Новая квартира - [21]
— То есть как это? — спросила Маруся. — Что это значит: не тем, чем надо?
— Не могу себя заставить работать — всё мне каким-то бессмысленным кажется. Ну защищусь я, допустим, а дальше что? И вообще, тем ли мы, чем надо, занимаемся? Верны ли наши предпосылки, наш европейский подход? Мне иногда хочется бросить всё и поехать автостопом через всю Россию куда-нибудь на Алтай.
Немного помолчав и подумав, он вдруг спросил:
— Маруся, ты читала стихи китайской поэтессы Ли Цзинчжао?
— Нет.
— А, — вздохнул Сергей. — Понятно. Ты ведь сестра моя, Маруся? — внезапно спросил он, подняв на неё свои красные мутные глаза и прищурившись.
— Угу, — хладнокровно ответствовала Маруся.
— Хорошо. Это я так, на всякий случай спросил, — сказал Сергей и запел себе под нос: — Марусь, Марусь, Марусенька, выпьем по малюсенькой…
«О чём мне с ним говорить? Что с ним делать? Кто он такой? Чем он живёт? Что с ним происходит? Когда он стал таким? Люблю ли я его? Любит ли он меня?» — такого рода вопросы вертелись в голове у Маруси. С грустью она начала придумывать, что будет говорить родителям о брате. А он, как бы угадав её мысли, спросил, засунув в свой широко раскрытый рот последнюю порцию риса:
— Ты домой-то ехать собираешься?
— Да. Вот экзамены сдам и поеду. А ты?
— Да надо бы съездить.
— Вот и поехали вместе!
— Нет, не поеду.
— А почему? — разочарованно проныла Маруся.
— Да боюсь я что-то туда ехать.
— Чего же ты боишься? — Маруся наигранно расхохоталась. — Как раз сейчас и езжай. Папке поможешь новую квартиру обустроить.
— Да этой новой квартиры-то я больше всего и боюсь. Это же страшно.
— О чём ты? — спросила Маруся, прекрасно понимая, о чём он.
— Приехать так в родной город и пойти не в родной дом, а куда-то непонятно куда, где теперь живут родители, а в родном доме живут чужие люди. Страшно. Да и какой я помощник, много ли от меня толку?
«Ничего себе, какой я помощник! Ты же здоровый лось!» — подумала Маруся, глядя на жирную шею брата, но промолчала, только вздохнула и уставилась в пол.
— А ещё я боюсь родителей, вдруг они меня будут ругать, — сказал Сергей своим притворно-детским тоном, который, впрочем, давно уже перестал быть притворным.
— Да за что же им тебя ругать?
— Ну, за то, что я ничего не делаю, — неспешно начал рассуждать Сергей, — за то, что эти, как их, спиртные напитки много употребляю. Будут говорить, что, мол, жениться тебе, Серёжка, пора.
— Ну и скажут, подумаешь! — вступилась за родителей Маруся. — А ведь и вправду пора! Чего бы тебе не жениться?
— Ты знаешь, — замямлил Сергей, — я так давно увлекаюсь Востоком, что наши девушки мне уже не нравятся. Но не буду же я говорить это родителям! А больше всего я боюсь сказать им что-нибудь не то.
— В каком смысле не то?
— Что я не знаю, чем я буду заниматься после аспирантуры, что я не хочу работать, а хочу путешествовать. У меня ведь нет никакого желания бороться за жизнь, как-то устраиваться. Это так далеко от моих интересов! А родители со мной будут всё время говорить об этом. И тогда я не вытерплю и скажу им, что это благодаря им я такой рохля, неуверенный в себе, неприспособленный к жизни. А ведь это самое страшное, что только можно сказать родителям. Так-то… Ты будешь чай?
От чая Маруся не отказалась.
— Аркаша! Одноглазый! — во всё горло прокричал вдруг Сергей.
— Что? — сонно отозвался из-за стенки сонный дребезжащий голос.
— Ты чай будешь?
— Нет.
Сосед Сергея Аркаша, живший с ним в одном блоке, был фигурой не менее колоритной, чем эксцентричный брат Маруси. Внешность Аркаши не соответствовала его козлиному голосу: он был толстый, с окладистой рыжей бородой и, как уже заметил Сергей, одноглазый. Оба соседа вели сходный образ жизни, с той лишь разницей, что мысли Аркаши были направлены не на Восток, а на Север. Каждый вечер и утро соседи пили чай и разговаривали, а ночью и днём по большей части спали. Двум чудакам повезло друг с другом. Каждый мог не стесняться своих странностей и вести себя естественно, всё больше и больше укореняясь в своих чудачествах.
— Эх, Аркаш, Аркаш, Аркашечка, выпьем по рюмашечке, выпьем по рюмашечке, родной, — запел Сергей. — Кстати, — обратился он к сестре, — Марусь, Марусь, Марусенька, почему вы все меня ребёнком считаете?
— А что это ты всё поёшь? Откуда это к тебе прицепилось? — уклонилась от ответа Маруся.
— А! Это-то? Марусь, Марусь, Марусенька, выпьем по малюсенькой. Это от Андрюши, — ответил Сергей, ставя чайник. О этот чайник! Покрытый снаружи и изнутри толстым слоем жира и накипи соответственно, он не поддаётся описанию никакими литературными средствами. Все метафоры и гиперболы перед ним бессильны. Это просто чайник. Вода в нём никогда не менялась, её только доливали.
— Что за Андрюша? — спросила Маруся, стараясь не думать о том, сколько в чайнике плавает тараканов. «Всё равно всё прокипятится», — утешила себя она.
— Ты что, не знаешь Андрюшу? Андрюша, бард. Андрюш, Андрюш, Андрюшечка, выпьем бормотушечки, выпьем бормотушечки, родной. Сочиняет песни про… э-э-э… спиртные напитки. Мой друг.
— А, понятно, — сказала Маруся. Серёжа называл друзьями всех, кто помнил, как его зовут.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.