Нопилей - [23]
Там, недалеко, стоял корабль «Счастье Нианы»!
Космический корабль Нопилея, серебристо-зеленый, сверкающий, яйцевидной формы, красовался всеми своими двадцатью пятью метрами! Елена широко раскрыла глаза и судорожно сглотнула. Странное чувство овладело ею, она ощущала непривычное волнение. И поняла, что ей нужно как можно быстрее попасть в этот шлюз. Ей казалось, что стеклянный подъемник туннеля, поднимавший ее на верхний ярус посадочной зоны, двигался слишком медленно. Бегом землянка одолела прозрачный проход, сквозь стеклянный пол которого был виден припаркованный космолет, стоявший почти на сто метров ниже. Еще две прозрачные переборки… Как в тумане, она видела несколько фигур, которые явно ждали ее там. Поднялась последняя дверь.
Елена буквально выпрыгнула в проход торговой станции. Молодая, чуть полноватая жительница Аргона с тугим пучком волос на голове улыбнулась девушке, а два ящера что-то прошипели, глядя на нее. Вполне возможно, это было приветствие. Старый ящер с красными глазами наверняка был Цео Иземадой. Но Елена видела только более молодого теладинца. Желтые зрачки, похожие на кошачьи, и довольно узкие шестиугольники светло-зеленых чешуек на панцире говорили о его юном возрасте. Аргонка с пучком на голове что-то сказала и, здороваясь, протянула Елене руку, но земная космолетчица не замечала ее.
— Нопилей-й-й-й! — закричала она и бросилась, нарушая протокол, к молодому теладинцу, лишь в последний момент удержавшись от того, чтобы заключить его в объятия. Вместо этого она упала перед ним на колени так резко, что даже немного проехалась вперед по земле. Теладинец нерешительно и неуверенно отступил на шаг.
— Друг, Нопи! Как же я рада тебя видеть… Я все поняла, когда увидела там внизу «Счастье Нианы»! Мы ведь думали, что ты погиб! Как давно ты здесь? Почему ты не дал о себе знать? Как ты… как получилось, что ты?.. Я все еще не могу поверить!
Слова сыпались из нее пулеметной очередью.
Теладинец был абсолютно сбит с толку, пытался что-то сказать и наконец остановил поток слов Елены, повернув лапы ладонями вверх и растопырив перепонки, что у теладинцев соответствовало пожатию плечами.
— Я не Нопилей! — сказал он. — Я Иземада Сибазомус Сизандра Четвертый, яйцебрат Нопилея!
Несколько мгновений Елена недоверчиво смотрела на юного теладинца. Потом почувствовала, что краснеет. Она неуклюже поднялась и со странным выражением лица взглянула на Сизандру.
— Из… извини, — сказала она. Она поклонилась ему и повернулась к Цео, который неприязненно наблюдал за этой сценой. — Тысяча извинений, но он действительно невероятно похож на Нопилея!
Елена чувствовала себя полной дурой. Ей надо было бы это знать! Теладинцы, потомки по прямой одной и той же линии, являлись практически генетическими клонами, биологически они почти полностью соответствовали своему старшему по яйцу.
— Тшшш! — прошипел Цео, тоже смутившийся после ее слов. — Ну да, они действительно похожи, как два яйца. Тому есть свои… причины. Тшшш… и эта яхта является, что само собой разумеется, почти полной копией пропавшего корабля «Счастье Нианы». Ее имя — «Благословение Нивидия». Эти корабли, так сказать, из одной кладки. — Он замолчал и посмотрел на аргонку, стоявшую слева от него, будто обращался за поддержкой.
— Добро пожаловать на борт торговой станции Максимальная Цена, — сказала та, обаятельно улыбаясь. — Меня зовут Газели Хорт. Я переводчица с теладинского языка. — Она протянула Елене руку. — Не беспокойтесь, Кхо-сан, я часто попадаю в неловкую ситуацию из-за того, что теладинцы так похожи. И это после шести язур службы на фирме. — Она звонко рассмеялась и непринужденно посмотрела на теладинцев, которые чуть заметно ей кивнули.
Елена сразу поняла, что Газели Хорт не просто переводчица. Цео Иземада явно чувствовал облегчение оттого, что неловкая ситуация улажена. Возможно, за эти язуры симпатичная женщина стала выполнять также и обязанности секретаря. Теладинцам, великолепно говорящим на древненово-японском языке, достаточно редко была нужна переводчица. «А может быть, — размышляла Елена, — способности аргонки требовались в основном тогда, когда речь шла о юридических, правовых договорах между Корпорацией Телади и аргонцами».
— Майор Елена Кхо, — взял слово Цео Иземада, — вы, вероятно, ххххотели бы отдохххнуть после долгого пути. Я приказзал оборудовать сспециально для васс каюту в соответствии с аргонскими обычаями, с возззможностью освежжжиться и с мягкой скамьей, на которой вы можжжете спать.
Елена прислушалась к себе. Честно говоря, она с большим удовольствием чем-нибудь занялась бы, вместо того чтобы отдыхать. Многие тазуры на борту «АП Никконофуна» серьезно сказались на ее нервах. Но, с другой стороны, не могла же она обидеть дружелюбных ящеров и отклонить такое милое предложение.
— Большое спасибо, — ответила Елена, — очень любезно с вашей стороны!
Председатель Цео удовлетворенно покачал ушами:
— Замечательно. В таком случае я буду рад приветствовать вас у себя на информационном обеде в начале следующей полумиттазуры. К тому времени прибудут и другие наши настоящие гости.
Преследуемые космическими пиратами Кайл Вильям Бреннан, звездная воительница Елена Кхо и боронский ученый Нола Хи на своем корабле «АП Звезда Телади» чуть было не сгинули в просторах космоса, оказавшись на далекой планете Дарехиторимо возле бездействующих стартовых ворот. Но им во что бы то ни стало нужно попасть обратно в Планетарное Сообщество, и значит, они должны приложить все усилия, чтобы активировать ворота. Именно тут на Дарехиторимо им и приходит на помощь отважная маленькая Йошико и ее друг Зер Альман, на долю которых выпадает немало приключений: космические погони, сражения с инопланетными расами, борьба с космической мафией.
«"Легенда Фарнхэма" - первый роман трилогии нового научно-фантастического сериала "Вселенная X", основанного на одной из популярнейших компьютерных игр во всем мире. В одной легенде говорилось, что человечеству ни за что не удастся покорить Галактику. Когда капитан Кайл Вильям Бреннан во время тестового полета на космическом корабле бесследно затерялся на просторах Вселенной, стало понятно, что человек все еще не властен над звездами. Но Елена Кхо - коллега и лучший друг Кайла - не сдается так просто. В одиночку, беспрерывно подвергая свою жизнь опасности, она отправилась на поиски Бреннана.
Космический корабль землян исчез на окраинах Солнечной системы. На поиск отправляют супругов. О том, что их ждет, астронавты не догадываются...
В очередной авторский сборник видного польского фантаста Станислава Лема, выпускаемый издательством «Мир», входят цикл рассказов о Пирксе и новый роман «Голос Неба», посвященный проблеме контактов с инопланетными цивилизациями.
События книги происходят за 18 лет до «Новой надежды»Джедаи истреблены в ходе беспощадного Приказа 66, а Галактикой полновластно правит Император. Но выжившие еще продолжают бороться, даже зная, что им не победить…В самых глубоких недрах Корусканта джедай Джакс Паван ведет нелегкую жизнь частного детектива и спасателя-добровольца, помогая слабым и обездоленным. Таинственная смерть знаменитого скульптора Веса Волетта бросает настоящий вызов его талантам! К счастью, под рукой всегда острый нюх пронырливого репортера Дена Дхура, компьютерные навыки дроида И5, помощь и поддержка верной боевой команды… Все это должно помочь найти убийцу – но хватит ли этого, чтобы выжить? Ведь по пятам беглого джедая без устали идут ищейки Дарта Вейдера!Загляните за красочный фасад Корусканта и откройте для себя новые грани планеты-города, каких не видели прежде: государственный сыск и артистический бомонд, пестрые ярмарки и блошиные рынки, лабиринты бюрократии и кишащие дикарями трущобы… Переживите вместе с Галактикой планетарную катастрофу на Каамасе, отправьтесь на охоту с легендарной наемницей Оррой Синг и сопроводите в странствиях безутешного капитана Тайфо с Набу, жаждущего мести за смерть Падме Амидалы, в новой книге от Майкла Ривза – первом в истории «Звездных войн» детективе в стиле «нуар» – «Ночи Корусканта: Улица теней»!
Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ruПеревод И. Обухова.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.