Нопилей - [24]
— Настоящие гости? — удивилась Елена.
— Хай! Они очень хотели бы познакомиться и поговорить с вами. Вы сссами увидите.
— Я провожу вас до вашей квартиры, Елена-сан, — приветливо сказала Газели Хорт. Должно быть, переводчица правильно истолковала смущенное выражение лица Елены, потому что тут же добавила: — А потом вы получите ответы на все ваши вопросы. Идемте!
Когда спустя четыре тазуры Елена вошла в конференц-зал, она чувствовала себя на удивление отдохнувшей. Хотя кое-что в ее апартаментах было не совсем привычным: например, выключатели и элементы управления почему-то располагались на уровне пола. Ее внутренняя напряженность и нервозность куда-то исчезли. Она ощущала почти эйфорическую жажду деятельности, с нетерпением ожидая, что же будет дальше.
На мгновение она остановилась, оглядывая большое помещение. Конференц-зал был похож на длинный шланг примерно восемь метров шириной и около пятнадцати длиной, в центре стоял закругленный стол, отделанный под темный мрамор и тянущийся вдоль всего помещения. Стены были выдержаны в привычных светло-зеленых тонах, их украшали обычные теладинские картины — крохотные, только что вылупившиеся ящеры на огромных рычальных кубиках, а также яркие болотные пейзажи и островные архипелаги с высоты птичьего полета. Елене никак не удавалось соединить эти невероятно безвкусные слащавые изображения с теладинцами, абсолютно не сентиментальными, пользующимися дурной славой и маниакально зацикленными на профите. Девушка не смогла удержаться от легкой усмешки. В потолок, во всю длину, было вмонтировано окно, позволявшее свободно видеть ступицу вращающейся торговой станции. Голографические цепочки огней взлетной полосы мерцали приглушенным красным светом, так как в данный момент на подлете не было ни одного корабля.
На противоположной стороне конференц-зала открылась дверь. Елена остановилась как вкопанная, когда в зал вошли два невероятных существа с бледно-голубой кожей и ростом с человеческого ребенка. Из туловища этих удивительных существ росли четыре основных щупальца, а множество более тонких, постоянно находящихся в движении ручек или антенн создавало впечатление какого-то невидимого потока. Однако самым примечательным в этих существах были их лица, на которых выделялись огромные, какие-то детские фасеточные глаза, а также длинные, похожие на хобот носы.
— Это же боронцы! — с изумлением поняла Елена.
Цео Иземада, который уже сидел в конференц-зале на специальной теладинской скамье, посмотрел на нее так, будто сомневался в здравости ее рассудка. Но промолчал и предложил движением лапы занять место на противоположном конце стола. Елена заколебалась.
— Мне сказззали, что вы ужже знаете друг друга, — взял Цео слово. — По меньшей мере, — поправился он, увидев недоуменное выражение лица Елены, — наши гости из Долины Королей ззнают вас, Елена Кхо.
Елена напряженно размышляла. До сих пор она не была знакома лично ни с одним боронцем. Но какой боронец мог знать ее? Ответ напрашивался сам собой: предположительно каждый. Существа-амфибии славились тем, что были всегда хорошо информированы обо всем, что их касалось.
В этот момент в зал вошла переводчица Газели Хорт и приветливо поздоровалась со всеми присутствующими.
— Вначале, — сказала она, обращаясь к Елене, — я хотела бы представить вам наших гостей. — Тут она украдкой взглянула на старого теладинца.
— О да, прошу вас! — ответил тот на невысказанный вопрос.
— Это — досточтимая и… — сказала Газели Хорт и слегка замялась, как будто не была уверена в том, что ей предстояло сообщить, — и веселая Бала Ги, — и продолжила, подчеркивая каждое слово, — госпожа министр по делам прогрессивной этики, а также министр внешних и внутренних сношений. Кроме того, она занимает пост сенатора по вопросам внутренних сношений.
— О мужественная, веселая Еле На с далекой планеты Земля, — пропищала боронка.
Елена зачарованно наблюдала за тем, как в нижнем конце хобота рот двигался совсем не в такт произносимым звукам. Голос Бала Ги был хрустально-чистым и походил на голос маленькой девочки, которая недавно плакала. Иногда слова прерывались серией щелкающих звуков или отдельными прищелкиваниями.
— Пожалуйста, прости и извини нас за то, что мы не изъявили свое намерение и желание вкусить твое общение на Хеве.
Елена поклонилась:
— О, не беспокойтесь. Мое удивление было мимолетным, и я не вижу никаких проблем в том, что все произошло именно так.
Для нее так и осталось загадкой, уловили ли боронцы легкую иронию в ее словах.
— А это Нола Хи, специалист по проблемам этики и советник палаты представителей, — сказала Газели Хорт.
— Мира и счастья, Еле На, — прожурчал он голосом, который был похож на голос Бала Ги, но на квинту выше. — Насколько мы слышали, читали и вкушали, твоя планета должна быть местом, где находится множество чудесных, освежающих, обворожительных, голубых, глубоких, великолепных, веселых океанов! Я бы с удовольствием совершил туда прогулку, поплавал бы вместе с тобой в один из грядущих дней!
— Большое спасибо! Если представится хоть какая-нибудь возможность вернуться назад, на Землю, я охотно приму это предложение.
Преследуемые космическими пиратами Кайл Вильям Бреннан, звездная воительница Елена Кхо и боронский ученый Нола Хи на своем корабле «АП Звезда Телади» чуть было не сгинули в просторах космоса, оказавшись на далекой планете Дарехиторимо возле бездействующих стартовых ворот. Но им во что бы то ни стало нужно попасть обратно в Планетарное Сообщество, и значит, они должны приложить все усилия, чтобы активировать ворота. Именно тут на Дарехиторимо им и приходит на помощь отважная маленькая Йошико и ее друг Зер Альман, на долю которых выпадает немало приключений: космические погони, сражения с инопланетными расами, борьба с космической мафией.
«"Легенда Фарнхэма" - первый роман трилогии нового научно-фантастического сериала "Вселенная X", основанного на одной из популярнейших компьютерных игр во всем мире. В одной легенде говорилось, что человечеству ни за что не удастся покорить Галактику. Когда капитан Кайл Вильям Бреннан во время тестового полета на космическом корабле бесследно затерялся на просторах Вселенной, стало понятно, что человек все еще не властен над звездами. Но Елена Кхо - коллега и лучший друг Кайла - не сдается так просто. В одиночку, беспрерывно подвергая свою жизнь опасности, она отправилась на поиски Бреннана.
Космический корабль землян исчез на окраинах Солнечной системы. На поиск отправляют супругов. О том, что их ждет, астронавты не догадываются...
В очередной авторский сборник видного польского фантаста Станислава Лема, выпускаемый издательством «Мир», входят цикл рассказов о Пирксе и новый роман «Голос Неба», посвященный проблеме контактов с инопланетными цивилизациями.
События книги происходят за 18 лет до «Новой надежды»Джедаи истреблены в ходе беспощадного Приказа 66, а Галактикой полновластно правит Император. Но выжившие еще продолжают бороться, даже зная, что им не победить…В самых глубоких недрах Корусканта джедай Джакс Паван ведет нелегкую жизнь частного детектива и спасателя-добровольца, помогая слабым и обездоленным. Таинственная смерть знаменитого скульптора Веса Волетта бросает настоящий вызов его талантам! К счастью, под рукой всегда острый нюх пронырливого репортера Дена Дхура, компьютерные навыки дроида И5, помощь и поддержка верной боевой команды… Все это должно помочь найти убийцу – но хватит ли этого, чтобы выжить? Ведь по пятам беглого джедая без устали идут ищейки Дарта Вейдера!Загляните за красочный фасад Корусканта и откройте для себя новые грани планеты-города, каких не видели прежде: государственный сыск и артистический бомонд, пестрые ярмарки и блошиные рынки, лабиринты бюрократии и кишащие дикарями трущобы… Переживите вместе с Галактикой планетарную катастрофу на Каамасе, отправьтесь на охоту с легендарной наемницей Оррой Синг и сопроводите в странствиях безутешного капитана Тайфо с Набу, жаждущего мести за смерть Падме Амидалы, в новой книге от Майкла Ривза – первом в истории «Звездных войн» детективе в стиле «нуар» – «Ночи Корусканта: Улица теней»!
Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ruПеревод И. Обухова.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.