Новогодние приключения - [55]

Шрифт
Интервал

— Так «Ночное уханье» принадлежит вам? — спросил Джо.

— Ну да, — ответила Лидия. — Логан живет в уютной квартирке в Кенсингтоне. Ох ты боже мой, опять язык впереди меня летит. — Лидия нахмурилась. — Сядь, мальчик, и хватит приставать ко мне с расспросами.

Джо пристроился на ручку кресла-качалки — очень осторожно, чтобы не разбудить заснувшую Эсме.

— А как здесь Эсме-то оказалась? — спросил он. — Как она во всё это впуталась?

— Довольно вопросов, — отрезала Лидия, угрожающе взмахнув ножом.

— Ну пожалуйста, — взмолился Джо. — Мне просто хочется понять…

— Ox… — Лидия покачала головой. — Ну ладно! Люблю детей с пытливым складом ума. Помнится, в твоем возрасте я вечно маме прохода не давала вопросами… Сейчас…

Она набрала в грудь побольше воздуха и приступила к рассказу.

За то время, пока алые угли в очаге стали тусклосерыми, Джо узнал, как Харриет и Обри были побеждены могущественным и сложным заклятием в поезде на станции Стаббл-Энд. Он услышал о яростной схватке между змеей Харриет и двумя крысами. (Почувствовав поражение, змея снова превратилась в перьевую ручку и закатилась под сиденье.)

Джо, не перебивая, выслушал, как Лидия в поисках пропавшей страницы перерыла весь ковен Глухой Крапивы, но так ничего и не нашла. Крысы ровно столь же безуспешно обшарили ковен Нетопырей. Идея восстановить недостающую страницу при помощи Отращивающего зелья принадлежала Лидии, но когда оказалось, что написанного текста зелье не восстанавливает, сестры Дритч почти готовы уже были впасть в отчаяние.

— И тогда-то нам повезло, — промолвила Лидия, улыбаясь Джо. — Встретив тебя в поезде, Лидия сочла тебя простым и никому не интересным школьником, но когда ты заявился ко мне вместе со своей подружкой Прюнеллой — тут даже Логан сложила два и два. Она поняла, что Гадюки скорее всего передали страницу тебе. Когда ты сбежал, она послала за тобой крыс…

— А я-то гадал, не преследуют ли нас, — вздохнул Джо. — Значит, вот как вы узнали, где я живу.

— И с тех пор крысы следили за каждым твои шагом, — кивнула Лидия.

Данкель и Флек высунули волосатые морды из-под комода и громко зафыркали в знак согласия.

— Я видел двух крыс на поленнице у нас в саду, — сказал Джо, опасливо наблюдая за Данкель и Флеком. — Они подслушали, как я рассказывал Веточке о том, что страница в библиотеке, да?

— Ну разумеется, — подтвердила Лидия. — Логан отправила меня в библиотеку забрать страницу. А Данкель и Флек пошли со мной на случай, если возникнут какие-нибудь… проблемы.

Джо вздрогнул, вспомнив, как одна из крыс набросилась на него.

— Но вы так и не объяснили, откуда тут взялась Эсме, — напомнил он.

— Она была приманкой, милый, — терпеливо разъяснила Лидия. — Мы сомневались, хватит ли вам духу прийти сюда за страницей, так что Логан похитила твою сестру и оставила для тебя небольшое посланьице. Нам надо было заманить вас сюда.

— Но зачем? — изумился Джо. Однако ответа не получил. Тогда он задал вопрос, который не давал ему покоя с той самой минуты, как они вошли в кабинет. — А что делает… что делает заклинание на странице пятьсот тринадцать?

Лидия постучала пальцем по носу.

— Увидишь, — загадочно отозвалась она.

Дверь кабинета скрипнула, отворяясь, и на пороге показалась Логан Дритч. Рядом с ней неловко стояла Веточка.

— Мы закончили нашу милую беседу, — промолвила Логан. — Пора…

— Нет! — закричала вдруг Веточка и ринулась через комнату к аквариуму. — Катберт! О, Катберт… это я, — чуть не плакала она, прижимаясь лицом к стеклу. А потом повернулась к сестрам Дритч. Глаза ее горели гневом. — Это… это просто гнусно! Отпустите их, чудовища вы этакие!

Крысы метнулись к ней и защелкали челюстями у ног девочки.

— Немедленно прекрати истерику! — взревела Логан. — Лидия, веди детей на чердак. Время сыграть в Бирюльки Судьбы.

Глава 21

Бирюльки Судьбы

Джо стоял рядом с Эсме в темной чердачной комнате, где резко пахло древесной стружкой и свежей краской. Стропила шли над головой так низко, что мальчику приходилось слегка пригибаться, чтобы не ударяться о них макушкой. Через открытое окно в потолке время от времени проглядывала луна. Порывы ледяного ветра то и дело задували в комнату целые снежные вихри. Тускло мерцали свечи, висевшая на гвозде лампа покачивалась вперед-назад, потоки света проникали в каждый пыльный уголок.

Под лампой стоял маленький круглый столик, а за ним сидела Логан Дритч. Локти она поставила на старую обувную коробку, руки сложила домиком. Длинные алые ногти чуть слышно позвякивали, задевая друг друга. Напротив нее располагалось пустое кресло.

— Садись, Прюнелла, — решительно заявила она.

Лидия подтолкнула девочку в спину и отступила назад, к запертой двери. Как только Веточка села в кресло, крысы начали возбужденно сновать по комнате.

— Тихо вы! — прикрикнула на них Логан, и обе крысы съежились возле ее остроносых сапожек, тихо попискивая. Усатые мордочки их подергивались. Крыса поменьше осмелилась привстать на задние лапки и поставить передние на ногу Логан.

— Рано еще, Данкель, — рявкнула ведьма, ухватив крысу за шкирку и отшвырнув через всю комнату. — А будете приставать, вообще передумаю!


Рекомендуем почитать
Аврора. Идеальный план

Аврора и её тётушки-феи часто вспоминают о своей жизни в лесу. Они сильно скучают по милой хижине, где когда-то вместе провели так много счастливых дней. Вдруг принцессе приходит в голову замечательная идея! Девушка решает устроить грандиозную вечеринку-сюрприз. Но как сделать так, чтобы всё прошло идеально? Для этого и нужны друзья! Добрые зверята, обитатели замка и принц Филипп с радостью помогают Авроре организовать волшебный праздник для любимых тётушек.


Рыжий рыцарь

Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.


Джек Дэш и летняя вьюга

Джеку Дэшу, обычному мальчишке, недавно окончившему начальную школу, везёт на приключения! Однажды он нашёл волшебное перо – тут-то и началась весёлая жизнь. Всё, что Джек рисовал, становилось настоящим… и проблемы это доставляло тоже вполне реальные. Ведь художник из мальчика оказался никудышный. Может быть, в новой школе удастся это исправить? Только вот как сохранить в тайне, что обладаешь таким сокровищем? Как поладить с одноклассниками, учителями, а главное – с грозной директрисой мисс Инней, от которой холодом веет даже в летний зной? И куда, наконец, спрятать в классе живого пингвина?


Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восстание надувных верзил

После переезда Александр тут же понимает: он в опасности. В Стермонте живут монстры! Но их трудно заметить: коварные чудовища прикидываются самыми обычными предметами. К примеру, надувными рекламными фигурами. Один лишь Александр видит, что к чему… Но ему никто не верит! Неужели придётся сражаться с кошмарными созданиями в одиночку?


Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!