — Пиракетскую и Пиринетскую; что касается замены звука Т на И — это дело времени.

Относительно «Рио». Известно, что на испанском языке это слово означает реку. Так же называется и самая большая река в Западной Грузии (б. Иберии). И хотя до нас её название дошло как Риони, это ничего не значит, так как окончание «ни» характерно для грузинской топонимики (Алвани, Кавкасиони, Сини и др.).

В свете прочтения инженером Ш. Хведелидзе иберийского текста выясняется, что Рио звали определенное лицо, возможно полководца, вождя. Не память ли о нем хранит в своем имени река?»

* * *


На картинке: текст иберийской надписи, прочтенной Ш. В. Хведелидзе

Сверху вниз; иберийский, древнегрузинский, русский тексты.


1. По нашему летоисчислению 3479 лет назад; суа — непереведенное слово.

2. Бытие

3. Соотечественниками

4. Очевидно, погрузились в море.

5. Златоуст, доброжелатель.

6. Сноп — три тысячи.

Сегодня журнал публикует присланную Ш. В. Хведелидзе таблицу, иллюстрирующую развитие древнегрузинского и иберийского письма. Обращаю внимание читателя на четвертую и шестую колонки таблицы. Могут быть случайными подобные совпадения?



Ш. В. Хведелидзе:

«Одиннадцатого декабря меня пригласил ректор Тбилисского государственного университета профессор Д. И. Чхиквишвили. Среди приглашенных на беседу были акадеиткт АН Грузии А. С. Чикобава и Ш. В. Дзидзигури, а также группа филологов и историков. Я рассказал о том, как вел работу, попытался описать методику расшифровки. Радость! Академик А. С. Чикобава считает ведение расшифровки достоверным и правильным. Дал ряд советов, связанных с проработкой и уточнением текста таблиц. Меня спросили, где и когда я нашел аналогичные росписи в Грузии. Я был подготовлен к этому вопросу и взял с собой фотоальбом о пещерном городе Вардзиа. Там на 33, 34 и 128-й картинах отчетливо видны буквы иберийского алфавита. Он же на крышке древнего кувшина в музее истории Грузии.

Обсуждение было очень обстоятельным и обрадовавшим меня. Подводя итоги, профессор Д. И. Чхиквишвили обещал создать авторитетную комиссию и добавил, что очень заинтересован в моей работе».

Вардзиа… Вардзиа… Мог ли я, встретив упоминание об этом удивительном пещерном городе, не вспомнить о путешествии к нему?

Лет десять тому назад мне довелось полазить по его пещерам. Это было в дни празднования юбилея Руставели.

Внизу, на берегу чистой и не по-кавказски смиренной речушки, начинался пир, а мы с французским профессором Рене Лафоном — грузиноведом и баскологом — отправились снова в тот самый зал, где рядом с портретом царицы Тамар были какие-то странные загадочные знаки.

Рене Лафон вдруг порывисто подошел к надписи, показал пальцем на одну букв, на вторую и спросил:

— Что за буквы? Что за буквы? Есть ли они в современном грузинском письме?

— Нет, профессор.

— Они напоминают мне буквы одной неразгаданной пластины… просто, должно быть, совпадение…

Эксурсовод:

— Говорят, здесь было много таинственных надписей. Они стерлись. Но будто бы сейчас в Тбилиси ведутся исследования, которые позволят прочитать их с помощью особых лучей.

Все, что сказал старый французский ученый, и все, что сказал молодой экскурсовод, казалось тогда, десять лет назад, фантастикой.

* * *

Помечтаем… В конце 1975 года в Венеции состоялась международная конференция, посвященная проблеме сохранения и реставрации памятников старины. Одним из центральных было выступление сотрудника Музея искусств Грузии И Гильгендорфа. Он рассказывал о своем методе выявления угасших древних надписей с помощью ультрафиолетовых и инфракрасных лучей.

— Сотрудники нашего музея впервые применили эти лучи в полевых условиях, — говорит И. Гильгендорф. — За это время мы исследовали надписи в храме VII века Атенском Сионе. Выявив ктиторскую надпись, мы узнали, что росписи западной абсиды обновлялись и ремонтировались в XIII–XIV веках. В этом же храме прочтен ряд пилигримных надписей.



Может быть не случайно это совпадение по времени — расшифровка иберийской таблицы и изобретение способа выявления угасших надписей? Может быть, история решила, что хватит хранить эту тайну, и дала людям ключ к её разгадке?


Еще от автора Александр Васильевич Кикнадзе
Королевская примула

Главное действующее лицо романа — молодой советский лингвист Отар Девдариани, поставивший перед собой цель проникнуть в тайну происхождения басков, небольшого народа на севере Испании. Автор покалывает детство и юность героя, человека судьбы непростой и нелегкой. События, описанные в романе, происходят в небольшом грузинском селении, в Тбилиси, Париже, Лондоне, Мадриде начиная с 1912 по 1938 год.


Мерано издали и близи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто там стучится в дверь?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тогда, в Багио

Книга известного советского спортивного журналиста и писателя воссоздает напряженную атмосферу матча за звание чемпиона мира по шахматам в Багио. Автор показывает в книге характер, качества Анатолия Карпова, настоящего спортсмена, гражданина нашей Родины.


Обожаемый интриган. За футболом по пяти материкам

Книга известного писателя исследует футбол серьезно и озорно и содержит множество поучительных эпизодов и историй. По страницам шагают рядом, то сливаясь, то расходясь, верность и бесчестие, сатира соседствует с юмором и самоиронией. Писатель старается найти ответ на вопрос, как могут послужить российскому футболу уроки крупнейших чемпионатов, свидетелем которых ему довелось быть.


Рекомендуем почитать
Византия в международных отношениях на Ближнем Востоке (1071-1176)

В монографии показана эволюция политики Византии на Ближнем Востоке в изучаемый период. Рассмотрены отношения Византии с сельджукскими эмиратами Малой Азии, с государствами крестоносцев и арабскими эмиратами Сирии, Месопотамии и Палестины. Использован большой фактический материал, извлеченный из источников как документального, так и нарративного характера.


Ядерная угроза из Восточной Европы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки истории Сюника. IX–XV вв.

На основе многочисленных первоисточников исследованы общественно-политические, социально-экономические и культурные отношения горного края Армении — Сюника в эпоху развитого феодализма. Показана освободительная борьба закавказских народов в период нашествий турок-сельджуков, монголов и других восточных завоевателей. Введены в научный оборот новые письменные источники, в частности, лапидарные надписи, обнаруженные автором при раскопках усыпальницы сюникских правителей — монастыря Ваанаванк. Предназначена для историков-медиевистов, а также для широкого круга читателей.


Древние ольмеки: история и проблематика исследований

В книге рассказывается об истории открытия и исследованиях одной из самых древних и загадочных культур доколумбовой Мезоамерики — ольмекской культуры. Дается характеристика наиболее крупных ольмекских центров (Сан-Лоренсо, Ла-Венты, Трес-Сапотес), рассматриваются проблемы интерпретации ольмекского искусства и религиозной системы. Автор — Табарев Андрей Владимирович — доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института археологии и этнографии Сибирского отделения РАН. Основная сфера интересов — культуры каменного века тихоокеанского бассейна и доколумбовой Америки;.


О разделах земель у бургундов и у вестготов

Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.


Ромейское царство

Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.