Новый Афонский патерик. Том I. Жизнеописания [заметки]
1
Ис. 2:2.
2
Ке́лия – 1) отдельно стоящий дом с церковью, где подвизается один или несколько монахов; 2) комната монаха в монастыре. – Здесь и далее, если специально не оговорено, примечания редакции.
3
Прп. Исаак Сирин. Слова подвижнические. Слово 74.
4
См.: Иез. 37:1–10.
5
Соблюдение девятого часа – полное воздержание от пищи и воды до окончания вечерни, которая совершается после чтения девятого часа. В общежительных монастырях Святой Афонской Горы в ходу так называемое «византийское время», когда заходу солнца соответствует 00:00. Соответственно, в зависимости от времени года девятый час и вечерня могут начинаться от 14 до 19 часов по европейскому времени. В скитах и на кельях византийское время обычно не используется и вечерня весь год совершается около 16–17 часов по европейскому времени.
6
Карие́с (Каре́я) – посёлок на северо-западном склоне афонского полуострова, «столица» Святой Афонской Горы, её административный центр. Помимо множества монашеских келий, в Кариес расположены Священнный Кинот и Эпистасия Святой Горы, представительства (конаки) 20 общежительных афонских монастырей, резиденция губернатора, полиция, почта, пожарная охрана, медицинский пункт, магазины и т. п.
7
Да́фни – главный порт Святой Афонской Горы на юго-восточной стороне афонского полуострова, место расположения афонской таможни и подразделения береговой охраны ВМФ Греции.
8
См.: Еф. 2:19.
9
См.: Мф. 7:14.
10
Идиоритми́ческий, т. е. особножительный, монастырь по уставу сильно отличается от общежительного (киновийного) монастыря. В идиортимическом монастыре братия не выбирают игумена, могут иметь личную собственность, собираются на общую трапезу только по праздникам, получают от монастыря деньги за послушания. Последний идиоритмический монастырь Святой Горы (Пантокра́тор) был преобразован в общежительный в 1992 году.
11
Здесь в греческом тексте εύχή обозначает краткое прошение, многократно произносимое при молитве по чёткам, преимущественно это молитва Иисусова, но может быть и молитва ко Пресвятой Богородице, Ангелу-хранителю, святым, молитва об усопших. Здесь и далее εύχή мы переводим как «молитва Иисусова».
12
В июне 1963 года торжественно праздновалось 1000-летие монашества на Афоне, в праздновании принимали участие представители многих Поместных Церквей.
13
Рим. 8:33–34.
14
См.: Мф. 13:52.
15
Миссоло́нгский проры́в – одна из героических страниц Освободительной войны Греции 1821–1829 годов. В Вербное воскресенье 10 апреля 1826 года около 3 000 греческих бойцов, женщин и детей прорвали блокаду города Миссолонги, осаждённого 50-тысячной армией турок и египтян. Почти все жители погибли во время боя и резни, учинённой ворвавшимися в город турецко-египетскими войсками.
16
Кали́ва (греч. καλύβα – хижина) – небольшой отдельно стоящий домик, где живут один или несколько монахов. В каливе обычно нет храма, калива не имеет собственной земли.
17
В греческой Церкви исповедовать может не каждый священник, а только тот, над кем архиерей совершил хироте́сию в духовника. В духовники избираются наиболее благоговейные священники, обычно старше 40 лет.
18
Акри́вия (греч. ἀκρίβεια – точность, строгость) – принцип отношения к священным канонам, монашеским правилам и установлениям и вообще к Преданию Церкви с позиции строгой определённости и ненарушимости.
19
Э́мон – одно из предгорий Афонской вершины.
20
Ἀπό τόν κῆπο τοῦ παπποῦ. Ἔκδ. τό Περιβόλι τῆς Παναγίας, 1994. Σελ. 71–74.
21
Согласно с живым и многократно подтверждённым святогорским Преданием, существуют семь или, по другим вариантам, двенадцать монахов, которые живут в предгорьях Афонской Горы. Эти монахи ведут совершеннейшую аскетическую жизнь и постоянно молятся за весь мир. Когда один из них умирает, его место замещает кто-то другой, и таким образом их количество остаётся неизменным. «Обнажёнными» они называются в переносном смысле, поскольку облачены в старые рваные рясы, а невидимыми – так как по благодати Божией они обычно сокрыты от людских глаз. – Прим. сост.
22
По святогорской традиции тело усопшего монаха через три года после кончины достают из могилы и складывают кости и череп в усыпальнице.
23
По афонской традиции считается, что жёлтый, восковой цвет останков монаха свидетельствует о его угождении Богу.
24
Ке́лия свято́го Петра́ – келия в высокогорной и труднодоступной местности, на полпути от Катунак к Афонской вершине.
25
Ἐπισκόπου Ροδοστόλου Χρυσοστόμου. Πόθος καί χάρις στόν Ἄθωνα. Ἅγιον Ὄρος, 2000. Σελ. 221.
26
Даты приводятся по церковному календарю (старому стилю).
27
Ку́коль, на́метка – покров из лёгкой чёрной ткани, часть головного убора монахов. В отличие от русской традиции, в Греции куколь не пришивается к камилавке, а надевается поверх неё на богослужении и трапезе.
28
Ге́ронда (от греч. γέρων – старец) – почтительное обращение к духовному лицу.
29
Кти́тор (от др. – греч. κτίζω – строю, созидаю) – основатель монастыря либо благодетель, чьими усилиями была построена (восстановлена) обитель.
30
Ἐπισκόπου Ροδοστόλου Χρυσοστόμου. Πόθος καί χάρις στόν Ἄθωνα. Σελ. 222.
31
25 драми составляют 80 грамм.
32
Иосиф Исихаст. Выражение монашеского опыта. / Пер. иером. Симеона (Гагатика). ТСЛ, 2006. С. 70–71.
33
Проэста́мен – один из нескольких монахов особножительного монастыря, координирующих общие административно-хозяйственные вопросы обители.
34
О́ка – мера твёрдых и жидких продуктов. 5 ок масла составляют примерно 6 литров.
35
Протокол собрания Духовного собора от 1 октября 1920 года.
36
Ке́ларь – заведующий монастырским столом, кладовой со съестными припасами и их отпуском на монастырскую кухню.
37
Кару́ля – скалистая, неприступная оконечность Афонского полуострова, место подвигов многих аскетов.
38
На Афоне произрастает кактус цабр (греч. φραγκόσυκο), плоды которого едят в свежем виде.
39
Ке́лия Даниле́ев – большая общежительная келия на Катунаках с храмом в честь Преподобных Отцов, на Святой Горе Афонской просиявших, основанная в 1880 г. блаженным старцем Даниилом, другом святителя Нектария Эгинского.
40
Мона́х Гера́сим Песнопи́сец (1905–1991) – добродетельный старец, подвизавшийся в Малом скиту святой Анны и за свои литургические труды удостоившийся от Вселенской Патриархии в 1955 году титула «Гимнограф Великой Христовой Церкви». Один из наиболее талантливых и плодовитых составителей православных богослужебных последований поствизантийской эпохи. Творческое наследие отца Герасима составляет более 37 тысяч страниц, на церковнославянский язык почти не переведено.
41
Ле́мнос – остров в Эгейском море, принадлежит Греции.
42
Духовными братьями на Афоне называются постриженники одного старца.
43
В 1941–1944 годах Греция была оккупирована войсками нацистской Германии и её союзников – Италии, Болгарии и Румынии. Эта оккупация принесла много страданий греческому народу.
44
Катуна́ки – принадлежащая Великой Лавре скалистая местность у подножия Афонской Горы, между Малым скитом святой Анны и Карулей, где расположено более 20 келий и калив.
45
Кату́ни – уменьшительная форма от Катунаки.
46
Старец Паисий Святогорец. Отцы-святогорцы и святогорские истории. М.: Святая Гора, 2009. С. 91–92.
47
Лествица. Слово 27, п. 27.
48
Преподобный Исаак Сирин. Слово 41, О молчании.
49
Травяно́й чай – часто в Греции в качестве чая заваривают цветы и листья железницы. Такой настой греки называют «горный чай».
50
Ста́рец Ефре́м Катуна́кский (1912–1998) провёл 65 лет строгой подвижнической жизни на Святой Горе, духовный преемник старца Иосифа Исихаста, учитель послушания и молитвы.
51
То есть умираем. – Прим. сост.
52
Аха́йя – область на юге Балканского полуострова (на севере Пелопоннеса).
53
Аскете́рий – уединённое монашеское жилище, место аскетических подвигов.
54
1 Кор. 9:25.
55
Триодь Постная. Неделя мясопустная. Вечерня, славник стихир на «Господи воззвах».
56
Лествица. Слово 10, п. 15.
57
Афониа́да – специализированная церковная средняя школа-пансион для мальчиков, расположенная в Кариес на Афоне.
58
В качестве вёдер на Афоне обычно используются жестяные банки из-под маслин, брынзы и прочего, объёмом примерно 25 литров.
59
Гражда́нская война́ в Гре́ции (1946–1949) – велась между правительственной армией Греции монархического режима и коммунистами-мятежниками; закончилась война поражением коммунистов.
60
Кавсокали́вия (греч. καίω – сжигать и καλύβα – хижина) – особножительный скит с 40 каливами. Находится по дороге к Великой Лавре, на скалах. Название скита происходит от имени основателя – преподобного Максима Кавсокаливита († 13 янв. 1365), который всякий раз, когда рядом с его каливой поселялись другие монахи, сжигал её, поднимаясь всё выше в горы.
61
Зило́ты – «ревнители чистой веры», не поддерживающие молитвенного общения со Вселенской Патриархией по причине её экуменических контактов и перехода на новый стиль.
62
Кона́к – подворье афонского монастыря в Кариес, Дафни, где оно обычно представляет собой отдельную келью с храмом, или вне Афона (в Салониках или Афинах), где часто афонский конак – просто квартира в жилом многоэтажном доме.
63
Седми́чный – иеромонах, ежедневно совершающий суточный круг богослужения и Божественную Литургию в течение всей седмицы.
64
«Ди́намис» (от греч. δύναμις – сила) – вставка (возглашение диакона или священника и повторение хором) на Трисвятом во время Божественной Литургии.
65
Покло́н послу́шничества – поклон, который мирянин кладёт перед храмовой иконой и старцем, становясь послушником.
66
«Эвергетино́с» – систематизированный сборник аскетических поучений святых отцов, составленный около XI века основателем константинопольского монастыря Эвергети́ды (Богородицы Благодетельницы) преподобным Павлом и впервые изданный в 1783 году преподобным Никодимом Святогорцем.
67
То есть рукоделием старца было вязание чулок.
68
Архонда́рик – место приёма гостей.
69
Пс. 93:1.
70
Прота́т – 1) Священный Кино́т, верховный орган самоуправления Святой Горы, который cостоит из 20 святогорских старцев (антипро́сопов), избираемых от всех обителей Афона. На заседаниях Священного Кинота, проходящих в Кариес, обсуждаются общие вопросы жизни и деятельности монастырей; 2) храм в честь Успения Пресвятой Богородицы, находящийся рядом со зданием Протата.
71
Эпи́р – область в западной Греции.
72
Кавио́т – монах, приписанный к Священному Киноту. Не находясь в монастыре или скиту, кавиоты живут даром или за небольшую арендную плату в какой-либо келии. – Прим. сост.
73
Ἐπισκόπου Ροδοστόλου Χρυσοστόμου. Πρόσωπα καί δρώμενα στόν Ἄθωνα. Σελ. 186–195.
74
См.: 1 Кор. 4:9, 13.
75
См.: Пс. 141:7.
76
Буквально: старец Костас.
77
Капса́ла – лесистая гористая местность недалеко от Кариес, один из наиболее безмолвных районов Святой Афонской Горы.
78
См.: Ἀρχιμ. Εὐδοκίμου Καρακουλάκη. Διοίκηση καί ỏργάνωση τοῦ Ἁγίου Ὄρους. Ἅγιον Ὄρος, 2007. Σελ. 198–199.
79
«Катастатико́с Ха́ртис» – основной документ, регламентирующий внешние формы жизни и взаимоотношения между святогорскими монастырями, а также между Святой Горой и Греческим государством; принят 10 мая 1924 года.
80
«Тра́гос» (от греч. τράγος – козёл) – первый афонский устав, написанный на козлином пергаменте, составленный в 972 году преподобным Афанасием Афонским и утверждённый византийским императором Иоанном Цимисхием.
81
Серда́ры – блюстители порядка, подчиняющиеся непосредственно Священному Киноту Святой Афонской Горы, в настоящее время полицейских функций не выполняют.
82
См.: Ἀρχιμ. Εὐδοκίμου Καρακουλάκη. Διοίκηση καί ỏργάνωση τοῦ Ἁγίου Ὄρους. Σελ. 198–199.
83
Старец Паисий Святогорец. Отцы-святогорцы и святогорские истории. С. 121.
84
Ныне город Михайловка Волгоградской области.
85
Послу́шник – 1) человек, проходящий монашеский искус перед постригом (греч. δόκιμος); 2) брат, живущий в послушании старцу и, возможно, уже имеющий постриг (греч. ὑποτακτικός).
86
Раче́ние (греч. ἔρως) – любовь, наслаждение, утешение.
87
Лествица. Слово 27, п. 17.
88
Ста́рец Некта́рий Караманли́с более 50 лет подвизался со своим послушником в келии Караманлидов чуть выше Кареи. Преставился 18 марта 2011 года в возрасте около 90 лет.
89
Святогорское Предание приписывает святителю Василию такое каноническое правило. В творениях святителя об этом упоминаний нет.
90
Отцы-святогорцы и святогорские истории. С. 23–54.
91
Си́ми – крохотный греческий островок Эгейского моря в 9 км от берегов Турции, недалеко от о. Родоса.
92
Бузу́ки – струнный музыкальный инструмент, разновидность лютни. В Греции в 1920–1960-е годы музыка для бузуки считалась уделом криминальных слоёв и находилась под запретом.
93
См.: Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов. Об авве Арсении.
94
Ста́рец Порфи́рий Кавсокаливи́т (Баирактарис, 1906–1991) – один из самых почитаемых в Греции старцев. На русском языке см., например, книгу «Старец Порфирий Кавсокаливит. Житие и слова». Малоярославец: Свято-Никольский Черноостровский женский монастырь, 2008.
95
Святи́тель Некта́рий Эги́нский (1846–1920) – один из наиболее почитаемых в Греции святых. Он был митрополитом Пентапольским (в Египте) в течение всего лишь одного года, после чего проповедовал в Греции, руководил богословской школой в Афинах, а последние 12 лет своей жизни святой провёл на острове Эгина, где и покоятся его мощи. Канонизирован Константинопольской Церковью в 1961 году; память 9 ноября.
96
Преподо́бный Са́вва Но́вый, Кали́мнский (1862–1948) – аскет, духовник и иконописец, подвизавшийся на Афоне, в Святой Земле, затем на острове Эгина под руководством свт. Нектария Эгинского, а в последние годы – на греческом острове Ка́лимнос; память 25 марта.
97
Стаси́дия – деревянное кресло с высокой спинкой и откидным сидением, в котором можно как стоять, так и сидеть. Стасидии стоят в греческих храмах вдоль стен.
98
В некоторых особножительных монастырях разрешалось вкушение мяса.
99
В современном русском языке нет точного эквивалента греческому слову φυλότυμο (букв. «любочестие»). Небуквально его можно перевести как великодушие, расположенность к жертвенности, презрение к материальному ради нравственного или духовного идеала.
100
По необъяснимым наукой причинам у тел умерших афонских монахов отсутствует один из признаков физической смерти – трупное окоченение. Мышцы конечностей умерших святогорцев остаются мягкими и гибкими.
101
Каи́к – небольшое рыболовецкое судно.
102
Старец Паисий Святогорец. Отцы-святогорцы и святогорские истории. С. 138–139.
103
Се́верный Эпи́р – так греки называют южную Албанию, где есть греческое меньшинство. Греческая армия оккупировала Северный Эпир в 1913 году в ходе первой балканской войны, но была вынуждена покинуть его в 1914 году по настоянию «великих держав».
104
Речь идёт о монастыре Успения Пресвятой Богородицы, расположенном на склоне горы Пентеликон в Аттике, в 18 км от Афин (основан в 1578 году).
105
Втора́я греко-туре́цкая (малоазиа́тская) война́ (1919–1923) закончилась для Греции полным разгромом и греко-турецким обменом населением. Людей заставляли оставлять веками обжитые места, бросать свои храмы и могилы предков. Малоазиатская катастрофа до сих пор вспоминается в Греции, как наиболее чёрные дни в истории греческого народа.
106
См. журнал Ὁ Ὅσιος Γρηγόριος. 1981. № 6. Σελ. 95. С благословения игумена мы используем некоторые сведения данной публикации, чтобы дополнить житие. – Прим. сост.
107
Ὁ Ὅσιος Γρηγόριος. 1981. № 6. Σελ. 95–96.
108
1 Фес. 5:17.
109
Пара́клис (от греч. παρεκκλήσι – «при церкви») – в афонских монастырях придел соборного храма или небольшая церковка, например, в братском корпусе или монастырской больнице.
110
Герокоми́о – в греческих монастырях место, где живут и получают уход престарелые монахи.
111
В 1924 году Константинопольский Патриарх провёл церковную реформу, приняв новоюлианский календарь, очень близкий к григорианскому. Подавляющее большинство Поместных Церквей также перешли на новый стиль, но в Греции при этом возник старостильный раскол, продолжающийся до сих пор. Афонские монастыри, хотя и отказались решительно от нового стиля, однако не прервали общения с Вселенской Церковью, и в Элладе сложилась парадоксальная ситуация: на большей части территории страны старостильники отделены от Православной Церкви, а на афонском полуострове старостильники (т. е. афонские монахи) – её прочные столпы. Однако календарная реформа породила смуту и в среде иночества Святой Афонской Горы. Насельниками монашеской республики был учреждён «Священный союз монахов-зилотов», противостоявший введению нового календаря. В 1927 году эта организация была запрещена, а 19 наиболее активных её членов были изгнаны со Святой Горы.
112
В монастыре Симонопетра в те времена преобладали выходцы из Малой Азии.
113
Достопамятные сказания… Об авве Арсении, п. 40.
114
См.: Втор. 32:15.
115
Метео́ры – крупнейший в северной Греции комплекс монастырей, расположенных на вершинах скал Фессали́и. В 1973 году в монастырь Симонопетра было приглашено монашеское братство из Метеор во главе с игуменом старцем Емилианом, известным в Греции духовником.
116
На Святой Горе игумен не назначается архиереем, а избирается на общем собрании братии.
117
Патери́ца – Т-образный посох, на который удобно опираться грудью.
118
Притч. 11:3.
119
Селение Суфли́ находится в северо-восточной части Греции, на границе с Турцией.
120
См., например: Старец Паисий Святогорец. Афонский старец Хаджи-Георгий. М.: Святая Гора, 2009; Архим. Херувим (Карамбелас). Современные старцы Горы Афон. М.: Русский паломник, 2008. С. 410–416.
121
Лукума́ды – разновидность пончиков, обычно политых мёдом или сиропом.
122
Ἐπισκόπου Ροδοστόλου Χρυσοστόμου. Γράμματα καί Ἅρματα στόν Ἄθωνα. Ἅγιον Ὄρος, 2000. Σελ. 190–192.
123
Хилиа́зм (от греч. χιλιάϚ – тысяча) – учение о 1000-летнем Царстве Христовом на земле, основанное на неверном понимании пророчества книги Откровения (20:4). Хилиазма придерживаются иеговисты, адвентисты и некоторые другие сектанты.
124
Лк. 23:34.
125
См. журнал: Ὁ Ὅσιος Γρηγόριος, 1983. № 8. Σελ. 92.
126
Ὁ Ὅσιος Γρηγόριος, 1983. № 8. Σελ. 92.
127
Пс. 37:14.
128
Моноксили́т – местность на юго-восточном склоне афонского полуострова, недалеко от городка Уранополис.
129
См. журнал: Ὁ Ὅσιος Γρηγόριος, 1983. № 8. Σελ. 92.
130
Там же, с. 94.
131
Лк. 17:21.
132
Восто́чная Руме́лия – область в Болгарии.
133
В греческом языке мат и сквернословие, к несчастью, связаны с хулением Бога, Матери Божией, священных предметов и понятий и т. п.
134
По святогорской традиции кости и череп усопшего монаха через три года после кончины достают из могилы и складывают в усыпальнице. Если тело усопшего святогорца не истлело за три года, то его опять закапывают и усугубляют молитвы об упокоении его души.
135
Лк. 2:23; см.: Исх. 13:12.
136
Афонские монахи как граждане Греческого государства имеют право на пенсию, однако многие святогорцы отказываются от неё по духовным причинам.
137
Капсала исторически считалась одним из наиболее безмолвных районов.
138
Путь занимает около 5 часов.
139
Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоуста.
140
Притч. 14:15.
141
Афонских монахов хоронят не в гробах, а зашитыми в мантию.
142
Лива́дия – город в центральной Греции, расположенный в 130 км к северу от Афин.
143
Проскинита́рий – аналой (часто с сенью), на который полагается икона праздника, а в будние дни – икона святого покровителя монастыря или праздника, которому посвящена обитель.
144
Имеется в виду святой Георгий.
145
Виноградные улитки съедобны, и некоторые монахи-келиоты употребляют их в пищу.
146
Икономи́я (греч. οἰκονομία – устроение дома, дел) – принцип решения церковных (чаще всего пастырских и аскетических) вопросов с позиции снисхождения, рассудительное нарушение буквы церковного закона, не противоречащее его духу. Принцип икономии неприменим в вопросах догматических.
147
Византийский распев пятого гласа заметно отличается от обиходного, принятого в России.
148
Локри́да – область в центральной Греции.
149
Впоследствии эта француженка покаялась и рассказала всем, что она написала ложь, что она никогда не была на Афонской Горе. Однако её покаяние и признание не были интересны средствам массовой информации, и они об этом умолчали. Покаявшись, гонорар за свою хульную книгу она в знак покаяния отдала одному из христианских богоугодных заведений во Франции. – Прим. сост.
150
Преподобномученик Пахомий Русский родился на Украине. Попав в рабство к туркам, он добросовестно трудился 27 лет, а затем бежал на Афон, где 12 лет подвизался в монастыре святого Павла и ещё год – на Кавсокаливии. С благословения духовника добровольно принял мученичество за Христа от турок в 1730 году. Память 7 мая.
151
Эписта́т – один из четырёх членов, составляющих Священную Эпистасию – исполнительный орган при Священном Киноте, координирующий повседневную жизнь святогорских монастырей. Эпистаты ежегодно избираются из братии всех афонских монастырей.
152
См., например, Великое оглашение, часть I, оглашение 5.
153
Евдоки́м (греч. Εὐδόκιμος) – букв. «благоиспытанный».
154
Мф. 11:3.
155
Антипро́соп – представитель монастыря в Священном Киноте.
156
Это было его обычное обращение старца. – Прим. сост.
157
Ра́кия – виноградная водка, которой на Афоне по традиции угощают паломников.
158
Имеется в виду игумен Евдоким.
159
Халки́дика – полуостров и административная единица в северо-восточной Греции. Одной из оконечностей Халкидики является Святая Гора Афон.
160
В 1964 году многие афонские монастыри, недовольные активной экуменической деятельностью Патриарха Константинопольского Афинагора I (Спиру) (1948–1978), подписали «Воззвание к благочестивому греческому народу и всем верующим Православной Церкви», в котором высказали своё недоверие патриарху Афинагору и заявили о готовности прекратить молитвенное поминовение его имени за богослужением. Эта акция не носила раскольнического характера, а явилась лишь средством выражения протеста и несогласия с внешнецерковной политикой Константинополя.
161
Греческое государство на Афоне представляет губернатор-мирянин, находящийся в подчинении Министерства иностранных дел Греции.
162
Дохиар в то время был особножительным монастырём.
163
Триодь Постная. Неделя сыропустная. Вечерня, славник стихир на «Господи воззвах».
164
Чудотво́рная ико́на Бо́жией Ма́тери «Скоропослу́шница» – фреска, написанная у входа в трапезную монастыря Дохиар, одна из главных святынь обители. Празднование в честь этой иконы совершается 9 ноября.
165
2 Кор. 13:10.
166
ОГА – страховая компания для жителей сельской местности, которая выделяет пенсию афонским монахам.
167
Пс. 37:8.
168
Прова́та – местность на Афоне недалеко от монастыря Каракал, в которой расположено около 10 монашеских келий.
169
Здесь на греческом языке игра слов: Капсала дословно означает «место, где горел лес», «выгарки».
170
Возможно, старец имел в виду, что его ум оказывается на Синае. – Прим. сост.
171
Корфу́ (итал. Corfù), или Ке́ркира (греч. Κέρκυρα) – греческий остров, самый северный и второй по площади среди Ионических островов.
172
Сике́я (греч. συκέα) – букв. «смоковница».
173
Прот, протоэписта́т – первое лицо Священной Эпистасии. Протоэпистатом может быть монах только из пяти главенствующих монастырей: Лавры, Ватопеда, Ивирона, Хиландара и Дионисиата.
174
Черепи́шский монасты́рь Успе́ния Пресвято́й Богоро́дицы – мужской монастырь в Болгарии, недалеко от города Враца. Основан в 1390 году.
175
В современном греческом языке два языковых стиля: димотика́ (δημοτική – букв. «народный язык») и кафаре́вуса (καθαρεύουσα – букв. «чистый язык»). Последний в грамматике и лексике ближе к древнегреческому языку. С 1976 года официальным языком Греции является димотика.
176
Эпи́тропы – это ежегодно избираемые члены Духовного собора в общежительном афонском монастыре (обычно двое), вместе с игуменом участвующие в управлении обителью. Например, только в присутствии эпитропов происходит отправление и чтение монастырской корреспонденции, визирование монастырских документов, банковские распоряжения и т. п.
177
Лествица. Слово 27, п. 5.
178
Главный престол монастыря Зограф освящён в честь великомученика Георгия.
179
Расстояние от Зографа до пристани около 4 км.
180
Лк. 22:26.
181
Равноапо́стольный Косма́ Этоли́йский (1714–1779) – греческий святой, пламенный проповедник, просветитель, увенчавший своё служение мученическим венцом. Святой Косма оставил множество поучений и пророчеств о будущем человечества.
182
1 Фес. 5:17.
183
Лествица, слово 27, п. 6.
184
Схиму и многокрестие (особым образом сплетённые верёвочные кресты) афонские монахи надевают на службу только когда собираются причащаться Святых Христовых Таин.
185
Крез – царь Лидии в Малой Азии (IV век до н. э.), владевший несметными богатствами. В переносном значении – обладатель больших богатств.
186
Протопса́лт (греч. πρωτοπψáλτης – «первый певец») – главный певчий в хоре, регент.
187
В момент германского вторжения в Грецию 6 апреля 1941 года там находился 50-тысячный контингент союзных грекам войск Великобритании, Австралии и Новой Зеландии, впоследствии эвакуированный на Крит и в Египет.
188
Эптапи́ргио – район в Салониках.
189
Селение Гома́ти находится в 140 км от Салоник.
190
Каликра́тия – место в Халкидики.
191
Фессали́я – крупный сельскохозяйственный район на северо-востоке Греции.
192
См.: Мф. 5:28.
193
Ру́хольная – монастырский вещевой склад.
194
Лк. 16:29.
195
Евге́ния по-гречески значит «благородная».
196
На́ртекс – входная пристройка, примыкающая ко всей ширине западной части храма.
197
Керасия́ – принадлежащая Великой Лавре местность на южной оконечности Афонского полуострова, где расположены несколько келий.
198
Расстояние от Ватопеда до Дафни составляет примерно 25 км.
199
Притч. 15:27. См. паремии на вечерне в среду пятой седмицы Великого поста.
200
Стра́нничество – решительное отречение от мира, прерывание связи со своими родными и близкими.
201
Дние лет наших в нихже седмьдесят лет, аще же в силах осмьдесят лет, и множае их труд и болезнь (Пс. 89:10).
202
По преданию, сербская царица Маро (1418–1487) встретила величественную Женщину, строго спросившую: «Кто ты, что осмелилась вступить в Мой Удел?» – «Я сербская царица и несу честные дары волхвов». – «Царица здесь Я, поэтому возвращайся обратно». И эта Женщина, сиявшая божественной красотой и славой, стала невидимой. Маро раскаялась, а на месте, где случилось чудо, воздвигли часовню, которая стоит и по сей день.
203
Придуманная фамилия от греческого слова κολοκύνθη – «кабачок, тыква».
204
Ви́гла – пустынная местность на Святой Афонской Горе, южнее Лавры святого Афанасия.
205
Пантаху́са – документ на право сбора милостыни в афонских монастырях, скитах и келиях, выдаваемый бедным монахам-келиотам Священным Кинотом Святой Горы.
206
Нут – бараний горох.
207
Старец имел в виду книгу со службой и похвальными словами святым отцам, на Горе Афонской просиявшим. Там преподобный Никодим Святогорец пишет: «Послушники и подчинённые да подражают сим святым мужам в истинном подчинении и послушании, храня обязанности послушания, которых, согласно святым отцам, шесть: первое – не скрывать своих помыслов, но исповедовать их; второе – иметь к своим старцам неподдельную и истинную любовь, а не любовь деланую и лицемерную; третье – хранить чистую и подлинную веру им, как Самому Христу; четвёртое – во всём быть истинным – и в словах, и в делах; пятое – иметь совершенное отсечение не только своей воли, но и своего мудрования; шестое – не противоречить и не противиться своим игуменам и предстоятелям во всем, что те повелевают согласно заповеди Божией, поскольку, как свидетельствует Великий Василий, “противоречие – признак самоуправства и неподчинения”» (Ἀκολουθία καὶ ἐγκώμιον τῶν Ὁσίων καὶ Θεοφόρων Πατέρων ἡμῶν, τῶν ἐν τῳ Ἁγίῳ Ὄρει τοῦ Ἄθω διαλαμψάντων. ῾Ερμούπολις, 1847. Σ. 122–123).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В последние годы почти все публикации, посвященные Максиму Горькому, касаются политических аспектов его биографии. Некоторые решения, принятые писателем в последние годы его жизни: поддержка сталинской культурной политики или оправдание лагерей, которые он считал местом исправления для преступников, – радикальным образом повлияли на оценку его творчества. Для того чтобы понять причины неоднозначных решений, принятых писателем в конце жизни, необходимо еще раз рассмотреть его политическую биографию – от первых революционных кружков и участия в революции 1905 года до создания Каприйской школы.
Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.
Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.
Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.