Новогодние приключения - [54]

Шрифт
Интервал

— Отведи их ко мне в кабинет, — распорядилась Логан. — Я оставила там Данкель и Флека. Если эта парочка будет доставлять тебе какие-нибудь проблемы, напусти на них крыс.

Джо узнал этот кабинет. Они с Веточкой заглядывали в его окно во время первого своего визита в «Ночное уханье». Эсме свернулась в кресле-качалке и сонно поглядела на брата. Глаза у нее начинали слипаться. Джо оперся о каминную полку. Мягкое тепло угасающего огня грело мальчику ноги. На каминной полке стояло всего два предмета. Первый — фотография двух младенцев, лежащих напротив друг друга в коляске. Тот, что поменьше, спал, а на лице второго сияла улыбка, частично скрытая большим пятном. Джо потер пальцем стекло, но пятно не исчезло.

— Это вы с вашей сестрой? — спросил Джо у Лидии.

— Да, — ответила та сдавленно и нагнулась отпереть дверцу плетеной корзинки. Джо попытался не выказывать страха, когда оттуда выскользнули две крысы и юркнули под маленький столик. Мальчик повернулся ко второму предмету на каминной полке. Это была маленькая квадратная жестянка с изображением густой чащи на трех сторонах и словом «Шварцвальд» на четвертой.

— Не трогай! — взвизгнула Лидия, когда Джо провел пальцем по крышке коробочки. Тут же взяв себя в руки, библиотекарша слабо улыбнулась мальчику и дрожащим голосом пояснила: — Это просто-напросто глупый сувенир, сестра привезла из Черного леса. Раньше тут были конфеты, но сейчас уже ничего нет. Совершенно ничего.

Она опустилась в потертое кожаное кресло, всё так же судорожно сжимая в руке нож.

Джо подошел к полке с книгами. Ему против воли было отчасти жаль Лидию. Да, она обращалась с ними грубо и даже жестоко — но, судя по всему, лишь выполняла приказы сестры.

— Какая вы умная, что сумели перевести эту страницу так быстро, — промолвил он.

Лидия покраснела от удовольствия.

— Ну да… я уже давно изучаю ведьм и колдовство. Это мое хобби. Хотя у самой волшебных способностей нет, но этот предмет меня живо интересует. Моя сестра по складу характера не ученый. Мы с ней заключили соглашение. Она снабжает меня литературой, а когда я нахожу что-нибудь ей полезное, она мне платит.

— И много? — спросил Джо, обводя взглядом старую и потрепанную мебель в комнате. Тут не было ни картотечных шкафчиков, ни современных ламп, не говоря уж о компьютере. Кабинет Лидии был обставлен бедно и скудно. «Похоже, — подумал Джо, — Логан не очень-то щедра».

Лидия хихикнула:

— Ой, да не деньгами. Она ловит для меня сквознячков. Я их держу у себя — как рыбок. Очаровательные существа, правда?

Она махнула рукой, показывая на большой стеклянный аквариум, занимавший целую полку на стене. До того Джо решил было, что аквариум пуст, но теперь, приглядевшись, заметил мерцание крохотных лиц, прижатых к стеклу. Ужасно было видеть вольнолюбивых духов ветра запертыми в таком тесном пространстве, но Джо счел неразумным демонстрировать свои чувства. Настраивать Лидию против себя означало лишь ухудшать ситуацию.

— Какая прелесть, — произнес он, заставив себя улыбнуться.

— Я начала собирать их много лет назад, — сообщила Лидия. — Сестра купила мне книгу о них, когда ездила на каникулы в Илфракомб. Первого я держала в пустой молочной бутылке, но, само собой, по мере того, как моя коллекция росла…

— Илфракомб, — прошептал Джо, пытаясь понять, почему это название кажется ему таким знакомым.

— Ведьмы слетаются в Илфракомб каждый год, — пояснила Лидия. — В последний день августа там проводится большой колдовской аукцион в подвале местной лавочки, торгующей рыбой с картошкой. В тот год, когда моя сестра тоже его посещала, там, насколько я понимаю, царило просто столпотворение. Все до единого предметы на аукционе когда-то принадлежали Флер Фортескью. А она, знаешь ли, довольно знаменитая ведьма.

— Флер Фортескью? — переспросил Джо, потирая подбородок. — Значит, эта книжка про сквознячков немало стоит.

— Нет-нет, что ты, — покачала головой Лидия. — Логан не стала бы покупать мне ничего дорогого. Она приобрела ее за бесценок. Больше никто брать не хотел.

— Почему же? — удивился Джо.

— Тема никому не интересна. Сквознячки, конечно, для ведьм очень даже полезны, но ни одна ведьма в здравом рассудке не станет читать про этих малюток. Кроме того, книга написана Элджерноном Фраем.

— А это кто?

— Один из родственников Флер… но, что важнее — мужчина. Многие века колдуны-мужчины считались среди ведьм существами низшего класса. Сейчас положение дел начинает меняться, но — даже пять лет назад — ни одна уважающая себя ведьма не прикоснулась бы к книге Элджернона Фрая даже кончиком десятифутовой метлы.

Взгляд Джо снова остановился на стеклянном аквариуме. Сквознячки в нем были так стиснуты, что места полетать им и вовсе не оставалось.

— У меня их уже больше трехсот, — гордо похвасталась Лидия. — Сестра думает, я на них совсем свихнулась. — Она вздохнула. — Мы с ней во всем полные противоположности. Логан всегда тянуло на приключения. Когда в Черном лесу нашли пропавшую страницу из «Книги Мейбл», она немедленно вылетела в Германию. И с тех пор странствовала по всему свету, чтобы отыскать ее. Это превратилось у Логан в навязчивую идею. Она в каких только дальних краях не побывала, а я никогда не покидала наш уголок Англии. Мне и тут хорошо, в моем маленьком домике, в обществе сквознячков.


Рекомендуем почитать
Аврора. Идеальный план

Аврора и её тётушки-феи часто вспоминают о своей жизни в лесу. Они сильно скучают по милой хижине, где когда-то вместе провели так много счастливых дней. Вдруг принцессе приходит в голову замечательная идея! Девушка решает устроить грандиозную вечеринку-сюрприз. Но как сделать так, чтобы всё прошло идеально? Для этого и нужны друзья! Добрые зверята, обитатели замка и принц Филипп с радостью помогают Авроре организовать волшебный праздник для любимых тётушек.


Рыжий рыцарь

Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.


Джек Дэш и летняя вьюга

Джеку Дэшу, обычному мальчишке, недавно окончившему начальную школу, везёт на приключения! Однажды он нашёл волшебное перо – тут-то и началась весёлая жизнь. Всё, что Джек рисовал, становилось настоящим… и проблемы это доставляло тоже вполне реальные. Ведь художник из мальчика оказался никудышный. Может быть, в новой школе удастся это исправить? Только вот как сохранить в тайне, что обладаешь таким сокровищем? Как поладить с одноклассниками, учителями, а главное – с грозной директрисой мисс Инней, от которой холодом веет даже в летний зной? И куда, наконец, спрятать в классе живого пингвина?


Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восстание надувных верзил

После переезда Александр тут же понимает: он в опасности. В Стермонте живут монстры! Но их трудно заметить: коварные чудовища прикидываются самыми обычными предметами. К примеру, надувными рекламными фигурами. Один лишь Александр видит, что к чему… Но ему никто не верит! Неужели придётся сражаться с кошмарными созданиями в одиночку?


Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!