Новый завет - [37]
исус же взглянул на него и, исполнившись любовью к нему, сказал: «Одного тебе не хватает: пойди и продай всё, что есть у тебя, и раздай деньги нищим, вот тогда у тебя будет сокровище на небе, а затем приходи и следуй за Мной[437]!»
>22Но тот помрачнел от этих слов и ушел опечаленный: он владел большим состоянием.
>23 Иисус посмотрел на стоявших вокруг Него учеников и сказал им: «Как трудно людям состоятельным войти в Царство Божие!»
>24Эти слова поразили учеников. «Дети, — вновь сказал им Иисус, — как трудно[438] войти в Царство Божие! >25Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем войти богатому в Царство Божие».
>26Это вызвало еще большее изумление у них, и они говорили друг другу: «Кто же тогда может спастись?»
>27Взглянув на них, Иисус сказал: «Человеку это не по силам, но не Богу — Ему всё возможно».
>28Тогда Петр сказал Иисусу: «А мы? Мы же оставили всё и вслед за Тобой пошли».
>29«Поверьте Мне, — ответил Иисус, — нет никого, кто, оставив ради Меня и Благой Вести дом, братьев, сестер, мать или отца, детей или поля, >30не получил бы во сто раз больше сейчас, в это время, домов, братьев, сестер, матерей, детей и полей, хотя и гонения тоже, а в веке грядущем — жизнь вечную. >31 Многие же, сегодня первые, будут последними, и последние — первыми».
>32Они шли[439] по дороге в Иерусалим: впереди шел Иисус, а за Ним — ученики, охваченные беспокойством. И те, кто сопровождал их, тоже были в страхе. Иисус снова подозвал к Себе Двенадцать и стал говорить им о том, что должно произойти с Ним. >33«Вот идем мы в Иерусалим, и Сын Человеческий будет предан там первосвященникам и книжникам, и они приговорят Его к смерти и отдадут Его в руки язычников. >34 И те будут глумиться над Ним, плевать в Него и бичевать Его. И убьют они Его, но через три дня[440] Он воскреснет».
>35Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, подошли к Иисусу и сказали: «Учитель, хотели бы мы, чтобы Ты исполнил нашу просьбу».
>36Он же сказал им: «Что же вы хотите, чтобы [Я] сделал для вас?»
>37«Позволь нам, — сказали они, — сесть по правую и по левую сторону от Тебя, когда будешь царствовать во славе Твоей!»
>38Но Иисус сказал им: «Не знаете, чего просите. Можете ли вы пить чашу, которую Я пью, или принять крещение, которое Я должен буду принять?»
>39«Можем», — ответили они Ему.
Тогда Иисус сказал им: «Чашу, которую Я пью, будете пить, и крещение, которое Я приму, примете и вы. >40А кому сесть по правую сторону от Меня или по левую — не Я решаю. Эти места для тех, кому уготовано Отцом».
>41Услышав это, остальные десять учеников возмутились поступком Иакова и Иоанна. >42 Иисус подозвал их к Себе и сказал: «Вы знаете, что у всех народов те, кого зовут[441] они вождями, господствуют над ними, и знатные среди них властвуют над людьми. >43Но у вас не должно быть так. Кто хочет быть выше других, должен стать для всех слугой, >44и кто между вами хочет быть первым, должен стать для всех рабом. >45Ведь Сын Человеческий пришел не для того, чтобы Ему служили, а чтобы Самому служить и отдать Свою жизнь как выкуп за многих».
>46Пришли они в Иерихон, и когда Он вместе с учениками Своими и множеством народа выходил из Иерихона, у дороги сидел слепой нищий, которого звали Вартимей (сын Тимея). >47Услышав, что идет Иисус Назарянин, он стал кричать: «Сын Давидов, Иисус, сжалься надо мной!»
>48Многие бранили его и требовали, чтобы он замолчал, но Вартимей кричал еще громче: «Сын Давидов, сжалься надо мной!»
>49Иисус остановился и сказал: «Позовите его».
Слепого позвали. «Не робей! — сказали ему. — Вставай, Он зовет тебя!» >50И тот, сбросив с себя верхнюю одежду, вскочил и пошел к Иисусу.
>51 Иисус спросил его: «Чего ты хочешь от Меня? Что для тебя сделать?»
Слепой сказал Ему: «Раввуни, мне бы только видеть!»
>52 Тогда Иисус сказал ему: «Ступай, вера твоя исцелила[442] тебя». И в тот же миг слепой прозрел и пошел по дороге вслед за Иисусом.
11 И когда они приближались к Иерусалиму со стороны Виффагии и Вифании, что у Масличной[443] горы, послал Он двоих из учеников Своих, >2сказав им: «Идите в селение, которое перед вами, и сразу, как только войдете в него, найдете там привязанного осленка, на которого еще никто из людей не садился. Отвяжите его и приведите сюда. 3 И если кто спросит вас: «Что это вы делаете?“, скажите: «Он нужен Господу, и Господь скоро вернет его“».
>4Они пошли и нашли осленка, привязанного к воротам на улице. Когда они отвязывали его, >5люди, стоявшие там, спросили их: «Что вы делаете? Зачем отвязываете осленка?» >6Они же отвечали им так, как сказал Иисус, и их отпустили. >7Ученики привели к Иисусу осленка, положили на него свои одежды, и Иисус сел на него. >8И многие устилали дорогу своими одеждами, другие же — ветвями, срезанными с деревьев на полях. >9И шедшие впереди и идущие за Ним восклицали:
«Осанна[444]!
Благословен Грядущий во имя Господне!
>10Благословенно грядущее[445]>а царство Давида, отца нашего!
В высях небесныхосанна![446]>б»
>11 Так Иисус вошел в Иерусалим. Он пришел в Храм и осмотрел там всё. И затем
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перевод «Радостная Весть» отличается точностью и ясностью изложения. Его главный принцип — передача смысла оригинала, а не буквальное следование иноязычному тексту. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями, учитывающими последние результаты новозаветных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Точный смысловой перевод по-новому открывает древний оригинал и опровергает предубеждение, что Библия — это собрание благочестивых повествований, не имеющих отношения к современности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подростки. Они уже не дети, но еще далеко не взрослые. Они могут чувствовать себя старше, выглядеть старше, но их психика и физиология еще находятся на переходном этапе. Как пережить этот непростой для большинства период? Как справиться с проблемами, которыми, порой, и поделиться бывает неловко? И конечно лее, наибольшие сложности возникают в этом возрасте при общении с представителями противоположного пола… Вальтер Тробиш стал личным наставником многих и многих молодых людей, которые после прочтения его книг решили доверить ему свои самые сокровенные тайны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга – уникальный эксперимент, дерзновенная попытка, предпринятая известным французским богословом, католическим священником Франсуа Брюном, – вступить в диалог с другими религиями и рассмотреть: что на самом деле представляет из себя ставшее модным в новейших концепциях понятие кармы? Совместимо ли оно с христианством? И может ли оно что-то дать современному христианину?В попытке ответить на эти вопросы мы отправляемся, вместе с автором, в уникальное путешествие по временам и странам, рассматривая и сопоставляя различные концепции спасения и представления о Боге и человеке в мировых религиях, в различных направлениях христианского богословия и в современной науке.
Очередная книга доктора философии Н. Н. Соломиной-Минихен (монахини Ксении) посвящена выявлению смыслов обширного евангельского подтекста романа «Идиот».До отъезда в США и принятия сана, автор участвовал в подготовке 30-томного академического собрания сочинений Достоевского и может считаться одним из признанных специалистов по творчеству выдающегося русского писателя.Прекрасный литературный язык, глубокий анализ, интереснейшие теории позволяют рекомендовать эту книгу как профессиональным литературоведам, так и всем тем, кто хотел бы глубже понимать творчество Федора Михайловича Достоевского.
Слово «церковь» (греч. вызываю, собираю) означает «собрание или общество званных». Церковь Христова собирает, соединяет своих членов (не только живущих на земле, но и уже отшедших в мир иной) в единое целое под единой Главой – Иисусом Христом. Церковь имеет свою историю: обрядовый закон Ветхозаветной Церкви был прообразом Церкви Новозаветной – святой, соборной и апостольской. Что такое Церковь Христова, что значит быть ее чадом; устройство Церкви, ее иерархия и свойства; действие в Церкви Святого Духа – эти и многие другие вопросы освещаются на страницах этой книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.