Новая весна - [7]
Он не был особенно педантом. Наверное, эту черту он унаследовал от матери — мягкой и добродушно веселой женщины. На него не производили впечатление люди, подобные караульному, которые шумно проходили по жизни с важным, напыщенным видом, прокладывая дорогу благодаря своим размерам и хвастовству. Сам он был худощавый, с узкой талией и покатыми плечами, покрытый густым и черным мехом, местами поразительно белым и гладким, как у женщины. Но его хрупкость была обманчивой: он являлся человеком проворным и подвижным, со скрытой силой в теле, и в душе тоже.
— Накаба благоволит тебе, — важно объявил Кьюробейн Бэнки, почтительно склонив голову при приближении к трону. Сверх принятых норм он проделал рядовые знаки Джиссо-Покровителю и Доинно-Разру-шителю. Эта пара кошмарских богов: они всегда полезны, когда имеешь дело с метисами.
Хазефен Муери, считавший, что на все эти благословения и жестикуляции уходит слишком много времени, ответил небрежным знаком Джиссо и сказал:
— Что такое, Кьюробейн Бэнки! Мне уже хватило возни с этими рассерженными торгашами, и больше я не хочу сегодня встречаться с надоедливыми людьми.
— Прошу прощения, ваша тронная милость. Прямо у городских стен был взят неизвестный.
— Неизвестный? Что за неизвестный?
— Я тоже хотел бы это знать, — отозвался Кьюробейн Бэнки, так пожав плечами, что его огромный шлем чуть не грохнулся на землю. — Это очень странный неизвестный. Юноша лет шестнадцати-семнадцати, тощий как щенка. Такое впечатление, что он всю жизнь голодал. Он приехал с севера на самой огромной твари, какую вы когда-либо видели. Какие-то фермеры заметили, как он с грохотом проносился по их полям, как раз возле долины Эмакис.
— Ты говоришь, только что?
— Два дня назад, где-то так. Точнее, два с половиной.
— И он ехал верхом на твари?
— Твари, размером с полтора дома, — сказал Кьюробейн Бэнки, широко разведя руки. — Но подождите. Есть один нюанс. Вокруг шеи твари было повязано знамя джиков, а в уши вшита их эмблема. И мальчик, сидевший на ней, издает звуки, характерные для джика. — Кьюробейн Бэнки поднес к горлу обе руки и издал сухие, удушливо-дребезжащие звуки. — Кхкхкх. Джджджжжж. Ггггггггджджджджк. Ну, вы знаете, какие неприятные звуки они издают. Мы допрашиваем его с того времени, как его привели фермеры, но от него трудно чего-нибудь добиться. Время от времени он говорит слова, понятные нам. «Мир, — говорит он. — Любовь. Королева».
Хазефен Муери нахмурился:
— А какой на нем кушак? Он соответствует какому-нибудь известному племени?
— На нем нет кушака. Или шлема. Так же как и чего-нибудь, указывающего на его принадлежность к городу Джиссо. Конечно, он мог прибыть из какого-нибудь восточного города, но я сильно в этом сомневаюсь. Сэр, полагаю, совершенно очевидно, кто это.
— И кто же?
— Беженец джиков.
— Беженец, — задумчиво проговорил Хазефен Муери. — Сбежавший пленный? Ты это подразумеваешь?
— Сэр, в этом можно убедиться! В нем все от джика. И не только произносимые им звуки. На нем браслет, который, похоже, сделан из отполированного джикского панциря — ярко-желтый с черной полосой, — и нагрудный знак из того же вещества. Все, что на нем есть, — куски джикского панциря. Ваша милость, кем же еще он может быть, как не беженцем?
Хазефен Муери сузил янтарные — что свидетельствовало о смешанном происхождении — и острые глазки.
Временами бродячие отряды джиков наталкивались на какого-нибудь ребенка, который находился в месте, куда ему не следовало ходить, и удирали вместе с ним. Родители больше всего боялись, что их ребенка утащат джики. Таких детей больше не видели, но иногда кто-нибудь из них умудрялся бежать и вернуться через несколько дней, недель и даже месяцев. Вернувшиеся казались глубоко потрясенными и изменившимися каким-то неописуемым образом, словно все время, проведенное в плену, они созерцали нечто ужасное. Никто из них не сказал ни слова о своем пребывании среди человеконасекомых. А спрашивать считалось жестоким.
Хазефену Муери была отвратительна сама мысль о джиках. Жить среди них — он считал самым большим несчастьем, которое можно было вообразить.
За всю свою жизнь он видел джиков лишь однажды, когда был маленьким мальчиком и рос среди бенгов в Венджибонезе — древней столице народа с темно-синими глазами, где в конце Долгой Зимы обитали выжившие племена. Но и этого единственного раза хватило. Он никогда не забудет их: вытянутые высокие насеко-моподобные существа, по размерам превышавшие любого человека, — странные, ужасные, омерзительные. Такое множество их наводнило Венджибонезу, что все племя бенгов, которое после нескольких лет скитаний осело среди разрушенных зданий Великого Мира, в конце концов бежало. Испытывая огромные трудности, в дождливое время они проходили сквозь бесконечные прибрежные равнины. В конце концов они достигли Доинно — огромного нового города, расположенного на дальнем юге и построенного племенем кошмаров под руководством Креша после их собственного исхода из Венджибонезы; там они и нашли прибежище.
Это путешествие до сих пор отчетливо сохранилось в его памяти. Ему тогда было пять лет, а его сестре Катерил — годом меньше.
Более пятидесяти лет назад малоизвестный в те годы Айзек Азимов написал повесть «Приход ночи», которая сразу сделала его знаменитым. Полвека спустя, совместно с Робертом Силвербергом, повесть была переработана в роман, сохранивший и развивший все достоинства своего короткого предшественника. Представьте себя жителем планеты, над которой сотни лет стоит бесконечный день, а ночь и звезды превратились в легенду. Но вот ученые узнают, что планете предстоит увидеть приход ночи...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из последних романов Айзека Азимова, написанном в соавторстве с Р. Силвербергом по мотиву раннего рассказа «Двухсотлетний человек».
ОБ АВТОРАХ:Бернард КОННЕРС — американский писатель. Родился в 1935 году, служил специальным агентом ФБР. Автор остросюжетного романа «Танцевальный зал».Уильям СЭМБРОТ — американский писатель. Родился в 1920 году. На русском языке опубликован его рассказ «Печать гения».Роберт ШЕКЛИ — популярный американский писатель. Родился в 1928 году в Нью-Йорке. Автор десяти фантастических романов и двенадцати сборников рассказов.Роберт СИЛВЕРБЕРГ — известный американский фантаст и издатель. Родился в 1933 году в Нью-Йорке.
Содержание:Рафаэль Сабатини. ЛЮБОВЬ И ОРУЖИЕРоберт Силверберг. БАЗИЛИУСМикки Спиллейн. ЛИКВИДАТОРГилберт Кийт Честертон. КОНЕЦ ПЕНДРАГОНОВ.
Это — книга-сенсация! Роберт Силверберг собрал для этого сборника самых знаменитых творцов миров: Стивена Кинга, создавшего мир «Темной башни», Урсулу Ле Гуин, создавшую мир «Земноморья», Роберта Джордана, создавшего мир «Колеса времени», Терри Гудкайнда, создавшего мир «Меча Истины», и многих, многих других — тех, кто не просто пишет романы-фэнтези, а, подобно демиургам, полетом фантазии творит миры. Тех, кому нет равных. Они объединились для сборника «Легенды», чтобы пригласить миллионы своих поклонников попутешествовать по этим мирам еще раз.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1681 год. Сэр Исаак Ньютон, обратив свой пронзающий пространство и время разум к древнему искусству алхимиков, получает Философскую ртуть – первоисточник материи, ключ, инициирующий взаимодействие четырех элементов: земли, воздуха, огня, воды. Франция и Англия ведут жестокую войну, и Людовик XIV повелевает использовать новое, таинственное оружие, названное «пушкой Ньютона».А на другом конце света юный ученик печатника по имени Бенджамин Франклин случайно, сам того не желая, приоткрывает полог, скрывающий опасную тайну.
«Волшебный мир, представленный самым что ни на есть волшебным образом… очутившись там, вы ни за что не захотите его покинуть – тем более забыть», – маг и кудесник Филип Дик не скупился на похвалы своему юному другу и протеже Джеймсу Блэйлоку. Впервые на русском – второй роман фэнтези-трилогии, в которой действуют и гномы, и эльфы, но трилогии, настолько непохожей на «Властелина Колец», насколько это возможно; трилогии, населенной чудаками и эксцентриками, словно бы сошедшими со страниц Диккенса или Стивенсона.Обнаружив, что праздная жизнь ему наскучила, мастер-сыровар Джонатан Бинг отправляется на поиски новых приключений.
Роберта Силверберга (р. 1935) совершенно справедливо ставят в один ряд с такими «столпами» современной фантастики, как Рэй Брэдбери, Айзек Азимов, Роберт Шекли, Генри Каттнер. Силверберг – это литература высочайшего класса, в его книгах нарядусо сложной и необычной фабулой детально выписана психология героев.Вечная тема в фантастике: люди и чужаки, земляне и инопланетяне. Кто они для нас и кто мы для них?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.