Новорожденная - [15]

Шрифт
Интервал

Билли. «Цель человечества»...  Как?

Пол. «… познать человека». А с книгами не перебарщивай.

Билли(вытирая нос). Не перебарщивай… Да я за эту неделю целых двух человеков познала. Сперва всего Шекспира, потом Томаса Пэйна… А потом я еще про Гарри все время думаю. Ведь он столько сил тратит, чтоб добиться, чего хочет. А чего хочет, сам толком не знает.

Пол. Наверное, того же, что у него уже есть, только больше.

Билли. Денег?

Пол. Больше денег, а значит больше власти, а значит, больше денег.

Билли. Да ладно. Вовсе он не такой плохой, как ты думаешь.

Пол. Да вообще, он не человек, а чистое золото. Даже все мысли — о золотом тельце.


Звук отпираемой входной двери. Появляется Брок.


Брок. Привет.

Пол. Добрый день, Гарри. А мы тут как раз о вас говорили.

Брок(снимает шляпу и пальто, бросает на стул возле двери). Обо мне? Думаешь, я тебе за это деньги плачу? (Просматривает почту, лежащую на стуле слева от двери. Берет в руки большой конверт.) Про меня она достаточно знает. Даже больше, чем надо. Диври здесь?

Билли. Нет.

Брок. Черт бы его побрал. Он давно должен быть здесь. (Садится, снимает туфли.)

Пол(Билли). Ну, хорошо… Значит, ты прочитала Шекспира. И что скажешь?

Билли. Ничего. Неплохо пишет.

Пол. Да пожалуй, Шекспир неплохо пишет. Ну, а как тебе Томас Пэйн? Ты его биографию, кстати, прочла?

Пол. Тоже.

Билли. Проверим. Где он родился?

Пол. В Лондоне. Или нет, вру — в Англии.

Брок. Что ты мелешь? Что значит, в Лондоне или в Англии? Это же одно и то же!

Билли. Разве?

Брок. Лондон — он же внутри Англии! Это же город! А Англия — страна!

Билли. Ну, спутала. Подумаешь.

Брок(Полу). Черт, ну у тебя и нервы. Как ты ее выдерживаешь?

Пол. Вы напрасно так переживаете.

Брок. Нет, ну как можно быть такой тупой!

Пол. В конце концов, всего сразу не узнаешь.

Билли. Понял? Ты-то сам знаешь, кто такой Том Пэйн?

Брок. Кто-кто?

Билли. Плохо слышишь? Том Пэйн!

Брок. Какого дьявола я должен его знать?

Билли. А я вот — знаю!

Брок. Ну и что! Если мне понадобилась его узнать, я его тоже узнаю. А пока мне до него дела нет. (Полу.) Все, давай сам с ней продолжай, меня не впутывай.

Пол(Билли). Какая из книг Пэйна тебе больше всего понравилась?

Билли. Да я книг-то его еще не читала. Я только биографию… Но у меня тут список есть. (Тянется за блокнотом.)

Брок(внезапно, Билли). А ты знаешь, кто такой Вышибала Робинс?

Билли. Среди моих знакомых вышибалы не водятся!

Брок. Вот и видно, какая ты шибко образованная.

Пол. Если не ошибаюсь, это защитник из «Нью-Йорк Рэйнджерс»

Брок(Полу). О! Я смотрю, ты у нас гений.

Пол. Это вряд ли.

Брок. Я таких гениев по дюжине за доллар покупаю.

Пол. Не сомневаюсь. (Билли.) Ты сказала, у тебя список.

Билли. Вот. (Подает ему блокнот.)


Брок что-то усиленно соображает.


Пол(глядя в блокнот). Для начала прочти «Век разума». А потом…

Брок. А кто такой Вилли Хоппер?

Пол. Чемпион Америки по бильярду. Только ударение на втором слоге: Хоппер.

Брок. Я так и сказал. А потом, я не тебя спрашиваю. Я ее спросил!

Пол. Извините.

Билли(надменно глянув на Брока). Так, значит, сначала «Век разума»?

Пол. Да, а потом попробуй осилить «Права человека».

Билли(записывая). «Права человека».

Брок(внезапно, Билли). А что такое антрацит?

Билли(с досадой). Да погоди ты.

Брок. Ты мне не погодикай! Думает, что уже все на свете знает. Что такое антрацит? (Полу.) А ты молчи!

Билли(снисходительно). Лекарство от головы.

Брок. Сама ты лекарство от головы!

Билли. А что?

Брок. Антрацит — это уголь! Притом самый лучший!

Билли. Ну и на кой мне надо знать твой уголь?

Брок. А на кой мне знать твоего Сэма Пэйна?

Билли. Сравнил! И во-первых, не Сэм Пэйн, а Том Пэйн. А во-вторых, он же практически основал нашу страну! Надо знать!

Брок. Погоди! Так он что, умер?!

Билли. Конечно, умер!

Брок(возмущенно, Полу). Какого дьявола ты забиваешь ей голову всякими покойниками? Мне надо, чтоб она умела вести себя с живыми людьми!

Пол. Гарри, процесс познания нельзя загнать в рамки. Тут одна вещь тянет за собой другую. Главное — пробудить любознательность, воображение, свободу мышления. Надо понять, что…

Брок. Ты меня не учи. Ты лучше ее учи.

Пол. Не волнуйтесь, это бесплатно.

Брок. Мне ты ничего интересного рассказать не можешь.

Пол(со значением). Вы полагаете? А я думаю, мы оба могли бы рассказать друг другу много интересного.

Брок. Ты на что это намекаешь?

Билли. Так, ни на что. Для поддержания разговора.

Брок(усевшись на стул возле письменного стола). А кто тебя просит поддерживать? Вообще, чем дальше я за тобой наблюдаю, тем ты мне меньше нравишься. Для заштатного писаки ты больно уж бойкий. Ты смотри, поосторожней.

Пол. Я думаю, осторожность и вам не помешает.

Брок. Учти, в случае чего я тебе башку сверну, ты понял?

Пол. Как не понять.

Брок. А понял, так сиди и делай свое дело. Давайте, продолжайте.

Пол. Я думаю, на сегодня мы закончили.

Брок. Это почему? Я хочу поглядеть как это у вас происходит.

Пол(встает, направляется к двери). Другой раз, с вашего позволения. Надо передохнуть. Вы даже не представляете, какая это изнурительная работа.


Билли хмыкает.


Брок. Плачу две сотни в неделю и даже узнать не могу — за что!

Пол. Гарри, если хотите, я могу начать заниматься и с вами. По специальной программе — для отстающих миллионеров.


Еще от автора Гарсон Кэйнин
Крыша

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Комедии

В сборник вошли комедии известного английского драматурга XVIII века Фаркера — «Офицер-вербовщик» и «Хитроумный план щеголей, или В погоне за женой», пользовавшихся большой популярностью в свое время и не потерявших значения в наши дни. Писатель остроумно бичует нравы буржуазного общества. В комедиях есть и проза и стихи, они читаются с большим интересом.


Автобус № 40, остановка 36

Парадоксальная в одном действии комедия. Действие происходит в городском автобусе, пассажиры которого ведут между собой абсурдный диалог. После дорожного происшествия ситуация становится еще более абсурдной.


Комедии

Три комедии «Когда я стану взрослым», «Званый ужин», «МОРГинцесса».


Тестостерон

Может ли свадьба без невесты быть удачной? Конечно! Достаточно семерых парней. Из контекста их разговоров вырисовывается портрет современного мужчины, переживающего внутренний кризис и полностью зависящего от собственных гормонов.Жаркие выяснения отношений, и почти детективная интрига с расстроенной свадьбой, и раскрытие семейных тайн. Но итог всего случившегося — радостный. Выпустив пар и разобравшись с собственными комплексами, обидами и переживаниями, герои смогут вернуться к нормальной жизни и — чем черт не шутит — обрести счастье.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночное привидение, или Воришка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.