Нужна ли нам любовь - [9]
— Доброе утро, Фред!
— И вам того же, мисс Мартинелли.
Макс тоже сел в машину и хлопнул дверцей.
— Пристегните ремень, — велел он девушке.
— Судя по тому, как Фред тщательно осматривает улицу, я лучше не буду этого делать — вдруг придется удирать?
— Пристегни ремень, — с нажимом повторил Макс. — В Нью-Йорке на дорогах очень опасно!
— Ладно, ладно. Удовлетворен?
Удовлетворен? Макс посмотрел на ее розовые губы, и его волной омыло желание. Нет, до удовлетворения было далеко. Нельзя мешать бизнес с удовольствием, с сожалением подумал мужчина.
— Что мне нужно купить?
Шеридан с трудом вспомнил о цели их встречи.
— Если это — ваша обычная одежда на каждый день, то все.
— Не нравится? Это моя любимая футболка.
— Да, судя по ее состоянию, — саркастически заметила Джесси. — Твоя будущая жена может подумать, что ты скуп, а таких никто не любит.
— Знаешь, есть некоторая разница между скупостью и экономностью. И вообще, откуда ты знаешь, как относятся к одежде друг друга супруги? Ты была замужем? — ввернул Макс давно интересующий его вопрос.
— Нет, я не была замужем — и вовсе не из-за скупости предполагаемых претендентов. Просто я наслушалась историй от подруг и…
Она замолчала, когда Фрэд остановил машину у ателье «Аткинс».
— Чем могу помочь? — бесцеремонно прервал их продолжившуюся беседу продавец.
— Ничем, — спокойно ответил Шеридан, и мужчина инстинктивно отступил на шаг.
— Спасибо, мы сами посмотрим, — мягко добавила девушка.
— Вот мерзавец! — пробормотал Макс, когда продавец отошел.
— Полагаю, такое поведение проистекает из того, что слуги зачастую оказываются большими снобами, чем их хозяева, — заметила Джесси. — Так, в первую очередь нам нужно…
— Мистер Шеридан! — с другого конца помещения донесся радостный голос. — Чему обязан?
Джесси обернулась и увидела пожилого человека, который торопливо направлялся к ним.
— У вас возникли проблемы с костюмами, которые мы вам недавно прислали?
— Вовсе нет. Хочу купить что-нибудь повседневное.
— Не могу не выразить свою признательность за то, что вы предпочли именно наш магазин, — произнес мужчина и широко улыбнулся Джесси.
— Это Джесси Мартинелли, мой консультант по имиджу. Джесси, это мистер Аткинс.
— Очень приятно!
— Ваша дама, безусловно, очаровательна! — одобрительно заметил модельер, посмотрев на костюм девушки. — Что вы хотите купить, мистер Шеридан?
— Джесси, что я хочу купить?
— Так, нам нужно что-нибудь удобное для дома, одежда для гольфа, тенниса, причем желательно белого цвета, а также для прогулок на яхте.
— Джесси, я умею играть в гольф, потому что многие встречи происходят именно на игровом поле. Но, должен тебя предупредить, я ни разу в жизни не был на теннисном корте.
— Это совершенно неважно! — отмахнулась Джесси. Повернувшись к мистеру Аткинсу, она добавила: — В общем, нужно быть готовым к любому виду отдыха.
— Может, тогда просто скупим весь магазин? — пробормотал Макс.
Но девушка проигнорировала это замечание.
Модельер повернулся и окинул Макса профессиональным взглядом.
— Никаких проблем. К счастью, у мистера Шеридана вполне стандартный размер, в продаже все есть. Если вы пройдете со мной, то сможете примерить…
— Нет, — отказался Макс. — Мне не нужно ничего мерить. Мы просто закажем модели, а вы потом пришлете их мне на дом.
— Разумеется, мистер Шеридан. Если по каким-то причинам что-нибудь не подойдет, мы исправим или подберем другую модель.
Джесси с завистью вздохнула. Как просто ходить за покупками, когда у тебя миллиард долларов!
Через полчаса они заказали весьма впечатляющее количество одежды.
— Да я многое из этого вообще не надену! — пожаловался Макс, когда девушка решила добавить в общий список еще и голубой кашемировый свитер.
— Наденешь, не волнуйся. Ладно, пока хватит, — произнесла она, обращаясь к мистеру Аткинсу. — Вы не могли бы завернуть вон тот костюм для тенниса? Мы возьмем его с собой.
— Разумеется, — модельер взял белые шорты и тенниску и упаковал их в пакет с логотипом магазина. — Пожалуйста. Остальные покупки доставим сегодня же вечером.
— Благодарю вас, — произнес Макс, взял пакет и, схватив Джесси за руку, решительно повел ее к выходу.
— К чему такая спешка? — возмутилась девушка.
— Я хочу уйти прежде, чем ты решишь, что нам совершенно необходимо еще во-он то красное чудовище в образе свитера, или обнаружишь, что в магазине осталась модель, которую мы по чистой случайности не заказали!
— Вспомни о том, что всегда нужно производить хорошее впечатление.
— Пока что это впечатление ты произвела только на мой бумажник, — пробормотал Макс и позвонил Фреду.
— Ты всегда, — усмехнулась Джесси, — можешь пойти и отказаться, ведь пока мы не заплатили.
— Поздно, у меня здесь свой счет, и Аткинс пришлет мне чек вечером. А зачем мне этот теннисный костюм?
— Потому что сегодня я буду учить тебя играть в теннис.
Шеридан уставился на девушку.
— Ты играешь в теннис?!
— И, между прочим, довольно неплохо, — без ложной скромности ответила она. — Это замечательный вид спорта для горожан. Можно хоть круглый год играть в зале.
— А мне не нравятся всякие секции, — упрямо заявил Макс, вспомнив, как отец заставлял его ходить на футбол.
Что могло заставить беспутного повесу Филиппа Морсби, графа Чедвика, вступить в брак — то есть, по его глубочайшему убеждению, обречь себя на пожизненное заключение? Только — шантаж. Тонкий и на первый взгляд невинный шантаж юной Маргарет Эбни, выдавшей себя за дочь могущественного недруга Филиппа. Однако вынужденный союз прекрасной интриганки и легкомысленного аристократа внезапно превращается в безумную, нежную, пылкую страсть. Мужчина и женщина, которые должны бы ненавидеть друг друга всей душой, теперь готовы пожертвовать во имя любви даже жизнью…
Решив отомстить новому владельцу компьютерной компании за необоснованное, по ее мнению, увольнение своего друга, Мэгги Ромер разрабатывает хитроумный план: она влюбит в себя этого холодного и беспощадного Ричарда Уортингтона, а потом даст ему от ворот поворот! Однако у любви свои законы…
Как спасти любимого человека, потерявшего память в результате несчастного случая, от меркантильных посягательств негодяя? Решение необходимо принять немедленно…
Случилось так, что архитектор Калеб Таррингтон впервые увидел своего шестилетнего сына, когда его бывшая жена отказалась от ребенка. Растерянный отец обращается с просьбой о помощи к молодой учительнице Джулии Раффет…
Сотрудник инвестиционной фирмы Джини Элтон летит из Нью-Йорка в Афины с единственной целью — отстоять права своего четырехмесячного племянника и успокоить больную сестру. Но неожиданно именно здесь, в совершенно чуждой ей по духу патриархальной греческой семье она находит своё счастье, свою судьбу.
Когда Ливия попросила своего босса, Конела Сазерленда, сыграть для ее родных, всего лишь на уик-энд, роль жениха, она уже была безумно влюблена в него. Он же, будучи закоренелым холостяком, даже не подозревал, чем закончатся для них обоих эти выходные дни…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Благородные мотивы и честные намерения иногда приводят ко лжи и обману. Флоримел Спенсер узнала это на своем горьком опыте. Заботясь о ребенке, у которого никого, кроме нее, не осталось, она решила на время подыскать себе фиктивного, «поддельного» мужа. Но чувства подделать нельзя…
Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…
Узнав, что любимый мужчина ей изменяет, Кортни решает отомстить. Она не сомневается — месть станет лучшим лекарством для ее пострадавшего самолюбия, и не хочет ничего слышать о разрушительной силе мщения. И когда ей встречается Холден, Кортни, не раздумывая, использует его для осуществления очередного этапа мести Шейну и, конечно, теряет. Казалось бы, велика потеря, если цель почти достигнута, вот только через настоящее чувство нельзя переступить так же легко, как через ручеек на тротуаре.Чтобы стать счастливой, Кортни «всего лишь» нужно понять, что месть — разрушает, созидать может лишь любовь.
Фирма Бретта Фрейзера на грани банкротства — кто-то крадет эскизы моделей его платьев и перепродает конкурентам. Единственный выход — нанять частного детектива, специалиста в области промышленного шпионажа, этакого крутого парня, которому все нипочем.Но неожиданно сыскное агентство присылает милую, женственную особу с голубыми глазами и загадочным именем Кэй Си…
Эвелин мечтает стать актрисой, а родной дядя просит ее поработать администратором в принадлежащем ему отеле. Она не в силах отказать. Но как быть со взрывным темпераментом и острым языком? Естественно, первый же недовольный постоялец, весьма привлекательный внешне Ричард Барнс, вызывает в ней бурю раздражения. И маленькое недоразумение грозит вылиться в грандиозный скандал, но… Но неожиданно молодые люди понимают, что сама судьба свела их столь странным образом, чтобы зародить в сердцах любовь.Как же теперь им забыть обо всех обидах, что они успели нанести друг другу?..
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…