Новый школьный русско-французский словарь - [10]
Douze est un chiffre. On l'écrit ainsi: 12. Dix plus deux égal douze.
Старенькая бабушка попросила девочку открыть ей дверь.
La vieille femme a demandé à la fillette de lui ouvrir la porte.
Когда на дорогах много машин, бывает большое движение, иногда возникают дорожные пробки.
Lorsqu'il у a beaucoup de voitures, il у a beaucoup de mouvement et parfois des embouteillages.
Дворец – это огромное красивое здание. Короли и королевы живут во дворцах. В некоторых дворцах более тысячи комнат.
Palais est une somptueuse résidence. Les Rois et des Reines habitent des palais. Certains palais comptent plus de mille pièces.
Аня ещё девочка. Когда она вырастет, она станет взрослой женщиной.
Anne est encore une fillette. Quand elle grandira elle deviendra une femme.
Девять – это число. Если к 4 прибавить 5, получится 9.
Neuf c'est un chiffre. Cinq plus quatre égal neuf.
У Юли очень весёлый дедушка. Он часто показывает Юле смешные фокусы и водит её кататься на каруселях.
Le grand-père de Julie est très joyeux. Il lui fait souvent voir des choses amusantes et l'emmène faire des tours de manège.
Декабрь—последний месяц года. В декабре 31 день.
Décembre est le dernier mois d'année. Il y a 31 jours en décembre.
Лаура любит готовить завтрак. Она готовит завтрак каждое утро. На день рождения своего папы она сделала красивый торт.
Laure aime préparer le petit déjeuner. Elle le fait chaque matin. Pour l'anniversaire de son père elle a fait un beau gâteau.
Если вы разделите 10 на 5, то получите 2.
Dix divisé par 5 résulte 2.
Селин родилась 28 ноября. Это день её рождения. Люди празднуют свой день рождения каждый год в тот день, когда они родились.
Céline est née le 28 novembre, c'est le jour de son anniversaire. Les gens fêtent leur anniversaire chaque année le jour où ils sont nés.
При помощи денег люди покупают различные вещи. Деньги бывают металлические и бумажные. Мелкие монеты обычно бывают металлическими деньгами, а бумажные – крупными. В древности деньги делали из настоящего золота и серебра.
L'argent sert à acheter toutes sortes de choses. L'argent existe en billets et en pièces. La petite monnaie est constituée de pièces et l'argent plus important de papier. Dans l'antiquité la monnaie était faite d'or et d'argent véritable.
Дерево – это растение. На деревьях растут фрукты. Деревья бывают разные: яблони, вишни, берёзы.
L'arbre est une plante. Des fruits poussent sur les arbres. Il y a de différentes sortes d'arbres: pommiers, cerisiers, bouleaux.
Десерт – это сладкое блюдо, которое подаётся в конце обеда. Мороженое и фрукты – это тоже десерт.
Dessert est un plat sucré servis à la fin du repas. Les glaces et les fruits sont aussi des desserts.
Десять – это число, которое пишется так: 10. Если к 9 прибавить 1, получится 10.
Dix est un chiffre que l'on écrit ainsi: 10. Si l'on ajoute neuf à un on obtient dix.
Катя села на один конец качелей, а Мари на другой. Когда один конец качелей поднимается вверх, другой опускается вниз. Маленькие дети обожают такие качели.
Catherine s'est assise d'un côté du tape-cul et Marie de l'autre. Quand la balançoire se lève d'un côté, elle s'abaisse de l'autre. Les petits enfans aiment ces sortes de balançoires.
В детском саду много весёлых маленьких детей. Маленькие дети любят ходить в детский сад.
A l'école maternelle il у a beaucoup de petits enfants très gais. Les enfants aiment aller à la maternelle.
Коля купил новые джинсы. Он их надел на вечеринку.
Nicolas a acheté le jeans neuf. Il l'a mis pour aller à la soirée.
Джунгли – это дикий африканский лес. Джунгли покрыты высокой травой, кустарником, деревьями. Деревья и растения растут там так тесно, что иногда через джунгли невозможно пробраться. В джунглях живут большие хищные звери: слоны, змеи, тигры.
Jungle c'est une savane africaine. Jungle est couverte de hautes herbes, de broussailles et d'arbres. Ils sont si denses qu'il est difficile de traverser la jungle. On y trouve des grands fauves tels que: éléphants, singes, tigres.
Диван – это мебель. Приятно смотреть телевизор, сидя на мягком диване.
Un canapé est un meuble. Il est agréable de regarder la télévision assis sur le canapé moelleux.
Тигры, волки и медведи – дикие животные.
Les tigres, les loups et les ours sont des animaux sauvages.
Динозавр – огромное животное мезозоя. В настоящее время люди находят их кости.
Dinosaure est un animal énorme de l'ère secondaire. Aujourd'hui des archéologues retrouvent leurs os.
Эта линия длиной пять сантиметров.
Cette ligne a cinq centimètres de longueur.
«Длинный» – противоположно по значению слову «короткий». У лебедей длинные шеи, у обезьян длинные хвосты.
«Long» est l'opposé de «court». Des cygnes ont des longs cous, les singes ont des queues longues.

В этой книге собраны лучшие сказки народов мира. Издание прекрасно иллюстрировано и предназначено для дошкольников, а также для детей младшего и среднего школьного возраста.

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя у врача. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя в детском саду. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.

Эта прекрасно иллюстрированная книга в доступной и увлекательной форме рассказывает малышам о самых нужных и интересных профессиях.Книга предназначена для малышей и их родителей, педагогов и гувернеров.

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя в транспорте. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.

Боги и титаны, герои и чудовища…Великие подвиги и увлекательные приключения…Эта потрясающая книга позволит вашему малышу в первый раз открыть для себя изумительный мир мифов Древней Греции – мир, который сразу покорит его воображение и останется с ним навсегда.Двенадцать подвигов Геракла и борьба смелого Персея с Медузой Горгоной.История о Зевсе-Громовержце и его супруге Гере, повелителе морей Посейдоне и покровителе поэтов Аполлоне, лукавом Гермесе и мудрой Афине, отважной Артемиде и трудолюбивом Гефесте.И еще множество адаптированных для дошкольников мифов, снабженных красочными иллюстрациями, которые изложены в доступной форме, интересной для каждого ребенка…В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.

Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Карина Галоян – эксперт в области специальных навыков в английском языке. Автор метода «Спонтанный английский без русского акцента»™. Помогает русскоязычным профессионалам заговорить на английском языке без мысленного перевода и русских ошибок произношения за рекордно короткий срок. Её ученики входят в золотой процент незаменимых профессионалов. Они поставили английский на службу своим целям и продают себя дорого.

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.

Человек, живущий в России, имеет имя, отчество и фамилию. Само это слово – фамилия – достаточно поздно вошло в наш язык, а внедрил его в русский быт великий реформатор – царь Петр I. Слово «фамилия» в переводе с латинского означает «семья». Это уже указывает на назначение фамилии – обозначить единое семейное имя, которым зовется вся семья, включая ближних и дальних родственников.Эта энциклопедия поможет вам узнать значение и происхождение вашей фамилии. Благодаря нашей книге вы сможете выяснить, откуда родом ваши предки и чем они занимались, а возможно, и каким характером обладали, ведь русские фамилии – это настоящая энциклопедия быта, истории, этнографии русского народа.