Новогодние приключения - [8]
Миновав винтовую лестницу и пробираясь мимо Розиного стола, Джо задел локтем стаканчик с кнопками и опрокинул его.
— Глупый, неуклюжий мальчишка! — взвизгнула Роза.
Джо попытался собрать кнопки, но они словно нарочно уворачивались и проскальзывали сквозь пальцы.
— Ну и денек! — пробормотал Джо и потер глаза.
Велосипед лежал на вытертом коврике у самой двери. Одно колесо еще вращалось. Джо дотронулся до шины пальцем, и колесо остановилось. Обеими руками ухватившись за руль, Джо поднял велосипед и поставил на все три колеса, а Роза продолжала ворчать и время от времени тыкала мальчика в спину острым пальцем. Джо подозрительно посмотрел на велосипед. Такой обычный и безобидный с виду, но мальчик ни за что в жизни больше не сел бы на него.
— Его точно заколдовали, — промолвил Джо, подергав за оборвавшуюся бечевку на багажнике и оглядываясь в поисках своего чемодана.
— Что ты сказал? — Роза сняла очки и очень пристально посмотрела на мальчика.
— Я…
— Повтори!
Под пронзительным взглядом Розы Джо даже занервничал и попятился.
— Я… да я… я просто… только и сказал, что… его точно… заколдовали.
— Мне так и послышалось.
Роза снова надела очки и скрестила руки на груди. Джо показалось, будто она чем-то очень довольна.
— Ты слышала, Уинифрид? — окликнула она светловолосую женщину высоким и каким-то вызывающим голосом. — Этот мальчик считает, его велосипед заколдовали.
Джо вдруг осознал, что в комнате стало очень тихо. А потом Уинифрид издала нервный смешок.
— Ну это ж надо такое сказать! Заколдовали, ну что за ерунда! Ой, Джо, у тебя и фантазия! Правда, Веточка? Боже ты мой!
Уинифрид взяла из угла метлу и принялась заметать осколки стекла. Джо обратил внимание, что метла совсем простенькая и старомодная — всего-навсего пучок березовых прутьев, привязанный к концу длинной деревянной палки.
Веточка тоже засмеялась, но как-то неуверенно, и улыбнулась Джо, но в то же время прошипела что-то углом рта.
— Тссс… Уинифрид! — донеслось до Джо. — Положи метлу, Уинифрид! — Веточка в отчаянии всплеснула руками. — Брось метлу… скорее… пока он не увидел…
— Ой! — Уинифрид резко прекратила подметать и выронила метлу из рук. А потом прикрыла рукой рот и озабоченно покосилась на Джо.
— Бедняжка Уинифрид, — невыразительно произнесла Веточка. — Занозила руку?
— Что? — обернулась к ней Уинифрид. — А, да-да. — Она показала палец. — Ой, как больно.
Джо прищурился. Почему-то — хотя он никак не понимал почему — все кругом вели себя как-то странно. Мальчик сделал еще несколько шагов назад — и наткнулся на вешалку для шляп. Она зашаталась, и на пол шмякнулась мятая черная шляпа с широкими полями. Джо поднял ее и недоуменно посмотрел на острый кончик.
— А разве это не ведьминская шляпа? — спросил он.
Роза поспешно выхватила шляпу у него из рук.
— Разумеется, нет, невежда ты этакий! Это ж последний писк деревенской моды. Ты в модах хоть что-то смыслишь?
— Не особо, — согласился Джо. — Зато я неплохо разбираюсь во всяком вранье… а вот вы, Роза, в нем не сильны.
— Ну всё, попались, — хмуро сказала Роза и, не глядя, швырнула шляпу за плечо. — И не шикай на меня, Уинифрид. Мальчишка явно не такой тупица, как я думала. Не вижу никакого смысла продолжать это жалкое притворство. Пора признать правду.
— Какую правду? — удивился Джо.
— Вот видишь! — окрысилась Уинифрид. — Ничего-то он не понял. Ох, Роза, ну почему ты не можешь держать язык за зубами?
— Да, я ошиблась, — признала Роза, адресуя Джо противную улыбочку. — Он и вправду такой тупица, как я думала.
— Не вредничай, — вмешалась Веточка. — По-моему, он очень даже славный.
Громко топая черными башмаками, она направилась к Джо.
Мальчик остолбенело уставился на ее выцветшее черное платье, а потом перевел взгляд на Уинифрид и Розу. Только теперь до него дошло, что они все трое одеты в черное. Он в первый раз за всё это время обратил внимание на выстроившийся на столе в дальнем конце гостиной ряд высоких стеклянных банок, в которых булькали какие-то ярко-окрашенные жидкости. Черная кошка соскочила с кресла и выгнула спину дугой. На полу лежала старомодная метла.
Джо почувствовал, как у него в голове словно колокола зазвенели.
— Вот это да! Неужели вы и в самом деле ведьмы?
Он бросился к двери, но Роза уже выхватила из складок длинного платья тонкую палочку, похожую на маленькую указку.
— Это… это же не волшебная палочка? — задохнулся от изумления Джо, когда Роза взмахнула палочкой прямо у него перед носом. — Что вы со мной сделаете?
— Роза, пожалуйста, убери это! — закричала Уинифрид. — Успокойтесь, слышите, вы все! Самое главное — это не терять голову.
— Всем приветик! — По винтовой лестнице спустилась полная, рыхлая женщина с гривой пышных и кудрявых седых волос. На ногах у нее были красные мягкие шлепанцы. Тяжело протопав к велосипеду, она опустилась на колени и обняла переднее колесо.
— Вот и ты, моя крошечка! — Счастливо улыбнулась она. — Я так и знала, что ты отыщешь дорогу обратно к мамочке.
Велосипед чуть заметно дернулся, а полная женщина нежно поцеловала руль.
Роза застонала и покачала головой:
— Патси, да что ты делаешь? Последние остатки ума потеряла?
Джеку Дэшу, обычному мальчишке, недавно окончившему начальную школу, везёт на приключения! Однажды он нашёл волшебное перо – тут-то и началась весёлая жизнь. Всё, что Джек рисовал, становилось настоящим… и проблемы это доставляло тоже вполне реальные. Ведь художник из мальчика оказался никудышный. Может быть, в новой школе удастся это исправить? Только вот как сохранить в тайне, что обладаешь таким сокровищем? Как поладить с одноклассниками, учителями, а главное – с грозной директрисой мисс Инней, от которой холодом веет даже в летний зной? И куда, наконец, спрятать в классе живого пингвина?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После переезда Александр тут же понимает: он в опасности. В Стермонте живут монстры! Но их трудно заметить: коварные чудовища прикидываются самыми обычными предметами. К примеру, надувными рекламными фигурами. Один лишь Александр видит, что к чему… Но ему никто не верит! Неужели придётся сражаться с кошмарными созданиями в одиночку?
Маленькие волшебные истории, случавшиеся с маленькой девочкой Сашей: куда исчезают носки и почему еда так долго не хочет заканчиваться в тарелке, кто такой Беспорядок и почему он приходит?
Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?