Нотсо Хотсо - [5]
Абракадабра! Я исчезаю.
Если я и до этого был сама тишина, то теперь я едва дышу. Я знаю, так же как и Вы, что любой, кто Искренне Предан своему домашнему любимцу, может воскликнуть: «Нет проблем!», когда замечает немного еды на ковре. Судя по тому, сколько и как она выговаривала Джошуа за упавшие крошки чипсов с ароматом креветок, мне не хотелось бы быть тем бедолагой, который стоял бы с низко опущенной головой в тот момент, когда она узрит жёлтую бурду на своих миленьких фигурных, с фестончиками шторах.
Нет, я держался от всех этих шторок, покрывал и пуфиков на почтительном расстоянии. Я и стоял-то на цыпочках. Даже не шелохнулся. (Это не проблема.)
Я только благоразумно переместился на другую сторону от кровати.
К зеркалу.
Ааааааа!
Поговорим об испуге! Я чуть не умер! Не припомню, чтобы когда-либо моё бедное сердечко колотилось так быстро.
Прикиньте. Вы уже догадались, что ветеринар испортил Вам внешний вид, разрушил Вашу светскую жизнь и не оставил Вам ни единого шанса подружиться с кем-либо за пределами Клуба Страшилищ.
Но теперь-то Вы понимаете, что соседская кошка рванула прочь не потому, что у Вас были проблемы с дыханием.
О, нет.
Очевидно, что она так быстро сделала лапы потому, что увидела того, на кого я теперь смотрел в зеркале Госпожи Тщеславия.
А в спальне, железно, был огромный лев.
5. Кошачий Тест
А сейчас пару слов о юной Мойре. Эта девочка была очаровательна. После того, как она прекратила визжать, и всё было объяснено, она устроилась во внутреннем дворике с Джошуа и начала гладить меня.
На самом деле гладить меня.
Естественно, не по тем местам, где меня намазали липкой дрянью. (Пока у неё тоже нет чесотки, гладить там было бы глупо.) Только голову. Но это успокаивало. Это утешало. И я чувствовал себя не таким уж уродцем.
И именно Мойра подала мне идею.
— Эй, Джошуа, — сказала она. — Давай прогуляемся по магазинам с Энтони и будем всем говорить, что он — настоящий лев.
По магазинам? Ни за что! Я ненавижу ходить по магазинам. Самоуверенные малыши тыкают пальцы тебе в глаза. А детишки твоего возраста затягивают одну и ту же песню: «Ooo! Как его зовут? Можно его погладить? Он не укусит меня?» А те, что косят под взрослых, вообще невыносимы: «Он — мальчик или девочка?» (Я что, похож на девочку? О, да, возможно. Для таких пустышек — да!)
Даже выйти из магазина спокойно не дают, каждый продавец отпускает одну и ту же заезженную шутку: «Вам нужно приучить Энтони относить покупки домой, миссис Таннер».
Нет. Я ненавижу ходить по магазинам.
Но уловив «скажем, что он — лев», я навострил уши. Сначала избавимся от сопровождения. Я вёл себя непринуждённо, в стиле «Я только на минутку выйду. Зов природы, ну, вы понимаете. Мигом вернусь». Они ничего и не заподозрили.
Она тоже. Мисс На-Тебя-Сегодня-Уже-Потрачено-Достаточно-Времени открыла заднюю дверь, буркнув что-то невнятное. (Как быстро увядает сострадание.)
И я был во дворе.
Кошачий тест!
Я, похоже, с первого раза произвёл должное впечатление, судя по тому, что очаровашка не зависала, как обычно, на нашем заборе, изображая томную изнеженность в натуральных мехах. Главный секрет слежки, конечно же, гласит: Знай Своего Врага. Поэтому я мысленно перенёсся к прошлому разу, когда Старушка Толстушка о'Бжоркина была страшно не в себе, а это было, кстати, после того, как она покинула одну из клеток Накладывательницы Швов Мэссингпоул.
Она провёла тогда целую неделю в сарае в саду, зализывая свою рану.
Я заглянул. Да! Дверь приоткрыта. Передайте Шерлоку Холмсу, что обойдёмся без него. Теперь у нас есть Энтони.
Проскользнуть через забор. (Дрянь с боков немного стёрлась. Пора опять начинать следить за весом!)
Теперь ползком-ползком. Ползком-ползком.
(Я просто обожаю это. Как Вы, вероятно, уже догадались, никто не называет меня «Ужасный Энтони». Никто при виде меня не дрожит. А как-то раз я нечаянно услышал, как Белла сказала «Боится собственной миски для воды!», при этом я заметил, что все посмотрели в моём направлении.)
Сейчас же я готов. Какие звуки издают львы? Я знаю, что они рычат. Но как именно? В этом доме мы редко добираемся до просмотра всякой чепухи о живой природе. Она в программах по кулинарии и декорированию. Он всё своё время приклеен к бильярду. А Джошуа предпочитает эти дешёвые и безвкусные американские комедии.
Кажется, в последний раз я видел льва по телевизору в накануне Рождества.
Да. В «КоролеЛьве»! РРРРРРРРРРР!!!!!!!!!!!
Неплохо, для первой попытки. А если к тому же я внезапно возникну в дверях, то для милой кошечки это будет в самый раз. Ещё миллиард вольт! Эффект будет похлеще, чем в фильме ужасов. (Мы все смотрим такие фильмы.) Практически она впечатается головой в одну из неотшлифованных массивных потолочных балок.
Большой удар, большой шум. И вот милашка завывает от страха, забившись в укромный уголок. (Не такой уж и уютный теперь.)
Но я знал, если бы она взглянула на меня ещё разик, то страх переполнил бы клетки её маленького мозга, сжёг бы сам себя, у кошечки посветлело бы в голове и до неё бы дошло, что к чему.
Эй! Нотсо Хотсо!
Всё клёво. Хорошая тренировка. Превосходная репетиция.
Веселая книжка, написанная от имени кота Таффи в необычном полиграфическом исполнении, — прекрасный подарок котоманам всех возрастов, тем более, что наступающий новый год — год Кота. Энн Файн прекрасно «передала» кошачью речь, а Дина Крупская — перевела на русский, сохранив легкий британский юморной акцент.
Когда Говард приходит в новую школу, мисс Тейт сажает его рядом с Джо, у которого такой чудовищный почерк, что это единственно в чем он всех превзошел. Но Джо вовсе не так безнадежен, как его успехи в чистописании — у него есть свой уникальный талант. Только об этом еще никто не знает.
Забавная повесть известной английской писательницы Энн Файн (род. 1947, многократный лауреат звания «Лучший детский писатель года» в Британии, кавалер ордена Британской империи в 2004 году) про кота Таффи и его хозяев.
Новая история английской писательницы Энн Файн про неугомонного кота Таффи. Ка Рождество в дом нагрянули гости, и наш старый приятель опять придумывает массу диких развлечений, нарушая покой и оставляя после себя следы разрушений и хаоса.
«Мучные младенцы» — история из жизни английских старшеклассников. Детям из социально неблагополучных семей, которым, кажется, невозможно хоть что-то поручить, дают в школе неожиданное задание. Три недели они должны «присматривать» за тряпичными младенцами, набитыми мукой. Какие чувства это пробудит в них? На что они окажутся способны? Чем обернется в жизни каждого из подростков этот странный школьный эксперимент?Эта книга адресована не только подросткам, но и их учителям и родителям.
Теперь все истории о многочисленных проделках Таффи собраны в одной книге с новыми иллюстрациями. Энн Файн, кавалер ордена Британской империи, член Королевского литературного общества, обладатель двух медалей Карнеги, многократный лауреат звания «Лучший детский писатель года» в Британии, французской премии за лучшую переводную книгу, нескольких престижных американских литературных премий и многих других.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.