Новое платье короля - [5]

Шрифт
Интервал

Курбо: У тебя и генштаб имеется?

Зум: Два. И там и тут.

Курбо: Ну и сволочь же ты!

Зум: Хочешь жить — умей вертеться.

Курбо: Вертишься ты как червяк на сковородке

Зум:. Как умею, так и верчусь. 50 %.

Турбо: Гад…

Зум: Его высочество.

Курбо: Слушай сюда. Я таких как ты, рваным бушлатом по зоне гонял. Новое платье короля будут носить все, и ты в том числе. А если нет… ну, ты понял, да? Смотри. (собирается уходить, начинают звучать фанфары, он делает знак рукой прекратить).


Картина 5

Зум: Достопочтеннейшая публика! Мне 53, холост, под судом и следствием не был, бекицер — я не думаю, что смогу управлять государством в трусах

Сезаро: (входит): Господин премьер-министр…

Зум: Я занят. (в зал) Может, это выглядит смешно… я понимаю…вы же знаете, на что способны эти политики, в особенности премьер-министры, в особенности, такой страны как наша, в особенности в это нелегкое время. Может, с вашей точки зрения все это и смешно выглядит, но нам тут не до смеху. Но я думаю, что и у вас кое-что припасено на подобный случай, а? В общем, вы как хотите, а я не согласен. Как это в трусах выступать в парламенте?

Сезаро: (входит): Господин премьер-министр…

Зум: Я занят.

Сезаро: Чем?

Зум: Я общаюсь с народом.

Сезаро: Это не народ, это публика.

Зум: У меня для вас другого народа нет. (в зал) Но ведь и отказаться нельзя, поиимаете, какая ситуация?

Сезаро: Нервишки пошаливают?

Зум: Я же не могу отказаться от всех должностей. Я уже привык. Как вы будете без меня? Страна погибнет. Тем более, что я уже подписал договор с послом Богумании насчет поставки нам пушек. На случай, если эти портные не примут мое предложение. Ну что там стряслось?

Сезаро: Это же секрет… А вы тут вещаете им всем..

Зум: Ой, ради Бога, не морочь голову. Секрет! Вот я и говорю, что в трусах я управлять государством не смогу. А без меня оно рухнет. … погодите… а вы что видите — трусы или новое платье короля. Ставлю вопрос на голосование. Кто видит шикарное новое платье короля, поднимите руки. А теперь — кто видит трусы. Так. Ясно.

(К Сезаро) Ну? Теперь ты убедился? Они тоже.

Сезаро: Кто они, ваше высочество?

Зум: Ну, вот они все. Публика.

Сезаро: Здесь нет никакой публики, ваше высочество. Мы одни. И находимся в вашем служебном кабинете. Вы, видно переутомились. И не удивительно — на вас такая ответственность.


Входит, вернее вбегает, Мари- дама, приятная во всех отношениях.


Мари: Ваше высочество, это не он!

Зум: О чем ты, дочь моя?

Мари: Гектор! Гектор Басоне!

Зум: Кто это?


Мари: Это не он!

Зум: Что ты мне голову морочишь? Он, не он. О ком вообще речь?


В глубине сцены появляется конь Пегас


Зум: Почему лошадь? Почему в помещении лошадь? Кто разрешил? (в зал) Извините. (достает мобильник, набирает номер) Алло! Алевтина Хабибовна! Что у вас в театре творится? Лошади по сцене шляются. Это театр или конюшня? Я напишу докладную Валентине Ивановне.

Демофони (входит): Разрешите представиться: Демофони, что в переводе с греческого «Глас народа».

Зум: Очень приятно. Кто вас пропустил? Как вы прошли? Это же режимное помещение.

Демофони: А это — Пегас, потомок того самого легендарного Пегаса, символа творческого вдохновения.


Пегас делает реверанс


Мари: Мы — творцы, художники, друзья Гектора. Есть такая работа — людей развлекать.

Демофони: Трио. Мари — певица, наш соловей. Пегас — он только ждет команды взлететь. Ну и я, поэт. С чистой душой и пустыми карманами. Жду славы, а она никак не идет. Почему, как вы думаете?

Зум: А хрен ее знает.

Демофони: Потому что мы честные! Мы говорим то, что думаем и думаем, что говорим. Мы уважаем публику. Сеем разумное, доброе, вечное.

Зум: Не отходя от кассы.

Демофони: Танцы!

Мари: Любовь!.

Демофони: Эта девушка любит Гектора, ваше высочество.

Мари: (падает на колени перед Зумом): Поверьте мне, господин премьер-министр, это не он. Не может быть, чтобы это был он. Это совсем другой человек.

Зум: (пытается ее поднять): Вы будете смеяться, но это он.

Мари: Этого не может быть. Это ошибка

Зум: Никакой ошибки, сударыня. У меня официальная информация из надежных источников.

Мари: У меня тоже надежная — из моего сердца

Зум: Вашу информацию нельзя проверить.

Мари: Он поэт.

Демофони: А за что вы арестовали этого парня? Вы же прекрасно понимаете, что он не виноват. Кто же будет писать песни для нашей лошадки?

Зум: Он пишет песни для лошадей?

Демофони: Замечательные песни для замечательных лошадей!

Мари: Вы знаете, что такое любовь, господин премьер-министр?

Зум: Конечно. Любовь к королю, любовь к родине. Вы меня извините, но этот парень, кличка Ипсилон, нарушил закон (входит слуга, передает Зуму письмо)

Мари: Какой еще Ипсилон? Мы говорим о Гекторе. Гектор Басоне, поэт. Вы можете в Википедии посмотреть.

Зум: (читает письмо, затем обращается к Сезаро) Это не он.

Сезаро: Как не он?

Зум: Ошибочка вышла.

Сезаро: А что ж теперь делать?

Зум: Ну, значит будет он.


Картина 6

Тюрьма. На полу сидит Гектор. Входит Зум.

Зум: Ладно, сиди, поэт. Мне тут докладывают, что наш агент Ипсилон не смог выполнить задание. Ты его опередил. И кто тебя просил? И главное — теми же словами. «Король голый». Текст кто писал? Кто задание дал?

(Вытаскивает из кармана сигару, протягивает Гектору. Тот не берет. Зум закуривает сам


Еще от автора Нисим Алони
Американская принцесса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Царь Борис

«…Действие – в Москве и ее окрестностях, в конце XVI и начале XVII столетий…».


Кастручча [= Дневники королевы Оливии]

В «Кастручче» (1966, опубл. в 1988) автор создаёт условный мир, некое мифическое государство, где культ королевы-девственницы Оливии порождает страшную инфекцию, «каструччу», болезненное состояние общества вследствие запрета на человеческое живое чувство. «Кастручча» трагически прерывает жизнь прекрасной рыжей Роситы, а через двадцать лет — её дочери Дагни.Пьеса-антиутопия предупреждает о губительности любых средств насильственного подавления личности: разрушение старых и возведение новых идолов ничего не изменяет в жизни простых людей.


Фингал

Введите сюда краткую аннотацию.


Вариации на смерть Троцкого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гупёшка

…Он, Она и муж в шкафу. И без того смешное положение героев доводится до полного абсурда странным поведением любовной парочки. То бутылку открыть не могут, то чайник к полу прилип, то фужеры от кипятка лопнули, потому что они решили его вместо вина пить… Искренний смех вызывают безуспешные попытки любовников создать романтическую обстановку с помощью старого фонарика и кипятка с сахаром.А потом анекдот вдруг перерастёт в трогательную и печальную историю почти случившейся любви.


Отелло, венецианский мавр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.