Новый школьный итальянско-русский словарь - [37]

Шрифт
Интервал

Королевство – это страна, которой управляет король или королева. Во всех волшебных сказках обязательно бывают королевства.

Regola, regolamento
Правило

Le regole del gioco della pallacanestro spiegano come si gioca a questo gioco. Anche gli altri giochi hanno le loro regole.

Правила игры в баскетбол объясняют, как играть в эту игру. Другие игры тоже имеют свои правила.

Rete
Сеть

Le reti si fanno con le corde о con il naylon. Al mare si pescano i pesci con le reti.

Сеть делается из верёвок или лески. В море большими сетями ловят рыбу.

Rettangolo
Прямоугольник

Il rettangolo ha quattro lati e quattro angoli.

У прямоугольника четыре стороны и четыре угла.

Rettile
Пресмыкающееся

I serpenti, le tartarughe ed i coccodrilli sono rettili.

Змеи, черепахи и крокодилы – это пресмыкающиеся.

Ribes
Смородина

Nel nostro giardino in campagna crese il ribes rosso e nero. Con il ribes la nonna fa una buona marmellata per l’inverno.

У нас в саду на даче растёт красная и чёрная смородина. Из неё бабушка делает на зиму очень вкусное варенье.

Rìccio
Ёж

Il riccio è un animale selvatico. Vive nel bosco in una tana. In inverno i ricci vanno in letargo. In autunno il riccio fa le scorte di cibo. Raccoglie i funghi, li conficca negli aghi sulla schiena e li porta nella tana. Nei giardini i ricci raccolgono anche le mele.

Ёж – это дикое животное. Он живёт в лесу, в норе. Зимой у ежей бывает спячка. Осенью ёж запасает еду. Он собирает грибы, накалывает на иголки на спине и относит в норку. В садах ежи собирают также яблоки.

Ricco
Богатый

«Ricco» è il contrario di «povero». Le persone ricche hanno molti soldi.

«Богатый» – противоположно по значению слову «бедный». У богатых людей бывает очень много денег.

Ricevere
Получать

La zia ha regalato a Sindy un orologio per il suo compleanno. Dallo zio Sindy ha ricevuto in regalo una bambola. Lo scorso compleanno avena ricevuto da lui un libro.

Тетя подарила Синди на день рождения часы. От дяди Синди получила в подарок куклу. На прошлый день рождения она получила от него книжку.

Ricordare
Помнить

Laura ricorda tutto quello che è successo lo scorso Capodanno. Si ricorda anche quali regali le ha portato Babbo Natale.

Jlaypa помнит всё, что случилось на прошлый Новый год. Она помнит даже, какие подарки принёс ей Дед Мороз.

Ridere sotto i baffi
Хихикать

Bob rideva sotto i baffi mentre stava raccontanto una storia divertente. In un punto del racconto gli è venuto così tanto da ridere che non è riuscito a raccontare la storia fino alla fine.

Боб хихикал, когда рассказывал смешную историю. В одном месте рассказа он так расхихикался, что не мог рассказать эту весёлую историю до конца.

Riempire
Наполнять

Igor ha versato il latte nei bicchieri. Ha riempito ancora due bicchieri di latte per i suoi amici.

Игорь разлил по стаканам молоко. Он наполнил молоком также ещё два стакана для своих друзей.

Rimanere
Оставаться

Jim, dopo la scuola, non è andato a casa. È rimasto a scuola per giocare a calcio.

Джим не пошёл домой после уроков. Он остался в школе, чтобы поиграть в футбол.

Ringraziare
Благодарить

Quando chiedete ad una persona di fare qualcosa per voi, e lei la fa, non dimenticate di ringraziarla.

Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, и он выполняет это, не забудьте поблагодарить его.

Rinoceronte
Носорог

Il rinoceronte è un grande animale. Ha quattro zampe grosse, una pelle ruvida e grigia e uno о due corni sul naso. I rinoceronti si nutrono d’erba.

Носорог – это громадное животное. У него четыре толстых ноги, серая грубая шкура и один или два рога, расположенных на носу. Носороги питаются травой.

Riparare, difendere
Защищать, предохранять

Quando piove, le persone indossano gli impermeabili. Gli impermeabili riparano le persone dalla pioggia.

Когда идёт дождь, люди надевают плащи. Плащи защищают людей от дождя.

Ripararsi
Спасать

С’era una tempesta molto forte. Tina e Katia sono rimaste in casa per ripararsi dalla pioggia.

На улице была сильная гроза. Тина с Катей остались внутри, чтобы спастись от дождя.

Ripetere
Повторять

L’eco è un suono che si ripete alcune volte. L’eco in montagna si ripete cinque volte.

Эхо – это звук, который повторяется несколько раз. В горах эхо повторяется пять раз.

Riposare
Отдыхать

Stella è molto stanca. Deve riposare. Oggi andrà a dormire prima.

Стелла очень устала. Ей необходимо отдохнуть. Сегодня она ляжет спать пораньше.

Riso
Рис

Il riso è un grano che cresce nei posti caldi e umidi. Il riso è bianco. Con il riso si possono preparare molti piatti prelibati.

Рис – это зерно, которое растёт в тёплых, влажных местах. Рис белого цвета. Из риса делают много вкусных блюд.

Riso
Смех

La mia sorellina Genny è una bambina molto allegra. Lei ride spesso.

Моя маленькая сестрёнка Дженни очень весёлая девочка. Она часто смеётся.

Rispettare
Уважать

La maggior parte delle persone pensa che le leggi nel proprio paese siano giuste e le rispettano.

Большинство людей считает, что законы в их стране самые справедливые. Они уважают свои законы.

Risposta
Ответ

La mamma ha chiesto a Katia quale voto ha preso a scuola. «Cinque» è stata la risposta. La mamma è stata contenta.


Еще от автора Галина Петровна Шалаева
Большая книга сказок со всего света

В этой книге собраны лучшие сказки народов мира. Издание прекрасно иллюстрировано и предназначено для дошкольников, а также для детей младшего и среднего школьного возраста.


Как вести себя у врача

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя у врача. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Как вести себя в транспорте

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя в транспорте. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Как вести себя в детском саду

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя в детском саду. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Кем мне стать? Большая книга профессий

Эта прекрасно иллюстрированная книга в доступной и увлекательной форме рассказывает малышам о самых нужных и интересных профессиях.Книга предназначена для малышей и их родителей, педагогов и гувернеров.


Как себя вести?

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя в различных ситуациях. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новый школьный русско-итальянский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.


Новый школьный русско-французский словарь

Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.


Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения

Человек, живущий в России, имеет имя, отчество и фамилию. Само это слово – фамилия – достаточно поздно вошло в наш язык, а внедрил его в русский быт великий реформатор – царь Петр I. Слово «фамилия» в переводе с латинского означает «семья». Это уже указывает на назначение фамилии – обозначить единое семейное имя, которым зовется вся семья, включая ближних и дальних родственников.Эта энциклопедия поможет вам узнать значение и происхождение вашей фамилии. Благодаря нашей книге вы сможете выяснить, откуда родом ваши предки и чем они занимались, а возможно, и каким характером обладали, ведь русские фамилии – это настоящая энциклопедия быта, истории, этнографии русского народа.