Нотсо Хотсо - [7]

Шрифт
Интервал

— Ну, давай, Найджел, — я чуток подталкиваю его. — Пошли. Один шажок.

Он качнулся несколько опасно, но так ничего и не произошло.

Я зашёл спереди. Он всё ещё таращился на меня, но не моргал.

Угу! Нотсо Хотсо. Я всегда думал, что когда не остаётся ничего, чтобы тебя поддерживало, то ты, вероятно, падаешь. Но здесь дело в артрите, так мне кажется. Это сущеебедствие. Найджел часто так говорил.

Он не мог оставаться там, ведь так? Нет, конечно, нет.

И я не мог нести его.

Так что я прибегнул к уловке. Я стоял около него и выл. Жалостливо! Я выл, как будто собрались вместе все Потерявшиеся и Обездоленные. Я выл, чтобы привлечь отзывчивых и чутких людей.

И как только я услышал приближающиеся шаги, я шмыгнул с в кустарник.

Теперь это дело взрослых парней.

— Что случилось, приятель? Из-за чего весь этот шум?

— Колючка застряла в лапке?

— Потерялся один из твоих щенков? — Более пристальный взгляд. Уточнение: — Пра-пра-пра-пра-щенков?

Найджел молчит.

Тогда один из парней подходит погладить его.

Ошибочка!

Он опрокидывается.

БАМС!!!

Я не хочу говорить открытым текстом, на случай, если кто-то впечатлительный и мягкосердечный читает сейчас это перед сном. Давайте просто признаем, что Старина Найджел уж точно был не в первоклассной форме. Он был не вполне в себе. Закончилась его собственная маленькая персональная партия.

Благословение, по сути. Уже довольно долго жизнь была для него тяжким бременем. Любой ответственный хозяин отвёз бы его к мисс Это-Милосерднее-И-Я-Уверяю-Вас-Он-Ничего-Не-Почувствует Мэссингпоул сразу же, как только он…

Эй! Нет времени для мрачной болтовни! На фирменное завывание прибежали работники парка. Пора уходить.

Суматоха.

Рассказать осталось немного. Хаос, который я вызвал, описали в газете. (Я мог бы обойтись и без слова «чесоточный», появлявшегося чересчур часто, но, эй! Таковы уж издержки славы.) Бедняжка Белла — несколько дней она краснела от смущения и неловкости. (Мы все называем её Львиная Королева.) Я заключил сделку с Крепышом: нет уважения — нет косточки, и я сомневаюсь, что он будет дразнить меня так много или так часто.

И все мы сходили на похороны Найджела. (Скромненько «закопали и присыпали», если Вы хотите знать моё мнение. Могло бы быть и поизысканней, но хотя, если Вы там не для того, чтобы любоваться, то, думаю, всё это, в самом деле, не имеет значения.)

А на следующий день Толстяк оставил своего кролика с пищалкой перед нашими воротами, так что у меня будет, чем заняться, пока моя шерсть не отрастёт и я не смогу появляться на людях без того, чтобы каждый тыкал на меня пальцем.

— Видишь его? Я читал об этой собаке в газете. Кажется, то, что произошло, было

Действительно, неправдоподобная история, а?

Но дело в том, что…она закончилась.


Еще от автора Энн Файн
Дневник кота-убийцы

Веселая книжка, написанная от имени кота Таффи в необычном полиграфическом исполнении, — прекрасный подарок котоманам всех возрастов, тем более, что наступающий новый год — год Кота. Энн Файн прекрасно «передала» кошачью речь, а Дина Крупская — перевела на русский, сохранив легкий британский юморной акцент.


Как курица лапой

Когда Говард приходит в новую школу, мисс Тейт сажает его рядом с Джо, у которого такой чудовищный почерк, что это единственно в чем он всех превзошел. Но Джо вовсе не так безнадежен, как его успехи в чистописании — у него есть свой уникальный талант. Только об этом еще никто не знает.


Возвращение кота-убийцы

Забавная повесть известной английской писательницы Энн Файн (род. 1947, многократный лауреат звания «Лучший детский писатель года» в Британии, кавалер ордена Британской империи в 2004 году) про кота Таффи и его хозяев.


Кот-убийца и Рождество

Новая история английской писательницы Энн Файн про неугомонного кота Таффи. Ка Рождество в дом нагрянули гости, и наш старый приятель опять придумывает массу диких развлечений, нарушая покой и оставляя после себя следы разрушений и хаоса.


Мучные младенцы

«Мучные младенцы» — история из жизни английских старшеклассников. Детям из социально неблагополучных семей, которым, кажется, невозможно хоть что-то поручить, дают в школе неожиданное задание. Три недели они должны «присматривать» за тряпичными младенцами, набитыми мукой. Какие чувства это пробудит в них? На что они окажутся способны? Чем обернется в жизни каждого из подростков этот странный школьный эксперимент?Эта книга адресована не только подросткам, но и их учителям и родителям.


Дневник кота-убийцы. Все истории

Теперь все истории о многочисленных проделках Таффи собраны в одной книге с новыми иллюстрациями. Энн Файн, кавалер ордена Британской империи, член Королевского литературного общества, обладатель двух медалей Карнеги, многократный лауреат звания «Лучший детский писатель года» в Британии, французской премии за лучшую переводную книгу, нескольких престижных американских литературных премий и многих других.


Рекомендуем почитать
Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.