Нью-Йорк - гнилое яблоко через лобовое стекло такси - [5]
- Тебе надо чаще ходить в душ:
- Без кондиционера в июле! Я позвоню в ТиЭлСи-комиссию:
- Ты тоже русский? - это гавно выпендривается тем, что в Кракове родился не он, а его папаша.
- Я тоже еврей, - вру я, чтобы сохранить чистоту ситуации с "русскими" в Нью-Йорке.
Когда человек богат, я не радуюсь за него, я плачу за себя. Не потому, что я хочу быть тоже богатым. Я плачу потому, что поднял паршивого клиента. Богатый клиент никогда не дает тип , если только он не на свидании, когда ему надо выпендриться. Бедный клиент наслаждается тем, что он тяжело заработал. Бедный клиент - щедрый типпер . Богатый - жмот и дешевка.
Ментально больными я называю клиентов с университетами. Все они тоже одинаковые. У всех у них в голове застрял один и тот же мотив. Например, он спрашивает тебя о твоем хобби. Ты говоришь, что гэмблинг на ипподроме из телехолла на Хэмпстед Тернпайке . Гэмблинг, говорит он, это форма мастурбации, сказал любимый ученик Фрейда. Это здорово, быть ярким мальчиком и делать такие изречения. В каждом изречении есть минимальная доля правды. Если бы я был ярким мальчиком, я думаю, я бы сказал: "Чистить грязные ногти грязной пилкой для ногтей есть форма мастурбации." И я выиграл бы или стипендию или грант.
Эти яркие прыщавые мальчики не знают ничего кроме собственного комфорта и максимум - переутомления глаз от монитора дэск-топа . Они не пашут по восемь часов плюс два сверхурочно на револьверном станке, не хуюжат шины траков в пульмановские вагоны, не льют раскаленное добела дерьмо в литейные формы. В университетах эти гомики получают свои долгоиграющие кэнди и сосут их до смерти. Путь от пизды до могилы они проходят, даже не заподозрив об ужасах жизни.
И гавно и ментально больные, все они живут в больших собственных домах и не работают. Как они так устроились, чтобы не работать? Может, я что-нибудь в жизни делаю не так?
Самый интересный из клиентов "Имунаха", Гарри, когда ты подъезжаешь, всегда уже встречает тебя. И он, я сразу заметил его привычку, всегда встречает тебя у пожарного гидранта. Сначала можно подумать: ах, какой забавный чудак. Но он встречает тебя у гидранта всегда. И с течением времени ты понимаешь, что он это делать вынужден. Когда ты подъехал, Гарри подходит к тебе всегда одинаковым образом. Он засовывает руки в карманы, задирает брюки так, что видны ноги над носками, и, насвистывая фальшивую обработку "Вэн Зэ Сэйнтс Ар Марчинг Ин" , идет к машине такими шагами, чтобы шагов было пять.
Гарри не работает. Утром он заказывает такси и едет в бар "Кэптэн Волтерс". Потом он делает колл из "Кэптэна Волтерса" и со стопом в "Эдвардс"-супермаркете едет домой. Так ежедневно. Гарри посчитал, что денег, доставшихся от матери, ему хватит, чтобы прожить через "Кэптэн Волтерс" до 98 лет.
Я попадаю на Гарри раз в три дня. Если ты подъезжаешь к Гарриному билдингу, он уже у пожарного гидранта билдинга. Если ты подъезжаешь на его колл из "Кэптэна Волтерса", он уже и там на пожарном посту пищеблока.
Я спрашивал у других таксистов, поднимавших Гарри:
- С ним что-то не в порядке, с этим парнем, который стоит у пожарного крана? У него не пожаробоязнь?
- А он тебя волнует? - спрашивали они.
У всех у них тоже одинаковые голоса. С еврейским акцентом. А евреев не волнует ничего кроме их ебаного холокоста . Их не волнуют нестандартные люди.
Однажды я решаю опередить Гарри. Я статистически высчитываю время, когда Гарри сделает колл из "Кэптэна Волтерса". Я подъезжаю за тридцать минут до расчетного времени, становлюсь в двух блоках от пожарного гидранта и жду на рации. Если запарковаться у блока с "Кэптэном Волтерсом", то получишь тикет.
Гарри делает колл. Диспетчер по рации передает колл мне. Я стартую и гоню к пожарному крану с таким ускорением, что на 1000-футовом тесте характеристик двигателя я уложился бы, как Мансератти, в 12 секунд. Ни на один колл я не ездил быстрее. Весь я - буря и натиск. Я намерен убить его сегодня. Но я умышленно не доезжаю до пожарного крана десяток футов.
Когда Гарри выходит из "Кэптэна Волтерса", я стою от пожарного крана в трех метрах. Лицо Гарри выражает пронзительный крик.
- О, нет! Нет! Нет! - вопит Гарри. - Не подъезжай, пока я не у гидранта!
Гарри бросается к крану с такой скоростью, что я допустил бы его на 1000футовый автотест ускорений даже без машины. Я вижу только его подошвы. Его вотвот хватит инсульт.
Я уступаю. Гарри добегает до поста первым. Я медленно подъезжаю и останавливаюсь. Гарри засовывает руки в карманы, натягивает штаны до шеи и, насвистывая, пятью шагами подходит к машине. Он, как всегда, садится на переднее сиденье, и мы едем в "Эдвардс".
Зачем Гарри нужно встречать меня у гидранта, пусть объяснит мне кто-нибудь другой.
Но, как бы там ни было, я люблю воинствующих консерваторов.
& kartinka: Фото: Флэт Айрон Билдинг. Флэт - плоский. Айрон - утюг.
О счастье: ТЫ ГОВОРИШЬ, ЧТО ТЫ СЧАСТЛИВ? ТЫ ЛЖЕШЬ!
х х х
Славяноиды - символы "стьюпид" . На социальной лестнице Нью-Йорка они под хиспаниками, на полпролета выше китайцев.
Социальный статус народа зафиксирован в Нью-Йорке географически - по степени отдаленности гнезда этого народа от Манхэттена. За Манхэттеном идет Бруклин, Брайтон - на краю Бруклина, на Брайтоне суша кончается .
УДК 821.161.1-1 ББК 84(2 Рос=Рус)6-44 М23 В оформлении обложки использована картина Давида Штейнберга Манович, Лера Первый и другие рассказы. — М., Русский Гулливер; Центр Современной Литературы, 2015. — 148 с. ISBN 978-5-91627-154-6 Проза Леры Манович как хороший утренний кофе. Она погружает в задумчивую бодрость и делает тебя соучастником тончайших переживаний героев, переданных немногими точными словами, я бы даже сказал — точными обиняками. Искусство нынче редкое, в котором чувствуются отголоски когда-то хорошо усвоенного Хэмингуэя, а то и Чехова.
Поздно вечером на безлюдной улице машина насмерть сбивает человека. Водитель скрывается под проливным дождем. Маргарита Сарторис узнает об этом из газет. Это напоминает ей об истории, которая произошла с ней в прошлом и которая круто изменила ее монотонную провинциальную жизнь.
Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.
Роман представляет собой исповедь женщины из народа, прожившей нелегкую, полную драматизма жизнь. Петрия, героиня романа, находит в себе силы противостоять злу, она идет к людям с добром и душевной щедростью. Вот почему ее непритязательные рассказы звучат как легенды, сплетаются в прекрасный «венок».
Андрей Виноградов – признанный мастер тонкой психологической прозы. Известный журналист, создатель Фонда эффективной политики, политтехнолог, переводчик, он был председателем правления РИА «Новости», директором издательства журнала «Огонек», участвовал в становлении «Видео Интернешнл». Этот роман – череда рассказов, рождающихся будто матрешки, один из другого. Забавные, откровенно смешные, фантастические, печальные истории сплетаются в причудливый неповторимо-увлекательный узор. События эти близки каждому, потому что они – эхо нашей обыденной, но такой непредсказуемой фантастической жизни… Содержит нецензурную брань!
Эзра Фолкнер верит, что каждого ожидает своя трагедия. И жизнь, какой бы заурядной она ни была, с того момента станет уникальной. Его собственная трагедия грянула, когда парню исполнилось семнадцать. Он был популярен в школе, успешен во всем и прекрасно играл в теннис. Но, возвращаясь с вечеринки, Эзра попал в автомобильную аварию. И все изменилось: его бросила любимая девушка, исчезли друзья, закончилась спортивная карьера. Похоже, что теория не работает – будущее не сулит ничего экстраординарного. А может, нечто необычное уже случилось, когда в класс вошла новенькая? С первого взгляда на нее стало ясно, что эта девушка заставит Эзру посмотреть на жизнь иначе.