Новый библейский комментарий. Часть 2. Ветхий Завет - [390]

Шрифт
Интервал

Северном царстве, где Иеровоам I установил одного из золотых тельцов. Обетование для народа есть проявление Божьей благодати! Придание особенного значения Иерусалиму, законному средоточию служения Господу, не требует комментариев. Мы не знаем, кто такие Сарецер и Регем–мелех. Это место можно перевести и толковать таким образом: «И Вефиль–Сарецер послал Регем–мелеха [согласно некоторым толкованиям, это титул царского посланника] и его спутников».

Оборот помолиться пред лицем Господа находится только здесь и в чуть измененном виде в 8:21 и в гл. 22. Поэтому обрамление гл. 7 — 8, представленное этим оборотом и вопросом о посте, является весьма «прочным». Полагают, что посты, упоминаемые в 7:3,5 и 8:19, были установлены в память следующих событий: пост в пятом месяце — в память о разрушении Храма (4 Цар. 25:8–9); пост в четвертом месяце — в память о дне, когда в крепостной стене Иерусалима была пробита брешь (Иер. 39:2; 52:6—7); пост в седьмом месяце — в память об убийстве Годолии, начальника над Иудой (4 Цар. 25:25; Иер. 41:1–2); пост в десятом месяце — в память о начале осады Иерусалима Навуходоносором (4 Цар. 25:1—2; Иер. 39:1).

7:4—14 Вопрос о настоящем

1:4—1 Контрвопрос о посте. Захарии не надо искать ответа на основании закона, он получает слово напрямую от Господа. Господь вопрошает о том, что побуждает их поститься: постились ли они для Господа или ради своих интересов? Он обращает их внимание на бывших прежде пророков, передававших им те же слова Господа.

7:8–10 Прежние слова Господа. NIV здесь вводит в заблуждение, так как в древнееврейском подлиннике нет слова снова (в NIV добавлено слово снова в ст. 8: «И снова было слово Господне…». — Примеч. пер.) и ст. 8—14 говорят о прошлом (безответном) призыве (см.: ст. 14). Следовало бы перевести это место (8—9) так: «И было слово Господне к Захарии: так говорил тогда Господь…» В ст. 8 подразумевается, что Захария продолжал говорить в соответствии со словом Господа. Производите суд справедливый — об этом подробнее в 8:16, по истине… и миролюбно судите у ворот ваших. Зла друг против друга не мыслите в сердце вашем — это тот же самый призыв, что и в 8:17, более точно переведенный там: Никто из вас да не мыслит в сердце своем зла против ближнего своего (ср.: Быт. 50:20; Иер. 48:2 и др.). Такое подобие привлекает внимание к тому, что требования Господни в новой ситуации неизменны — они те же самые, что и прежде.

7:11—14 Как ответили отцы и к чему это привело. Этот раздел обращается к реакции отцов на прежних пророков (как в 1:4). И сердце свое окаменили, сделали глухим к словам Божьим. «За то и постиг их великий гнев Господа Саваофа» (12). Таков буквальный перевод, и он передает больше действие гнева, а не само чувство. Поскольку они отказались прислушиваться к Господу, Он не внемлет им: они оказались развеяны по всем народам и земля опустела после них. Приговор точно соответствует тому, что они заслужили. Тем не менее Бог переходит от этого к чему–то совершенно ими не заслуженному.

8:1—8 Обетование обновленному Иерусалиму

8:1–3 Ревность по Иерусалиму. Темы ревности по Иерусалиму, Сиону и возвращения Господа в Свое обиталище в этом городе уже поднимались (1:14,16; 2:10—12). Когда же Бог поселится в этом городе, тогда он станет городом истины и святости. Гора Господа Саваофа [Господа сил] являлась возвышенностью Иерусалима, на которой и был возведен Храм.

8:4—6 Благосостояние города. Город спокоен и защищен от вражеских атак. Народ не подвергнется стремительному нападению, и не придется восстанавливать развалин и возводить новые стены (см.: Наум. 2:4–5); и метательный снаряд не перелетит через крепостные стены. И самые старые, и молодые могут спокойно сидеть или играть на улицах этого города. Слушателям Захарии все это еще кажется мечтой, так как до сих пор окружающие народы постоянно тревожили их. Слово дивно использовано здесь в смысле «чрезвычайно» или «затруднительно»: для Господа нет ничего невозможного (см. особенно Быт. 18:14; Иер. 32:17,27, где в оригинале использовано то же слово, и ср.: Мк. 10:27). Слово оставшийся встречается также в ст. 11 (остаток) и 12. Это многозначительное слово, которое подразумевает как суд Божий (сохранится лишь остаток), так и милость Божью (этот остаток будет спасен).

8:7—8 Заветное обетование обновлено. Когда Иуда отправился в вавилонское изгнание, многие рассеялись по соседним землям. И они тоже смогут вернуться в Иерусалим. Нам трудно представить себе, сколь важен был Иерусалим для народа Израиля и Иудеи, поскольку мы принимаем как само собой разумеющееся то, что можем поклоняться Богу где угодно в мире. Даже те, кто подчеркивает особенное значение Рима, Кентербери или Женевы, не почитают этих городов так благоговейно, как благоговели перед Иерусалимом иудеи. Это было единственное место, где разрешалось приносить жертвы, единственный Храм, благословленный к возведению как дом Божий, знак Господнего пребывания среди Своего народа. Поэтому реконструкция Храма в Иерусалиме означала подтверждение Божьих заветных обетовании (см. коммент. к 2:10–12).


Еще от автора Дональд Карсон
Новый библейский комментарий. Часть 1. Ветхий Завет

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.В первую часть включены восемнадцать книг: от Книги Бытие до Книги Иова. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступ ной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press)


Новый библейский комментарий. Часть 3. Новый Завет

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Выпущен он в трех частях. Первая часть: «Книга Бытие — Книга Иова», вторая часть: «Псалтирь — Книга Пророка Малахии». В третью часть включены все канонические книги Нового Завета. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press)


Рекомендуем почитать
Религия в сознании

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что такое буддизм? Как жить по принципам Будды

Эта книга – головокружительная попытка осмысления древнего наследия буддизма с точки зрения современного человека западной культуры: что может дать буддизм обычным людям, как воплотить буддийские принципы в своей жизни, чему учил реальный Будда. Стивен Бэчелор прошел 37-летний путь постижения буддизма – от монаха, учившегося теории и практике буддизма у лучших тибетских учителей, до мирянина-писателя и преподавателя, ведущего медитативных групп. Русское издание этой знаменитой книги иллюстрировано рисунками известного буддийского художника Ричарда Бира.


Идея соборности: ее православно–славянофильские истоки и ее перспективы в современном постсекулярном мире

Соборное устроение реальности — неразрывная связь равновеликих начал соборности, личности и свободы. В силу своей экклезиологической природы, соборность — лишь ориентир, а не норматив для социальных моделей, но это может быть ценный и корректирующий ориентир. Сегодня, с кризисом и уходом классической метафизики, с отбрасыванием идеологии радикального секуляризма, западная мысль ищет нового понимания личности и новых оснований для политической философии, пытается заново завязать диалог с религиозным сознанием.


Нет dreadlocks — нет веры: к вопросу изучения антропологии растафарианства

В этой статье анализируется один из самых значительных элементов антропологии растафарианства — dreadlocks. Эта причёска важна для всех растафари. В этом исследовании были проанализированы отношение растафари к dreadlocks и их символика. Опираясь на полевой материал, представленный в работах западных исследователей (Gerald Hausman, Barry Chevannes, Noel Leo Erskine, Ras Steven, Werner Zips), интервью и биографии растафари, мы можем сказать, что dreadlocks — символ веры и спасения. Эта причёска утверждает новую судьбу человека — растафарианскую судьбу.


История Русской Церкви, 1700–1917 гг.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Христовщина и скопчество: Фольклор и традиционная культура русских мистических сект

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.