Новый завет - [6]
1Вот родословие Иисуса Христа, потомка Давида и Авраама:
>2от Авраама родился Исаак, от Исаака родился Иаков[1],
от Иакова родились Иуда и братья его,
>3от Иуды родились Фарес и Зара, матерью их была Фамарь;
от Фареса родился Есром, от Есрома — Арам,
>4от Арама родился Аминадав, от Аминадава Наассон,
от Наассона — Салмон, >5от Салмона родился Вооз, матерью его
была Рахав; от Вооза родился Овид, матерью его была Руфь;
от Овида родился Иессей, >6от Иессея родился Давид–царь.
Давид был отцом царя Соломона, мать которого прежде была за Урией;
>7от Соломона родился Ровоам, от Ровоама — Авия, от Авии — Асаф,
>8от Асафа[2] родился Иосафат, от Иосафата — Иорам, от Иорама — Озия,
>9от Озии родился Иоафам, от Иоафама — Ахаз, от Ахаза — Езекия,
>10от Езекии родился Манассия, от Манассии — Амос,
от Амоса[3]> — Иосия, >11от Иосии[4] ко времени переселения в Вавилон родились Иехония и его братья.
>12 После переселения в Вавилон от Иехонии родился Салафиил,
от Салафиила — Зоровавель, >13от Зоровавеля родился Авиуд,
от Авиуда — Елиаким, от Елиакима — Азор,
>14от Азора родился Садок, от Садока — Ахим, от Ахима — Елиуд,
>15от Елиуда родился Елеазар, от Елеазара — Матфан,
от Матфана — Иаков, >16от Иакова родился Иосиф, муж Марии,
матери Иисуса, называемого также Христом[5].
>17Итак, всех поколений от Авраама до Давида — четырнадцать, от Давида до переселения в Вавилон — четырнадцать и от переселения в Вавилон до рождения Христа четырнадцать.
>18И вот как произошло рождение Иисуса Христа.
Его мать Мария была обручена с Иосифом, но, прежде чем они сочетались браком, оказалось, что носит она под сердцем ребенка от Духа Святого. >19Будущий ее муж, Иосиф, был человеком праведным; он не захотел выставлять ее на позор, и потому решил тайно расторгнуть помолвку. >20Но как только он это задумал, явился ему во сне ангел Господень и сказал: «Иосиф, сын Давида, не бойся принять Марию, жену твою: ожидаемый ею ребенок — от Духа Святого. >21Родит она Сына, и ты наречешь Ему имя Иисус[6], потому что спасет Он народ Свой от грехов его».
>22Всё это произошло во исполнение сказанного Господом через пророка[7]:
>23«И вот дева понесет и родит Сына,
Которого назовут Эммануил
(что в переводе значит «с нами Бог“)»[8].
>24 Пробудившись ото сна, Иосиф сделал так, как велел ему ангел Господень: он принял Марию, жену свою, >25но не прикасался к ней, пока не родила она Сына. И назвал Его Иосиф Иисусом.
2 Иисус родился в Вифлееме иудейском во дни царя Ирода[9]>а. И пришли тогда в Иерусалим волхвы[10]>б с востока, >2и стали спрашивать: «Где новорожденный Царь иудейский? Мы видели восход звезды Его[11] и пришли воздать Ему почести».
>3Узнав об этом, встревожился царь Ирод, а вместе с ним — весь Иерусалим. 4 Собрал царь всех первосвященников и книжников[12] народа и стал спрашивать у них, где должен родиться Мессия? >5Они сказали ему: «В Вифлееме иудейском, ибо сказано пророком:
>6«И ты, Вифлеем в земле иудейской,
вовсе не меньший среди городов[13]>аИудеи,
ибо тытот город, откуда выйдет Вождь
и будет пасти Он народ Мой Израиль“[14]>б».
>7Призвав тогда волхвов тайно, Ирод выведал у них время появления звезды >8и отправил их в Вифлеем, наказав: «Идите и всё хорошо разузнайте о Младенце, а когда найдете Его, известите меня, чтоб и я мог пойти и поклониться Ему».
>9Выслушали они царя и отправились в путь. А звезда, восход которой они видели, шла перед ними, пока наконец не остановилась над тем местом, где был Младенец. >10Увидев так близко звезду, они преисполнились великой радостью. >11 Когда же вошли в дом, то увидели там Младенца с матерью Его Марией. Пав ниц, волхвы поклонились Ему, затем открыли свои ларцы и положили перед Ним дары: золото, ладан и смирну.
>12В свою страну волхвы пошли другой дорогой, ибо во сне получили предупреждение свыше: нельзя им возвращаться к Ироду.
>13 Как только они удалились, явился Иосифу ангел Господень во сне и сказал: «Встань, возьми Младенца с матерью Его и беги с ними в Египет. Оставайся там до тех пор, пока не дам знать тебе, ибо вознамерился Ирод найти и убить Младенца».
>14Ночью Иосиф встал, взял Младенца с матерью Его и бежал в Египет. >15Там оставался он до смерти Ирода. Так должно было исполниться сказанное Господом через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего»[15].
>16А Ирод, увидев, что волхвы провели его, впал в ярость и приказал в самом Вифлееме, а также в окрестностях его убить всех младенцев до двух лет, что родились в то время, о котором он узнал от волхвов. >17Так исполнилось сказанное через пророка Иеремию:
>18«Крик слышен в Раме,
рыдание и громкий вопль.
Рахиль плачет о детях своих
и не хочет утешиться, ибо ихбольшенет»[16].
>19По смерти же Ирода Иосифу в Египте явился во сне ангел Господень >20и сказал: «Встань, возьми Младенца с матерью Его и возвращайся в землю израильскую, потому что умерли те, кто покушался на жизнь Младенца».
>21Встал Иосиф, взял Младенца с матерью Его и пришел в землю израильскую. >22Но когда услышал, что царем Иудеи стал сын Ирода Архелай, побоялся идти в Иудею. Во сне Иосиф получил
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перевод «Радостная Весть» отличается точностью и ясностью изложения. Его главный принцип — передача смысла оригинала, а не буквальное следование иноязычному тексту. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями, учитывающими последние результаты новозаветных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Точный смысловой перевод по-новому открывает древний оригинал и опровергает предубеждение, что Библия — это собрание благочестивых повествований, не имеющих отношения к современности.
Вниманию благочестивого читателя предлагается двухтомное издание Житий русских святых, которое может служить дополнением к многотомному собранию Житий святых, изложенных святителем Димитрием Ростовским. Русских святых Церковь называет небесными сродниками нашими. Внимательно всматриваясь в их подвиги, которыми они освятили нашу землю, будем стараться подражать их жизни, чтобы вместе с ними стать гражданами общего нам всем Небесного Отечества. Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Оригинальное название The Love Dare. Если вы смотрели фильм «Огнеупорный», то, наверное, помните как отец главного героя дал книгу, где было написано, что делать каждый день (в течение 40 дней), чтобы восстановить разрушенный брак. Как видно из фильма, эти принципы помогли. Вот эта самая книга.
Франсуа Брюн родился в 1931 году в г. Ур (Eure). После получения степени бакалавра по латинскому и греческому языкам и классической филологии проходит дополнительное 4-х летнее обучение и получает в Сорбонне диплом по специальности «латинский и греческий языки».После шестилетнего обучения в Католическом Институте в Париже и университете Тюбингена и изучения древних языков (еврейского, иероглифического египетского и ассиро-вавилонского) получает приглашение остаться преподавать в Католическом Институте и в 1960 году принимает духовный сан.В 1964 году Франсуа Брюн получает лицензиат по Священному Писанию в Библейском Институте в Риме.
Сборник, впервые изданный Валаамским монастырем в 1938 году и ставший одним из лучших пособий по Иисусовой молитве, наконец-то переиздан! Что такое молитва Иисусова? Что говорили святые отцы об этой молитве? Одинакова ли молитва в миру и в монастыре? Об этом и о многом другом размышляют в своих беседах мирской иерей и благочестивый инок—старец на страницах данного издания.По изданию Валаамского монастыря (Сердоболь, 1938).
Как соотносятся между собой библейское повествование и научные данные о сотворении мира и человека? Какие события из жизни человечества стоят за рассказом о первородном грехе? Что необыкновенного в ветхозаветных чудесах? Так ли жесток ветхозаветный закон?Ответы на эти и многие другие вопросы можно, найти в книге известных итальянских библеистов Энрико Гальбиати и Алессандро Пьяцца, выдержавшей не одно издание в Италии и переведенной на многие языки.Адресована книга как специалистам — библеистам, богословам, религиоведам и священнослужителям, так и широкому кругу читателей, интересующихся религией и Книгой книг — Библией.