Новая Земля - [13]
Я услышал, как дежурный торопит врача, торопит смерть констатировать, голос на него повышает, говорит, хватит акт писать, сфотографировал и вали на носилки, уноси, воняет Копанец. Врач сказал дежурному, что, если тот охуеть какой чувствительный, пусть через рукав дышит или увольняется и идет французским парфюмом торговать, тогда полный рабочий день сможет духами прыскаться, чужое говно нюхать не будет, а если заскучает по говну, может иной раз собственное понюхать в домашнем унитазе. Посмеялись. И дежурный смеялся, представил, наверное, как будет парфюмом торговать, а дома свое говно нюхать. Копанца унесли, грохнула этажная решетка, тюрьма затихла.
В обед я снова увидел ангелов и бесов. Баландеры катили по продолу тележки с кастрюлями, черпали баланду, разливали по шлёмкам. Новое видение оказалось коротким. Бесы помогли баландерам прикатить тележки, ангелы обсудили вкус баланды, они выглядывали с облаков, зажав носы, и потому, разговаривая, гнусавили, и голоса у них были не ангельские совсем. Ангелы и бесы захотели приглядеться к полосатым, но приглядываться им было ой как противно, и очень скоро крылатые и рогатые поблекли и исчезли.
Дежурный открыл кормушку.
Я и Сипа по очереди подбежали, сунули шлёмки. Мы не сделали ни единого лишнего движения, у нас не было права на лишние движения. По радио начали было передавать новости, но, как всегда, что-то щелкнуло в радиоточке, и: «Радиотрансляция закончена. Следующее включение завтра во время вечернего приема пищи» — новости на пожизненном не положено слушать.
Мы сели за стол, съели рыбкин капустник — разваренные рыбьи хребты с капустой и картофелинами. Сипа подчистил коркой помятое дно шлёмки.
— Ты надеялся, Иван Георгиевич, умрешь, и тебя автоматически скинут в ад? Зря надеялся. Мало ли кто куда хочет, ад заслужить надо, — сказал он, хотя я с ним своими надеждами не делился. — Тебе при нынешней ситуации ад навряд ли предложат. А рай, сам понимаешь, тебе, извини за резкость, тухлой мандулой по морде отстегался. И что прикажешь делать? Не знаешь. А я повторю, если ты не понял. Они, Иван Георгиевич, для таких, как ты, строят 3-й Загробный Участок. Между адом и раем будет новый полноценный Участок. Ни черти, ни ангелы туда забирать не будут, этот Участок самый ближний, туда не надо плыть, лететь, падать тоже не надо туда, пешком дойдешь. Как ты оцениваешь мое открытие?
Я сказал, что оцениваю высоко.
Сипа заплакал от радости и написал матери письмо. Написал, что зря она думает, что зря его родила, она может гордиться сыном. Сипа попросил мать найти в правом верхнем ящике секретера месячную автобусную карточку за март 2003-го года и прислать, очень нужна карточка, чтобы устроить дальнейшую жизнь. Про карточку я не понял, у каждого психа бывают психические идеи, на то они и психи. И все-таки не удержался, спросил, зачем ему карточка именно за март 2003-го, а если мать найдет какую-нибудь другую? Сипа сказал, что другую нельзя, нужна именно мартовская, ведь в марте школьные каникулы, и он использовал карточку всего лишь до 21 марта, до начала каникул, потом гулял во дворе, ходил в ближний кинотеатр, на баскетбольную площадку, а в музыкальную школу и вообще никуда в автобусе не ездил. Зачем ему именно автобусная карточка, я не спросил, тем более что Сипа убил свою мать, письма к ней надзиратели не принимали, а значит, ни мартовскую автобусную, ни апрельскую троллейбусную, ни какую-либо другую карточку найти в секретере она не могла.
Я поздравил Сипу с открытием, я был рад за парня, а то на 8 Марта он ночью повесился на мокром полотенце и не хрипел ведь, гад, терпел, повис на дужке, очень хотел умереть, но, когда ногами стал дергать, мочу свою повытекшую разгонять, я проснулся, затряс дверные прутья, прибежали дежурные, я хотел им помочь поднять Сипу, сунулся от стены, поймал спиной дубинку, дежурный ударил с замаху, я неделю задыхался, и в легких мокрота хлюпала, прокашляться не мог от боли, сплевывал по чуть-чуть, что само вытекало.
— Почему ты называешь загробную стройку 3-м Участком?
— Если назвать «отделением», будет на больницу похоже или на милицию, «блоком» — на тюрьму, на концлагерь, на квартал в Нью-Йорке. Назовешь «группой», хошь не хошь, а мелькнет мысль про группы в детском саду, про следственные или депутатские группы или группы анонимных алкоголиков, фанатов, девиц-поклонниц или группы крови. А слово «участок» заставляет вспомнить не только участкового, не только садовые, земельные, избирательные участки, но и участки на кладбище. Загробный мир, как ни крути, прежде всего большое кладбище.
Сипа задумался, какое название ангелы и черти дадут 3-му Загробному Участку. Он мог сам придумать название, но не искал поверхностных решений. Он хотел узнать, как новый Участок на самом деле будет поименован в загробном мире. Сипа вспомнил всё, что знает о рае и аде, заказал в библиотеке книги — весьма, впрочем, далекие от сути вопроса, библиотека в Белом Лебеде куцая — и приступил к единственно доступному в камере исследованию, лексически-фонетическому.
Как мне показалось, начал он с ошибочного допущения. Допустил он, что раз такие сложные понятия, как «рай» и «ад», по-русски ничего иного не значат, кроме того, что значат, никоим образом в иных значениях не употребляются, не применяются с приставками, не участвуют в образовании новых слов, следовательно, это слова нерусского происхождения, и на других языках ад и рай называют или теми же словами, или очень похоже.
Реалити-шоу «Место» – для тех, кто не может найти свое место. Именно туда попадает Лу́на после очередного увольнения из Офиса. Десять участников, один общий знаменатель – навязчивое желание ковыряться в себе тупым ржавым гвоздем. Экзальтированные ведущие колдуют над телевизионным зельем, то и дело подсыпая перцу в супчик из кровоточащих ран и жестоких провокаций. Безжалостная публика рукоплещет. Победитель получит главный приз, если сдаст финальный экзамен. Подробностей никто не знает. Но самое непонятное – как выжить в мире, где каждая лужа становится кривым зеркалом и издевательски хохочет, отражая очередного ребенка, не отличившего на вкус карамель от стекла? Как выжить в мире, где нужно быть самым счастливым? Похоже, и этого никто не знает…
«Да неужели вы верите в подобную чушь?! Неужели вы верите, что в двадцать первом веке, после стольких поучительных потрясений, у нас, в Европейских Штатах, завелся…».
В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поразительный кулинарный триллер одного из ярчайших авторов современной Аргентины, достойного соперника Федерико Андахази. Именно таким, по мнению критиков, мог бы получиться «Парфюмер», если бы Патрик Зюскинд жил в Южной Америке и увлекался не бесплотными запахами, а высокой кухней.«Цезарю Ломброзо было семь месяцев от роду, когда он впервые попробовал человеческое мясо» — так начинается эта книга. Однако рассказанная в ней история начинается гораздо раньше, на рубеже XIX и XX вв., когда братья-близнецы Лучано и Людовико Калиостро, променяв лазурные пейзажи Средиземноморья на суровое побережье Южной Атлантики, открыли ставший легендарным ресторан «Альмасен Буэнос-Айрес» — и написали не менее легендарную «Поваренную книгу южных морей»…
«Священные чудовища» французской литературы Уэльбек и BHL, которые видят мир в абсолютно противоположных ракурсах, неожиданно находят точки соприкосновения.«Marianne», 4 октября 2008 г.Враги общества — переписка между Мишелем Уэльбеком и Бернаром-Анри Леви. Этот сборник, составленный из 28 писем, вышел в издательствах Flammarion и Grasset в 2008.Темы, которые авторы затрагивают в своих письмах друг другу, простираются от литературы и литературной карьеры до философии и религии, от места художника в современном обществе до перспектив развития современного общества.
Новый шедевр английской готической литературы!Самый громкий дебют со времени выхода «Тринадцатой сказки» Дианы Сеттерфилд.Семейные тайны и зловещие предсказания, оригинальные персонажи и мелодраматические повороты сюжета — все с избытком присутствует в этой увлекательной и по-настоящему английской книге. Если Диана Сеттерфилд в своей «Тринадцатой сказке» напоминала читателю о романах сестер Бронте, то Ф. Э. Хиггинс погружает нас в таинственную атмосферу историй Диккенса и Оскара Уайльда. Ладлоу Хоркинс, коварно преданный собственными родителями (повествование, как когда-то в «Острове сокровищ» Стивенсона, идет в основном от лица юного героя), попадает в маленький и очень странный городок, где почти каждому жителю есть что скрывать, где торговка книгами готова на убийство ради бесценного экземпляра, где ростовщик берет в заклад людские тайны.
В 1955 году увидела свет «Лолита» — третий американский роман Владимира Набокова, создателя «Защиты ужина», «Отчаяния», «Приглашения на казнь» и «Дара». Вызвав скандал по обе стороны океана, эта книга вознесла автора на вершину литературного Олимпа и стала одним из самых известных и, без сомнения, самых великих произведений XX века. Сегодня, когда полемические страсти вокруг «Лолиты» уже давно улеглись, южно уверенно сказать, что это — книга о великой любви, преодолевшей болезнь, смерть и время, любви, разомкнутой в бесконечность, «любви с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда».В настоящем издании восстановлен фрагмент дневника Гумберта из третьей главы второй части романа, отсутствовавший во всех предыдущих русскоязычных изданиях «Лолиты».«Лолита» — моя особая любимица.