Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений - [29]

Шрифт
Интервал

Два многоэтажных здания со стеклянными стенами, в которых рас­полагался F&D, прятались в густом лесу в некотором отдалении от шоссе. Виктор проехал по дороге в форме буквы S, петлявшей в лесном масси­ве, а затем припарковал свой Porsche на выделенной лично для него пло­щадке около первого корпуса. Неподалеку от его парковочного места, на площадке, возле которой висела табличка «Зарезервировано за С. Швик, главным химиком», стоял велосипед.

Сара Швик сидела в своем офисе, расположенном рядом с химической лабораторией, и вводила в таблицу с данными тестирования свои ком­ментарии. Это была худощавая, даже, пожалуй, костлявая женщина, чей рост составлял чуть больше полутора метров. Темно-русые волосы остри­жены чересчур коротко, но она никогда не обращала внимания на такие мелочи. Значительную часть ее лица закрывали очки в стальной опра­ве с толстыми стеклами. Однако когда Сара снимала их, ее лицо можно было назвать даже миловидным. Она старалась держать себя в хорошей физической форме, регулярно занималась пробежками и каталась на ве­лосипеде — у нее даже не было машины. При необходимости Сара бра­ла машину напрокат, все свои крупные покупки делала через Интернет, а продукты ей приносили на дом.

Виктор неслышно вошел в офис и встал у нее за спиной. Бросив взгляд на свой Rolex, он убедился в том, что еще нет и семи утра. Он положил руки на плечи Сары и начал их нежно массировать.

— Ты сегодня рано на работе, — тихо сказал он.

Не отрываясь от цифр на экране, Сара безо всякого выражения отве­тила:

— Сегодня приезжают люди из Хайборо. Я хотела разобраться с неко­торыми лабораторными отчетами перед тем, как они появятся в нашем офисе.

— А это точно единственная причина?

Виктор склонился к ней и стал медленно целовать ее шею. Сара упор­но не обращала на него никакого внимания или притворялась, что не замечает происходящего, пока не допечатала последнее слово в своем комментарии. Затем она встала, подошла к двери и выглянула наружу, чтобы убедиться, что по коридору никто не идет. Довольная увиденным, она заперла дверь офиса на замок и вернулась к столу. Виктор недвус­мысленно посмотрел на нее и начал развязывать галстук. Сара покоси­лась на него и расстегнула свой белый лабораторный халат, позволив

ему соскользнуть с плеч так, будто это был роскошный невесомый пе­ньюар.

Примерно через десять минут они стали не спеша одеваться. Их связь казалась неуместной, однако не содержала ни единого намека на адюль­тер или аморальное поведение. Они оба находились в разводе — причем друг с другом. У Сары не было никаких других партнеров; она вообще редко заводила романы. Виктор метался от одной подружки к другой. В отношениях с ними он вел себя примерно так же, как в отношениях с другими водителями на шоссе.

— Во сколько приедут люди из Хайборо? — спросил Виктор.

— Ближе к полудню, думаю, около одиннадцати. У нас с ними запла­нирован обед перед началом совещания.

— Это все выглядит совершенно отвратительно. Даже у них должно было хватить ума, чтобы не грузить нас всей этой глупостью.

Они сидели на небольшом офисном диване. Сара, чья голова в этот мо­мент лежала на плече Виктора, ничего не ответила.

— Ты согласна со мной? — поинтересовался Виктор.

— Я бы хотела послушать, что они скажут.

— Зачем? Это программа для работяг, для роботов. Она никоим обра­зом неприменима к тому, чем занимаемся мы.

— Виктор, мы вовсе не идеальны. Хочешь — верь, хочешь — нет, но у нас есть свои проблемы.

— Я никогда не говорил, что мы совершенны.

— Отчеты, над которыми я работала, перед тем как меня бесцеремон­но прервали...

— Как ты можешь называть бесцеремонным нежное влечение к быв­шей жене?

—...мы должны были закончить еще несколько недель назад. Даже не знаю, каким образом сумею наверстать упущенное. Мы не можем боль­ше затягивать процесс тестирования!

Виктор встал и начал застегивать рубашку.

— Ты слышишь меня, Вик?

— Мы делаем важную работу, Сара. Обязуясь выполнить ту или иную работу для клиента, мы должны быть абсолютно уверены в результате. Да, мы не самые быстрые. Разумеется, наши услуги не самые дешевые. Однако мы делаем интеллектуальную и сложную работу, которая явля­ется совершенной с технической точки зрения и первоклассной в глазах клиента. Нам отлично удается то, что мы делаем.


— Я согласна, — кивнула она. — И что же?

— Но программа по улучшению корпоративной атмосферы на заво­де — это, пожалуй, последнее, в чем мы нуждаемся.

— Не думаю, что все ограничивается только этим! — запротестовала Сара.

— Программа быстрого повышения производительности! Да что угод­но, в конце концов! Я не против повышения производительности, но убежден, что тщательность и аккуратность гораздо важнее скорости. Если мы будем суетиться, то вся работа пойдет насмарку.

— Все уже и так трещит по всем швам. Просто ты не хочешь слышать об этом.

— Хватит! — воскликнул Виктор. — Я трачу слишком много энергии на этот разговор. Хотя и понимаю, что придется потратить еще больше сил на всю эту болтовню с сегодняшними гостями.

— Это хорошо, что ты научился останавливаться, — заметила Сара, застегивая свой халат. — Потому что только я говорю тебе правду. Все остальные просто боятся вспышек твоего гнева.


Еще от автора Джефф М Кокс
Цель. Процесс непрерывного совершенствования

Человек, столкнувшийся при ведении личного бизнеса с какой-либо проблемой и понуждаемый ею мыслить логически, спокойно, поступательно, без авантюрно-истерических перескоков и разрывов, должен иметь способность видеть причинно-следственные связи между действиями и результатами и знать базовые принципы достижения успехов. Для широкого круга читателей.


Цель-2. Дело не в везенье

Это издание "Цели" особенное - юбилейное. Этот бизнес-роман, впервые появившийся на книжных полках 20 лет назад, к сегодняшнему дню переведен более чем на 30 языков и продолжает расходиться миллионными тиражами во всем мире. Автор книги Элия М.Голдратт - всемирно признанный лидер в области развития новых концепций и систем управления бизнесом. Его идеи приводят к таким кардинальным переменам в работе фирм и организаций, что его справедливо называют "гуру переворота в бизнесе". В качестве послесловия мы представляем читателям интервью с автором и менеджерами, воплотившими идеи "Цели" в своих организациях и рассказывающими о том, как это перевернуло их жизнь и деятельность их фирм.


Рекомендуем почитать
Лидерство третьего уровня: Взгляд в глубину

Данное издание представляет собой руководство для тех, кто изучает тему лидерства и хочет выработать продуктивную модель влияния на окружающих. В соответствии с центральной концепцией книги поведение человека складывается из трех уровней: видимой деятельности, сознательного мышления и подсознательных ценностей, убеждений, представлений и ожиданий от окружающего мира. Любое влияние на человека естественным образом затрагивает все три уровня, но в разном соотношении. Концепция «лидерства третьего уровня» применяется в программах обучения руководителей в различных странах мира.


Убедили! Как заявить о своей компетентности и расположить к себе окружающих

Блестящий придворный и знаток людей Ларошфуко говорил в свое время: «Свет чаще награждает видимость достоинств, нежели сами достоинства». Но как же действовать подлинно талантливому человеку, которого не замечают на фоне более уверенных соперников? Джек Нэшер, профессор менеджмента и всемирно известный эксперт в области деловых коммуникаций, призывает освоить стратегии общения, свойственные профессионалу, который впечатляет своей компетентностью и привык греться в лучах славы. Читателю предлагается «пересоздать» себя: усовершенствовать внешний облик, подобрать уместный гардероб, грамотно организовать рабочее пространство, заучить поведение, характерное для лидеров, и бесстрашно выступать с самопрезентацией перед коллегами и партнерами.


Мотивация в стиле экшн. Восторг заразителен

Радость от работы, партнерские отношения внутри фирмы, скрупулезное планирование в сочетании со свободой принятия решений - эти идеи предлагались теоретиками менеджмента и маркетинга давно, но именно Клаус Кобьелл, ресторатор и владелец старинной гостиницы, впервые на практике последовательно воплотил их в жизнь. Уникальный новаторский метод мотивации сотрудников, используемый им, является универсальным и может быть эффективно использован в любой сфере бизнеса - будь то гостиница, адвокатская контора, ресторан или автосервис.


Тренинг. Настольная книга тренера

Предлагаемая книга является практическим руководством по совершенствованию систем обучения, развития потенциала личности и организации с помощью активных тренииговых форм. В ней раскрываются вопросы профессиональных качеств тренера, его креативных и функциональных возможностей, перспектив развития карьеры и самостоятельного бизнеса, принципов и способов обучения личности и коллектива, процессов разработки и проведения тренингов, навыков оценки и самооценки проводимых изменений. Данное руководство станет полезным источником информации для всех, кто связан с профессиональной необходимостью обучения других людей.


Путь успеха: как работает корпорация IBM

Бак Роджерс занимал десять лет пост вице-президента IBM по маркетингу. В своей книге он показывает, как корпорация изо дня в день ведет свой бизнес,как реагирует на изменениярынка, как добивается решения самых сложных задач, следуя трем простым принципам:– главным капиталом корпорации являются не деньги и недвижимость, а люди,– продажей должен заниматься каждый сотрудник, независимо от должности – покупатель превыше всего,– основа всего – стремление к совершенству.


Современная реклама: теория и практика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.