Новости о господине Белло - [3]

Шрифт
Интервал

Белло энергично кивнул.

Приманишь Адриенну…

Тут Белло склонил голову набок и вопросительно уставился на меня.

— Ну ты ведь уже будешь человеком, вот и скажешь ей, например, «Ко мне!», или «Адриенна, нá вкусненькое!», ну или что-нибудь в этом роде. Сам лучше меня знаешь, как говорить с собаками. Адриенна подойдёт к тебе, вылакает голубую микстуру из миски, а потом…

Больше можно было ничего ему не шептать. Он охотно вышел с нами на лестницу, мы поднялись в мансарду к Верене и продемонстрировали ей превращение Белло. Она так испугалась! Ещё больше, чем я в первый раз. Она была просто в ужасе, когда пёс на её глазах превратился в человека. Но зато теперь поняла, что папа не врал.

А потом, когда Верена с папой сидели внизу, в нашей квартире, и отмечали примирение, в дверь позвонили. Вошёл господин Белло с какой-то рыжей женщиной и представил её как свою подругу Адриенну фон Эшенхайм. Папа сначала вообще не врубился, кто эта женщина. Он понял одно: с подругой господин Белло уже не мог спать на подстилке в моей комнате, как раньше.

Но я решил и эту проблему. Я сказал:

— Как вам такое предложение: госпожа Лихтблау, ну то есть Верена, может переехать на этаж ниже, то есть к нам с папой. А господин Белло с подругой — в мансарду на третьем этаже. Она же как раз освободится.

Так потом и вышло. По крайней мере, что-то в этом роде.

Это всё была предыстория. А теперь, наверно, пора рассказать продолжение истории про господина Белло и Адриенну.

Адриенна

О читалось, что господин Белло с подругой живут в мансарде Верены. Но на самом деле наверху они бывали редко. Почти всё время они проводили у нас — и всё больше и больше раздражали папу с Вереной.

— Твоя идея превратить в человека ещё и колли, подругу Белло… ммм… не самая удачная, — сказал мне папа, в очередной раз поругавшись с Адриенной. — Надеюсь, тебе не придёт в голову осчастливить всех собак — прошлых друзей господина Белло, напоив их голубым соком? А то будет у нас целая футбольная команда из бывших собак.

— Нет, конечно, — ответил я. — Сока должно хватить для господина Белло и Адриенны на много лет. Конечно, я не буду тратить его просто так!

Хотя, если честно, мне ужасно понравилась эта идея, и я представил, как у меня в комнате рядом с господином Белло сидят ещё господин Пушер, господин Рекс и господин Чапка и мы все вместе играем в «Монополию» или в лото. Без Адриенны я вполне мог бы обойтись. Она бы всё равно только скандалила. А если бы её номера в лото долго не выпадали, она бы сгребла все фишки и швырнула об стенку. Адриенна, наверно, была ужасно избалованной собакой, хозяин ей всё позволял. В отличие от Белло — бездомного бродяги, который жил впроголодь и радовался, когда сердобольные люди давали что-нибудь поесть, — Адриенне наверняка доставались самые лакомые кусочки, её холили и лелеяли, мыли и расчёсывали, без конца хвалили и гладили.

Хозяина Адриенны (ну я имею в виду хозяина Адриенны-собаки) я встретил на прошлой неделе, когда шёл из школы. Он меня, конечно, не узнал: он же видел меня от силы два раза, я в парке гулял с собакой, а он отгонял моего Белло, стоило тому приблизиться к Адриенне. Теперь человек этот выглядел довольно грустно, он шёл свесив голову и опустив плечи и так дошёл до маленького коттеджа. Наверно, он там живёт.

На калитке висело большое объявление. Я потихоньку прочёл его, когда тот человек скрылся за дверью:

Вознаграждение 100 евро!

Пропала (убежала или похищена() собака колли (девочка).

Шерсть рыжая, волнистая… Отзывается на кличку Адриенна.

За ценные советы, которые помогут найти собаку, гарантирую вознаграждение 100 евро.

Хозяин

Внизу был номер телефона.

Хозяина мне стало жалко. Но что мне было делать? Позвонить ему в дверь и сказать: «Не волнуйтесь, у Адриенны всё хорошо! Она превратилась в человека и целыми днями ругается с господином Белло»?

Адриенна на самом деле всё время капризничала, ко всему придиралась, сидела с недовольным видом и довела добродушного господина Белло до того, что он часами с ней ссорился.

У неё была любимая фраза: «А мне не хочется!».

Например, когда господин Белло хотел показать ей, что суп можно есть ложкой (он с таким трудом научился это делать и теперь страшно этим гордился), она говорила: «А мне не хочется!». Потом двумя руками подносила тарелку ко рту и хлюпая выпивала весь суп через край. Когда господин Белло уговаривал её обуться и ходить как другие люди (Верена пожертвовала ей очень удобные мягкие туфли), Адриенна говорила: «А мне не хочется!» — и продолжала ходить босиком.

Когда они ссорились, мы с папой и Вереной, конечно, всё слышали — я ведь уже говорил, что они обычно толклись в нашей квартире. Господин Белло с подругой то сидели под столом, то растягивались на ковре (не забывая сначала по-собачьи поваляться и два-три раза перевернуться со спины на живот), так что приходилось всё время смотреть под ноги, чтобы не споткнуться о гостей. Они без спросу таскали из кухни колбасу и ссорились из-за того, кому кусать первым. Точнее говоря, спорила Адриенна. Потому что сперва господин Белло великодушно предлагал: «Пусть кусает Адриенна», а она отвечала: «А мне не хочется!» Но стоило господину Белло откусить от колбасы (а кусал он будь здоров!), как Адриенна тут же начинала хныкать, даже била господина Белло и говорила, что он всегда всё съедает сам и ничего ей не оставляет.


Еще от автора Пауль Маар
Семь суббот на неделе

Субастик - волшебный персонаж, выдуманный великолепным немецким писателем Паулем Мааром, - стал героем его нескольких детских книг. Это необычное существо, не переставая удивлять всех своей находчивостью и изобретательностью, меняет жизнь и характеры окружающих его людей - и детей, и взрослых.


И в субботу Субастик вернулся

"И в субботу Субастик вернулся" — вторая из пяти повестей про шалуна и волшебника Субастика, которого придумал и нарисовал известный немецкий писатель Пауль Маар (р. 1937). На этот раз конопатый проказник с пятачком вместо носа выполняет желания своих друзей наперегонки с чудесной машиной.


Господин Белло и волшебный эликсир

Немецкий писатель Пауль Маар (род. 1937), лауреат Немецкой премии детской литературы, государственной премии Австрии, Немецкой национальной литературной премии и многих других, — настоящий волшебник и чародей слова, — хорошо знаком русскому читателю как автор замечательных книг о Субастике.Герой его новой книги Макс — симпатичный немецкий мальчишка, живет вместе с отцом-аптекарем и мечтает иметь собаку. Однажды отец и сын получают в дар от странной старушки бутылку с необычной жидкостью, о свойствах которой поначалу и не подозревают.Волшебные приключения, чудесные превращения и самым причудливым образом исполненные желания… и все это сегодня, в обычном тихом немецком городке.


Волшебные капли для Субастика

«Волшебные капли для Субастика» — четвертая повесть о рыжем проказнике, исполняющем желания, в которой рассказывается, как Субастик подружился с сыном господина Пепперминта Мартином и помог ему преодолеть робость и обрести новых друзей.


Субастик в опасности

Этот конопатый проказник много раз исполнял желания господина Пепперминта и его сына Мартина и помог им изменить жизнь к лучшему. Но теперь помощь нужна самому Субастику. О том, как Пепперминты вызволяли друга из беды, рассказывает пятая повесть Пауля Маара про рыжего шалуна и волшебника.


Субастик, дядюшка Элвин и кенгуру

Субастик — волшебный герой целой серии книг известного немецкого писателя Пауля Маара. Благодаря этому необычному существу могут исполняться все желания его друзей.


Рекомендуем почитать
А мне какое дело?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как барин конём стал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гном из-под печки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гилитрутт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Таинственный похититель

Весна. В родной лес прилетают птицы. Все радуются весне и обустраиваются на новом месте. И вдруг в этой кутерьме у малиновки пропадают яички. Все стараются разобраться, кто же это делает. Об этом вы узнаете, прочитав эту сказку.


Мальчик, победивший Джалмауз (сборник)

Стихи, сказки, рассказы и пьесы для детей на казахском языке, принадлежащие перу Баянгали Алимжанова широко известны в нашей стране. Но наряду с этим поэт пишет для детей и на русском языке. Книга сказок «Мальчик, победивший Джалмауз» занимает особенное место в многообразном творчестве Б. Алимжанова. Его маленькие герои проходят через многие испытания, ищут, ошибаются, раскаиваются, но с помощью добрых сил преодолевают трудности и одерживают нравственную победу над злом.


Пусть танцуют белые медведи

Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…


Простодурсен. Лето и кое-что еще

Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…


Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.


Вафельное сердце

«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.