Новые волны - [75]
АФРОНАВТ3000: Признаюсь: мне нравится. Это потрясающе.
ШАХТЕРСКАЯ_КОЛОНИЯ: Какое облегчение! Я рада, что тебе понравилось. Ты ведь не просто так говоришь, лишь бы меня подбодрить?
АФРОНАВТ3000: У меня много недостатков, но я определенно никогда не говорила приятное людям лишь для того, чтобы их подбодрить. То, что ты пока написала, очень хорошо. Я делала пометки, прикрепляю. Но пока это очень увлекательно, и я в восторге, что ты даже позволила дать тебе отклик.
ШАХТЕРСКАЯ_КОЛОНИЯ: Знаешь, ты и впрямь делаешь мне одолжение.
АФРОНАВТ3000: Если и так, мне это не в тягость.
Неделя 4
Странный порыв, но сразу после смерти Марго я отправилась в копировальный центр и потратила больше пятидесяти долларов на распечатку всей истории наших сообщений. Я знала, что могу перечитать их в Сети когда захочу, но было какое-то ощущение постоянства в том, что теперь они есть у меня и на бумаге.
И, пытаясь переработать черновик «Шахтерской колонии», я регулярно сверялась с сообщениями Марго в надежде, что так удастся разбудить те силы, которые я ощущала в себе, когда переписывалась с ней каждый день. Вместо этого я затерялась в кипе страниц этой переписки, читая и перечитывая, лишь бы голос Марго не стихал в моей голове.
Как обычно, в «Хрустальной ладони» не было посетителей, только Шарлотта читала книжку за барной стойкой; она обрадовалась мне, сказала, что книга ужас какая скучная. Шарлотта показала мне потрепанную книжку без обложки, «Освобождение Зоры», – значилось на титуле.
– Фэнтези? Фантастика? – спросила я.
– Любовный роман. По сути, трах-перетрах горстки киборгов. – Шарлотта расхохоталась. – Подруга дала, а обложку я оторвала сама, неловко читать такое в метро.
Из сумки Шарлотта достала оторванную обложку: женская рука гладит крепкую мужскую грудь, причем одна сторона груди металлическая, точнее, просто подмалеванная серебряным, ниже – впечатляющие кубики пресса.
– Любовь между киборгами возможна?
– Еще как. Киборги обычно воины…
– Разумеется.
– …и у всех есть внутренний конфликт между холодной логикой программы и влечениями, которые возникают из человеческих эмоций. К тому же представь себе мужчину, технически улучшенного настолько, что он оказывается действительно хорош в сексе.
– Мечта, полагаю.
– Не осуждай. Я знаю, что это пошло, но мне нравится.
– Ты ведь вроде сказала «скучно».
– Эта скучная. – Шарлотта швырнула книгу в другой конец бара, могла себе позволить, ведь никого больше тут не было.
– Я думала, ты встречаешься с девушкой.
– А кто, по-твоему, дает мне такое чтиво? Неважно, я сложная женщина, которой нравятся женщины и мужчины с членами роботов.
Я слезла со стула, пересекла зал и подняла «Освобождение Зоры». Начала читать и увлеклась. Это было… здорово. Нет, даже великолепно. Прежде я не читала любовных романов. Стиль был легким, и хотя сюжет оказался незамысловат, герои выписаны отлично, действие разворачивалось логично, и автор ни разу не запнулся, пытаясь выразить мысль.
А любовные сцены! Конечно, сплошные клише и странные эвфемизмы, но сами сцены эффектные, особенно та, что происходила в невесомости, – она так меня захватила, что я стала читать вслух. Я дочитала эту проклятую книжку прямо в баре тем же вечером, пока Шарлотта снабжала меня бесплатной выпивкой. Она даже пошутила, что, возможно, мне стоит переключиться на любовные романы о киборгах с того, что я пишу, и я ответила: с радостью, если бы чувствовала, что смогу сделать это настолько же хорошо.
ШАХТЕРСКАЯ_КОЛОНИЯ: Внимание, глупый вопрос.
АФРОНАВТ3000: Умных вопросов не бывает.
ШАХТЕРСКАЯ_КОЛОНИЯ: Почему все компьютерные и интернет-термины такие тупые? Конечно, я не настолько технически подкована, но я не понимаю, почему все оказывается метафорой. Будто все наши данные хранятся в волшебном «облаке», где-то в прекрасном синем небе, и ждут, что их вновь призовут, когда человеку захочется.
АФРОНАВТ3000: Мы всегда говорим о технологиях с помощью метафор. Это самый легкий способ описать что-то функционально, объяснить, как это работает. Но гораздо чаще, мне кажется, это костыль, быстрый способ объяснить, который лишает человека полного и подлинного понимания того, как работает компьютер или интернет.
Например, нам всегда представляется, что файлы живут в папках – жесткая иерархия. Это понятно, ведь существуют параллели с реальностью, в которой мы так же раскладываем документы. Но файлы в действительности не уложены так. Они не живут в папках. И образ страницы с информацией, лежащей в желтой папке в картотеке, в некотором роде ограничивает понимание человека о том, чем по-настоящему является файл. Он не лежит в одном месте. Он везде и нигде одновременно. Он существует.
ШАХТЕРСКАЯ_КОЛОНИЯ: Забавно, как ты это объясняешь. В художественной литературе мы используем метафоры, чтобы все упростить: чтобы сделать абстрактное понятие более… осязаемым? Менее раздражающим? Но порой мне кажется, что опора на метафоры оказывает медвежью услугу читателю. Они полезны, когда употребляются к месту.
АФРОНАВТ3000: «Употреблять к месту» – главное. Большинство людей, которые создают язык пользовательских интерфейсов, не слишком-то гуманитарно одаренные авторы, да и к тому же не слишком чуткие.
Не успел разобраться с одними проблемами, как появились новые. Неизвестные попытались похитить Перлу. И пусть свершить задуманное им не удалось, это не значит, что они махнут на всё рукой и отстанут. А ведь ещё на горизонте маячит необходимость наведаться в хранилище магов, к вторжению в которое тоже надо готовиться.
«Альфа Лебедя исчезла…» Приникший к телескопу астроном не может понять причину исчезновения звезды. Оказывается, что это непрозрачный черный спутник Земли. Кто-же его запустил… Журнал «Искатель» 1961 г., № 4, с. 2–47; № 5, с. 16–57.
Современная австрийская писательница Марианна Грубер (р. 1944) — признанный мастер психологической прозы. Ее романы «Стеклянная пуля» (1981), «Безветрие» (1988), новеллы, фантастические и детские книги не раз отмечались литературными премиями.Вымышленный мир романа «Промежуточная станция» (1986) для русского читателя, увы, узнаваем. В обществе, расколовшемся на пособников тоталитарного государства и противостоящих им экстремистов — чью сторону должна занять женщина, желающая лишь простой человеческой жизни?
Франс Эмиль Силланпя, выдающийся финский романист, лауреат Нобелевской премии, стал при жизни классиком финской литературы. Критики не без основания находили в творчестве Силланпя непреодоленное влияние раннего Кнута Гамсуна. Тонкая изощренность стиля произведений Силланпя, по мнению исследователей, была как бы продолжением традиции Юхани Ахо — непревзойденного мастера финской новеллы.Книги Силланпя в основном посвящены жизни финского крестьянства. В романе «Праведная бедность» писатель прослеживает судьбу своего героя, финского крестьянина-бедняка, с ранних лет жизни до его трагической гибели в период революции, рисует картины деревенской жизни более чем за полвека.
Новый роман П. Куусберга — «Происшествие с Андресом Лапетеусом» — начинается с сообщения об автомобильной катастрофе. Виновник её — директор комбината Андрес Лапетеус. Убит водитель встречной машины — друг Лапетеуса Виктор Хаавик, ехавший с женой Лапетеуса. Сам Лапетеус тяжело ранен.Однако роман этот вовсе не детектив. Произошла не только автомобильная катастрофа — катастрофа постигла всю жизнь Лапетеуса. В стремлении сохранить своё положение он отказался от настоящей любви, потерял любимую, потерял уважение товарищей и, наконец, потерял уважение к себе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.