Новое платье короля - [4]
Появляется Пиц, У него в руках гибрид клизмы и термометра.
Пиц: Термоклизма, ваше величество. Мое изобретение. Зарегистрированный бренд. (Заходит за занавес, становится сзади). Не волнуйтесь, ваше величество. Все будет хорошо. Разумеется, если не будет плохо.
Король: Ты мне не говори, что делать. Я, может, хочу волноваться. У меня, может, душа болит за народ.
Пиц: Расслабьтесь, ваше величество (ставит клизму)
Король: (с выпученными глазами) Ооооооо!
Пиц: Совершенно с вами согласен, ваше величество!
Зум: Если что, я здесь, ваше величество.
Курбо подходит к Зуму с «сантиметром» и диктует Турбо размеры. Тот записывает.
Курбо: 85. У вас длинные руки, господин премьер.
Зум: Я знаю.
Курбо: Кто подослал ребенка?
Зум: Какого?
Курбо: Не валяйте дурака. Вы же знаете.
Зум: Ну я.
Турбо: Ой, мне плохо… почки…
Зум: Может, доктор Пиц…
Турбо: Ради бога! Только не Пиц!
Курбо меряет шею премьер министра и явно борется с желанием затянуть петлю потуже.
Зум: (закашливается от удушья) У вас сильные руки, ваше высочество.
Курбо: Я знаю.
Зум: (сдавленно, сквозь удушье) Я пока еще премьер-министр, министр обороны, внутренних…
Курбо: Знаем, знаем (склоняется к нему, переходя на шепот, дает тумака в бок) Слушай сюда. Королю скоро кранты. Ты здесь только потому, что пока этот придурок жив. Или ты с нами, или… понял? Час тому мы заключили договор. Все граждане страны добровольно сменят одежду. Если ты будешь продолжать свои фокусы с вражеским радио, листовками, и прочей фигней, капец тебе. Понял? И король тебе поможет, как покойнику цветочные настойки. Сколько ты хочешь?
Зум: 50 %.
Курбо: Чего?
Зум: 50 % от розничной цены. Включая НДС, Плюс акции фирмы.
Турбо: О чем вы тут говорите? Какие проценты?
Зум(вынимает из кармана сложенный документ): У меня и договорчик давно готов.
Курбо рвет документ на мелкие части, бросает в лицо Зуму.
Зум: У меня есть дубликат.
Король: У меня получилось. А теперь — фанфары!
Звучат фанфары
Пиц: Господа, у его величества получилось!
Гимн новому платью короля
Король: Как мои дела, Пиц?
Пиц: (глядит на термоклизму) 36.5, ваше величество.
Король: У меня прошел запор. Я легкий! Я летаю!
Зум: (Смотрит на часы) Что-то они сегодня запаздывают
Звуки взрыва. Свет гаснет. Затем снова появляется. Все придворные, включая короля, лежат ничком. Зум удаляется. Появляются Лили и Люси, обе растрепанные, в простынях или ночных рубашках.
Достают пачку «Примы», закуривают.
Люси(равнодушно, указывая на короля) Ну че, убило его?
Король (поднимает голову): Что это было? (Кричит, обращаясь к Люси!) Не дождетесь! Я бессмертный! Выйдет специальное постановление! За особые заслуги в деле руководства государством! Я хочу внука! Внука давай! Или внучку! Чего ты ждешь?
Люси: Щас. Разбежалась.
Лили: Я! Я рожу вам от Люси вундеркинда! Моцарта! В шахматы будет играть, не выходя из коляски. Доктор Пиц обещал. При нынешнем развитии медицины.
Пиц: Что за ерунда? Ничего я не обещал. Я просто говорил о перспективах развития науки.
Король: Внука давай. С голубыми глазами.
Пиц: С голубыми не получится. Рецессивные гены.
Король: Опять за свое? Уволю. А ре… эти гены я отменю королевским указом.
Люси(витая в облаках) Ой, а шо тут происходит?
Король: Подполье, итить. Кто-то выкрикивал антисоветские лозунги во время праздничного шествия.
Люси: Опять я самое интересное пропустила.
Король: Проснись! Проснись же! Ты же наследница престола, итить!
Люси: У меня завтра гонки… или на той неделе…я забыла, где я оставила свой красный «Феррари». Может, в Нью-Йорке? (в зал) Мою машинку никто не видел?
Король: Как же получилось, что эта дурочка — моя дочь? Наследница престола, итить. Я бы ей не доверил даже приюта для кошек.
Люси: Кошечек я люблю. Кис-кис.
Люси: Это я еще сплю или как?
Тянет на себя простыню Лили и уходит. Та остается в бельевых трусах и лифчике, но ей не привыкать. Профессионал как-никак.
Лили: (королю): Гражданин начальник, а мне новое платье будет?
Король: Да не до тебя щас. Иди. А то еще посажу за развращение королевской дочери
Лили: (нагло, хриплым блатным тоном, толкая короля в грудь): Фильтруй базар, пахан! Че ты мне тут шнягу гонишь? Дело мне шьешь? Не выгорит твое дело! Статьи такой нету! Машинка Зингера иголочку сломала! Держит «Приму», зажав между мизинцем и безымянным
Служители в форме берут ее под руки, уводят.
Король: Мне говорил президент США — Джимии, Джеки, Томи, — забыл. А что он мне говорил? Тоже забыл. Приведите мне сюда Микки, который делает подполье и бомбы. (торжественно) А теперь — король идет купаться! (фанфары) Не надо фанфар (фанфары стихают) Рокнролл играйте!
Звучит та же мелодия в рок-н-ролльном ритме.
Зум, Курбо и Турбо приветствуют с трибуны праздничную демонстрацию трудящихся. Крики «Ура, да здравствует»
Зум: (радостно): Мы с вами горы свернем.
Курбо: (улыбаясь проходящим, приветственно машет).: Простите, не понял, кто это «мы»? Вы, к сожалению, нас покинете.
Зум: Нет, нет… Я остаюсь
Курбо: Слушай сюда. И не говори потом, что не понял. Твое время кончилось. Наше пришло. А если ты хочешь войну, так ты ее получишь по полной программе. Понял?
Зум: Я полагаю, господа, что ваш долг — как общественный. так и личный, взвесить мое предложение и дать ответ как можно быстрее. 50 %. Давайте до дня независимости решим этот вопрос и пойдем дальше. В Сопротивлении появились новые силы, способные на крайние меры. Оно вам надо? Все планы — в нашем генштабе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В «Кастручче» (1966, опубл. в 1988) автор создаёт условный мир, некое мифическое государство, где культ королевы-девственницы Оливии порождает страшную инфекцию, «каструччу», болезненное состояние общества вследствие запрета на человеческое живое чувство. «Кастручча» трагически прерывает жизнь прекрасной рыжей Роситы, а через двадцать лет — её дочери Дагни.Пьеса-антиутопия предупреждает о губительности любых средств насильственного подавления личности: разрушение старых и возведение новых идолов ничего не изменяет в жизни простых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…Он, Она и муж в шкафу. И без того смешное положение героев доводится до полного абсурда странным поведением любовной парочки. То бутылку открыть не могут, то чайник к полу прилип, то фужеры от кипятка лопнули, потому что они решили его вместо вина пить… Искренний смех вызывают безуспешные попытки любовников создать романтическую обстановку с помощью старого фонарика и кипятка с сахаром.А потом анекдот вдруг перерастёт в трогательную и печальную историю почти случившейся любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.