Новогодние приключения - [16]
— Ну конечно, не знаю! — подтвердил Джо, разглядывая веснушчатую девчонку в обшарпанном черном пальтишке.
Поморщившись, она сняла с плеча тяжелую сумку и опустила ее на паркет.
— Я не полоумная, правда, — сказала она. — Поверь.
— Послушай, что тебе надо? — снова рассердился Джо. — Уж верно, не имбирный олень. Потому что, если олень — забирай на здоровье. Только меня, будь любезна, оставь в покое.
Из-за стеллажа с книгами показалось недовольное лицо библиотекарши.
— Тссс, дети. Не шумите.
Она исчезла, но через миг снова появилась, толкая перед собой низенький Деревянный столик на колесиках. Колесики отчаянно скрипели. Библиотекарша сняла со столика книгу и поставила ее на верхнюю полку рядом с Джо.
— Ох, ладно, — устало проговорила девочка. — Идем, нам надо перебраться куда-нибудь в другое место.
— Вот уж не думаю, — покачал головой Джо.
— Ну пожалуйста, Джо.
— Ты знаешь, как меня зовут?
— Ну…
— Вам чем-нибудь помочь? — осведомилась библиотекарша, суетливо похлопывая себя по шее. — Меня зовут Лидия, я старший библиотекарь. Вы ищете какую-нибудь конкретную книгу?
— Нет… то есть да, — сказал Джо. — То есть мы просто смотрим, что тут есть.
— Тогда вам лучше перейти в раздел детской литературы. Там вы найдете массу книжек, как раз для вашего возраста.
— Хорошо. Спасибо. Мы так и сделаем, — отозвалась девочка, дернув Джо за капюшон куртки и поднимая с пола свою сумку. — Идем, Джо.
Они забились в темный закоулок позади стеллажа с книжками для самых маленьких.
— Ну ладно, — сказала девочка. — Пора перейти к делу. Мы друг друга знаем. Меня зовут Веточка. Мы познакомились вчера вечером, только ты не помнишь, потому что Уинифрид изменила тебе память. Она ее высосала при помощи Фундибула…
— Чего-чего? — Джо попятился. — Ты совсем ненормальная?
Веточка расстегнула сумку и вытащила банку из-под варенья. В банке плавал легкий дымок нежноабрикосового цвета.
— Видишь. Вот она. Твоя память.
— Тебе нужен врач. — Джо старался сохранять как можно более бесстрастный вид.
— Джо, кто нарисовал змею на твоем чемодане?
— Что?
— Я видела ее вчера вечером, когда мы шли к твоему дому. Маленькая, свернувшаяся в кольцо гадюка, в верхнем углу. Не думаю, чтобы Уинифрид или кто-то из остальных ее заметил или спросил у тебя, что это такое. Я сильно подозреваю, ты умудрился во что-то впутаться. Мне нужно знать, как эта змея попала к тебе на чемодан.
— У меня на чемодане нет никаких змей, — медленно проговорил Джо.
— Она нарисована ведьминскими… то есть невидимыми чернилами. Ты встречал в поезде или на станции кого-нибудь странного?
Лицо мальчика стало белым как мел.
— Там была одна женщина, — чуть дрожащим голосом произнес он. — Я думаю… мне показалось, что у нее в сумочке была змея.
— Правда? — взволнованно спросила Веточка.
— Угу, — протянул Джо, наконец признавая в душе тот факт, что змея была вовсе не плодом его воображения. Когда змея вынырнула из сумочки, в первый миг Джо был совершенно загипнотизирован ее зелеными блестящими глазками, но, отворачиваясь, успел кое-что разглядеть. На голове у змеи была черная треугольная отметина.
— Гадюка, — тихонько проговорил Джо.
Задача была не из легких, но вдвоем они как-то справились. Джо приладил Фундибул к своему уху, а Веточка, одной рукой подняв банку, другой сжала волшебную палочку и пристроила на колено толстую «Книгу Мейбл» в бумажном переплете.
— Ага, вот оно… страница двести тридцать шесть. Сперва я удаляю ложные воспоминания, а потом вкладываю обратно настоящие. Пожелай мне удачи — я этого еще никогда не делала.
— Спасибо, что предупредила, — пробурчал Джо.
— Не волнуйся, это очень легкие чары, там нечего путать. Это же из «Книги Мейбл», — заверила она, взмахивая палочкой.
— Постой! — встрепенулся Джо, услышав вдруг, что скрип колес направляется в их сторону. Но было поздно. Веточка уже начала читать заклинание.
— Готово! — объявила она наконец, убирая Фундибул от уха Джо и отставляя опустевшую банку на пол. В голове у Джо стоял сплошной гул и свист, но постепенно они становились всё тише и тише, пока не замолкли совсем. Он ухватился за плечо Веточки, чтобы не упасть.
— Что-то голова кружится, — сказал он. Стеллаж с книгами перед глазами так и ходил ходуном.
— Надеюсь, скоро пройдет, — отозвалась Веточка. — Ну как, вспомнил?
— Да, Барбара. Теперь я всё помню.
— Что-о? — Волшебная палочка выпала из вспотевших пальцев маленькой ведьмы и со стуком упала на пол. — Как ты меня назвал?
— Барбара, — повторил Джо. Уголки губ у него поползли вверх.
Веточка прищурилась, а потом хлопнула мальчика по руке.
— Ах ты, чудовище! — засмеялась она.
— Ладно, Веточка… а знаешь, для начинающего вышло очень даже неплохо, — похвалил Джо, поднимая вторую банку, в которой плавал мерцающий лиловатый туман. — Так это и есть мои ложные воспоминания?
— Ну… нет… они ускользнули, — призналась Веточка, бросая виноватый взгляд на потолок. Подняв голову, Джо увидел струйку бирюзового дыма. Веточка закинула сумку на плечо, закатала рукава и взяла у Джо банку. — Это запасные… и хорошо, что я их прихватила, потому что они мне понадобятся.
— Скрип колес! — понял Джо, вспоминая, что слышал, когда Веточка начинала колдовать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.