Новенький - [35]
Когда они ушли, кольцо зрителей распалось на кучки, в каждой обсуждали происшествие. Ди прислушивалась к разговорам вокруг.
– Род не сделал ничего такого – а Каспер взял и напал на него!
– Нет, наверняка Род сделал что-то такое!
– Ты веришь, что Каспер может просто так напасть на человека? Он вообще не дерется! Я не помню, чтобы он дрался хоть раз за всю школу.
– Зачем же он так по-дурацки испортил себе характеристику?
– Род ему что-то сказал! Я видел. Он подошел к нему и что-то сказал.
– Что он сказал?
– Похоже, большую гадость, судя по реакции.
– Очень большую.
– Самую большую.
– Мне послышалось, Род сказал что-то про Бланку.
– Нет, про его мать.
– А при чем тут его мать?
– Кто-нибудь знает?
Мими бросила на Ди полный отчаяния взгляд, и Ди оставила Осея, чтобы помочь подруге управиться с Бланкой, которая билась в истерике. Когда мистер Брабант увел Каспера, ее рыдания стали еще громче. Можно было подумать, что побили ее, а не Рода.
У Ди лопнуло терпение.
– Ради бога, Бланка, ты не можешь потише? – Когда она произносила эти слова, в ушах у нее звучал голос матери, которая запрещает поминать имя господа нашего всуе.
Бланка фыркнула:
– Тебе легко говорить, маленькая мисс Совершенство! Про тебя небось не говорят такие гадости! Твоему парню небось не приходится тебя защищать! Не твоего парня небось теперь накажут!
Мими кивнула Ди, и они отвели Бланку в уголок поукромнее, им удалось это сделать, после ухода Каспера и Рода публика рассеялась.
– Что именно сказал Род? – спросила Ди.
– Я не могу повторить – это так ужасно!
– Бланка, мы не сможем помочь тебе, если ты не расскажешь, – настаивала Ди.
Бланка прислонилась к кирпичной стене школы.
– Он сказал… он сказал…
Она замолчала, ее губы задрожали, и она снова заплакала. На этот раз ее слезы были искренними.
– Вдохни как можно глубже, потом выдохни, – приказала Мими.
Ди восхитилась ее выдержкой перед такой лавиной эмоций. И этот совет помог: Бланка судорожно вдохнула, выдохнула и успокоилась.
– Просто повтори, что он сказал – залпом.
– Род сказал, что я давалка и Каспер делал со мной все! Но это неправда! – Бланка закрыла лицо руками, явно смущенная, что пришлось повторить такое обвинение.
Ди чуть не фыркнула, но удержалась. Мальчики постоянно говорят подобное про девочек. Что в этом такого уж особенного?
Словно прочитав ее мысли, Бланка воздела руки и запричитала:
– Он сказал это так громко, перед всеми девочками. Перед четвероклашками! Это так стыдно! А теперь, после того как Каспер побил его, об этом будут говорить всем! И все будут думать, что я дешевка!
– Бланка, ты сейчас должна беспокоиться не о себе, а о Каспере! Это его могут наказать!
Ди не могла себе представить – каково это, быть наказанным. Ее собственная школьная репутация была безупречна, как и репутация Каспера до сего момента. Бланку, вспомнила Ди, как-то раз наказали в пятом классе за то, что пришла в школу в брюках с заниженной талией, которые открывали не только пупок, но и бедренные кости. Только ребят типа Рода наказывают регулярно, за то, что швырялись камнями или устраивали костер из листьев во дворе.
Бланка посмотрела на Ди удивленно:
– А где твои косы?
Похоже, она стала приходить в себя, если обратила на это внимание.
– Осей попросил расплести, хотел посмотреть на распущенные волосы, – ответила Ди, смутившись.
Из-за тугих косичек волосы завились и окружали голову гривой, как у хиппи. Ее мама рассердится, если увидит такую прическу. Ди должна снова заплести косы перед возвращением домой.
– Между прочим, Ди, ты выронила свой… – Мими оборвала фразу, потому что подошел Иэн.
– Бланка, ты в порядке? – спросил он.
Бланка вытерла глаза тыльной стороной ладони.
– Я очень расстроена, – ответила та, напустив на себя важность, отчего Ди захотелось улыбнуться, настолько эта манера была не похожа на ее обычные ужимки.
– И еще я переживаю за Каспера, – спохватилась она. – Его ведь могут наказать.
– Род просто дурак, – сказал Иэн. – А Каспер такое устроил! Никто ему теперь не будет верить – даже его приятели. Типа твоего дружка.
Иэн кивнул Ди.
– Что ты хочешь сказать?
– Ну, твой дружок просто в шоке. Каспер с ним обошелся так ласково – знаешь, он ведь не обязан так относиться к чер… к новеньким. А теперь Оу не знает, что и думать, увидел Каспера с другой стороны.
– У Каспера нет другой стороны, – возразила Ди.
– Скажи это лучше своему дружку, очень уж сильно он распереживался.
– И скажу.
Мими нахмурилась при виде Иэна. Ди удивилась, когда узнала, что они с Иэном встречаются. Они такие разные: Мими необычная, чуткая, Иэн – вредина, садист, хотя Ди он никогда не трогал, если не считать одного случая в третьем классе, когда испачкал ей юбку клеем, да и то, казалось, он сделал это для галочки, чтобы не пропустить никого в своем списке.
Сейчас ее беспокоило то, что Иэн, похоже, что-то выпытал у Осея. Насколько Ди обрадовалась тому, что Осей общается с Каспером, настолько же она встревожилась, увидев, что Осей разговаривает с Иэном. Не то чтобы Ди не любила Иэна, она просто ему не доверяла.
Это подогрело ее решимость поговорить с Осеем о Каспере. Лучше, чтобы он продолжал водить дружбу с Каспером, а не с Иэном. Она растолкует Осею, что Каспер не имеет обыкновения драться, случай с Родом – это исключение, на эту драку Каспер пошел, чтобы защитить Бланку. Оу поймет, она уверена. Он тоже благородный, как и Каспер.
Покидая родную Англию вместе с сестрой, Хонор Брайт не представляла, насколько чужой будет для нее Америка. Солнце здесь слишком горячо, грозы — жестоки, люди — не похожи на соседей по квакерской общине. Даже любимым шитьем она не может заниматься по-прежнему — здесь принято не вышивать, а делать аппликации. Что выбрать: стать такой, как все в Огайо, или решиться на последнее бегство…
1932 год. После того как Великая война забрала и жениха, и любимого брата, Вайолет стала одной из «лишних женщин», обреченных на одиночество. И все же она не может примириться с тем, что ей не остается ничего другого, кроме забот о вечно недовольной матери. С трудом скопив небольшую сумму, Вайолет переезжает из родного дома в Уинчестер и начинает новую, самостоятельную жизнь. Помимо скудного питания, пансионата, продуваемого сквозняками, и косых взглядов, брошенных на безымянный палец без кольца, в этой жизни и в этом городе есть нечто иное: величественный собор, дружеское участие и волшебное ремесло вышивальщицы, которое дарит утешение и позволяет дарить его другим.
Консервативная Англия начала XIX века. Небольшой приморский городок. Именно в нем происходит встреча уроженки этих мест Мэри Эннинг, чья семья живет в ужасающей бедности, и дочери состоятельного лондонского адвоката Элизабет Пилмотт, которая вместе с сестрами поселилась здесь. Девушки подружились. И дружбу их скрепила общая любовь к неизвестным существам, окаменелые останки которых они находили в прибрежных скалах.Однако их привязанность трещит по швам, когда Мэри и Элизабет влюбляются в одного и того же человека, тоже охотника за древностями.Найдут ли девушки в себе силы вернуть дружбу? Или та будет перечеркнута взаимными упреками и несправедливыми обвинениями? Хватит ли у Элизабет мужества защитить Мэри Эннинг, когда та попадет в беду?Новая книга от автора международного бестселлера «Девушка с жемчужной сережкой».
История, уходящая корнями в далекое прошлое, полная тайн, которые до сих пор не в силах раскрыть ученые.История женщины, загадочным образом связанной с жившей несколько веков назад Изабель де Мулен, которую многие считали святой, а церковь объявила ВЕДЬМОЙ…Шаг за шагом она движется по пути, проделанному Изабель, — ив конце этого пути уже брезжит разгадка…
Год 1901-й. Две семьи приходят на кладбище навестить могилы родных. Девочки из этих семейств становятся близкими подругами, положив начало знакомству, которое иначе никогда бы не произошло в консервативной Англии начала двадцатого века. Вся жизнь героев так или иначе связана с кладбищем. Первая любовь и секс, ненависть и семейные тайны, смерть близких…Новый роман автора нашумевшей книги «Девушка с жемчужной сережкой» — впервые на русском языке!
«Девушка с жемчужиной».Картина, много веков считающаяся одной из загадочнейших работ Вермера Делфтского. Но… в чем заключена загадка простого, на первый взгляд, портрета? Возможно — в истории его создания?Перед вами — история «Девушки с жемчужиной». Вечная — и вечно новая история Художника и его Модели, история Творчества и Трагедии. Возможно, было и не так… Но — какое это имеет значение?
Легкая работа, дом и «пьяные» вечера в ближайшем баре… Безрезультатные ставки на спортивном тотализаторе и скрытое увлечение дорогой парфюмерией… Унылая жизнь Максима не обещала в будущем никаких изменений.Случайная мимолетная встреча с самой госпожой Фортуной в невзрачном человеческом обличье меняет судьбу Максима до неузнаваемости. С того дня ему безумно везет всегда и во всем. Но Фортуна благоволит лишь тем, кто умеет прощать и помогать. И стоит ему всего лишь раз подвести ее ожидания, как она тут же оставит его, чтобы превратить жизнь в череду проблем и разочарований.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
Все, что казалось простым, внезапно становится сложным. Любовь обращается в ненависть, а истина – в ложь. И то, что должно было выплыть на поверхность, теперь похоронено глубоко внутри.Это история о первой любви и разбитом сердце, о пережитом насилии и о разрушенном мире, а еще о том, как выжить, черпая силы только в самой себе.Бестселлер The New York Times.
Из чего состоит жизнь молодой девушки, решившей стать стюардессой? Из взлетов и посадок, встреч и расставаний, из калейдоскопа городов и стран, мелькающих за окном иллюминатора.
Эллен хочет исполнить последнюю просьбу своей недавно умершей бабушки – передать так и не отправленное письмо ее возлюбленному из далекой юности. Девушка отправляется в городок Бейкон, штат Мэн – искать таинственного адресата. Постепенно она начинает понимать, как много секретов долгие годы хранила ее любимая бабушка. Какие встречи ожидают Эллен в маленьком тихом городке? И можно ли сквозь призму давно ушедшего прошлого взглянуть по-новому на себя и на свою жизнь?
Кейт как будто попала в клетку. Дома ей приходится убирать и готовить для своего эксцентричного отца-ученого, доктора Баттиста, и младшей сестры Белочки. На работе в детском саду родители и начальство недовольны Кейт и ее слишком резкими методами воспитания, хотя дети ее обожают. Несмотря на строптивый нрав, Кейт уже готова смириться со своим положением, но тут ее отец, работающий в научной лаборатории, неожиданно решает свести ее с Петром, своим лаборантом, которого вот-вот вышлют из страны. Взбунтуется ли Кейт хотя бы на этот раз? И что на самом деле задумал ее отец?
Феликс на пике своей карьеры. Он успешный режиссер, куратор театрального фестиваля. Когда из-за козней врагов, своих бывших коллег, Феликс лишается своего места, он вынужден уехать в канадское захолустье, чтобы там зализывать раны, разговаривать с призраком своей умершей дочери Миранды и – вынашивать план мести. Местная тюрьма предлагает Феликсу преподавать заключенным, и Феликс возвращается к когда-то не реализованному плану: поставить радикально новую версию «Бури» Шекспира. А заодно и отомстить врагам.«Ведьмино отродье» – пересказ «Бури» эпохи YouTube, рэп-лирики и новой драмы в исполнении Маргарет Этвуд.
Где можно встретить шекспировского героя, чтобы поговорить с ним и пригласить к себе домой? Герой романа Саймон Струлович встречает Шейлока из «Венецианского купца» на кладбище. У двух персонажей много общего: оба богаты, у обоих умерли жены, а дочери выказывают излишнюю независимость. Это только начало сложной дружбы.Обладатель Букеровской премии Говард Джейкобсон издевательски передает букву и дух Шекспира – с иронией и остроумием.
В городе, в котором все время идет дождь, заправляют две преступные группировки. Глава полиции Дуглас – угроза для наркоторговцев и надежда для всего остального населения. Один из преступных лидеров, Геката, желая остаться в тени, замышляет избавиться от Дункана. Для своих планов коварный преступник планирует использовать Макбета – инспектора полиции, который подвержен приступам агрессии и которым легко управлять. А там, где есть заговор, будет кровь.