Ночной ворон - [65]
Лидия улыбнулась, признательная ему за то, что он ничего не усложняет.
– Знаешь, тебе придется теперь проводить свои кардиологические упражнения где-нибудь еще.
– Вот так, – Флит оперся локтями на перила моста. – А я-то думал, что ты просто драматизируешь.
Позади него медленно текла Темза, низкое солнце висело в небе. Лидия почувствовала, как у нее внутри все сжимается от болезненного счастья, что она дома.
– Так это не светская встреча? – спросил Флит после пары минут неловкого молчания.
– Не совсем, – ответила Лидия. – Я хотела сообщить тебе, что уволилась со своей работы в Абердине.
– Ты остаешься в Лондоне?
– Пока да, – сказала Лидия. – И я хотела сказать, что у тебя больше не будет неприятностей из-за Мадлен Кроу.
– Это точно?
– Да, – подтвердила Лидия. – Я в этом уверена.
– И я должен быть этому рад, – сказал Флит. Его тон был каким-то неопределенным – не утверждение, но и не вопрос. Как будто бы он не хотел спрашивать, чтобы не получить ответа.
– Это результат, – Лидия чувствовала, что он стоит рядом с ней, что его рука лежит на перилах возле ее руки. Она рискнула взглянуть на него и увидела, что он смотрит на нее в упор, настойчиво и тепло. – Это больше не твоя проблема.
Он кивнул, но счастливым при этом не выглядел.
– Ты не спрашиваешь про Бортника.
Лидия посмотрела на воду. По ней разбегалась блестящая дорожка от заходящего солнца. Она знала, что в Абердине это было бы гораздо красивее – в ясном шотландском воздухе она сияла бы сотнями оттенков оранжевого, красного и золотого, вместо этого тускловатого отсвета, но все равно она ей нравилась.
– А какие новости про Бортника?
Флит не ответил, и Лидия через минуту рискнула взглянуть на него. Он продолжал ее изучать.
– Ничего нового, – наконец произнес он.
Лидия усилием воли сохраняла отстраненное выражение лица. Ей не хотелось ему врать, но теперь, когда она решила остаться, все стало другим. Она не входила в Семейный бизнес, но она была частью Семейства. И знала, кому должна была хранить верность, где теперь проходят ее границы.
– Я хочу, чтобы ты была в безопасности, – наконец сказал он.
– Ну да, – сказала Лидия. И тут же, прежде чем разум успел остановить ее, у нее вырвалось: – Я и не волнуюсь насчет Бортника и его товарищей.
Он явно расслабился и улыбнулся от всей души.
– Хорошо. Это хорошо. Мы должны пойти и выпить за это.
Лидия подумала, как будет сидеть рядом с ним в полутьме паба или, может, в каком-то тихом уголке за столиком, со стаканом чего-то горячительного и успокаивающего, и тот свет, который она ощущала, будет разгораться ярко и жарко, пока не поглотит ее целиком. «Это плохая идея, – говорил ее разум. – Лидия, уходи».
– Конечно, – ответила она. – Я угощаю.
Глава 22
Через несколько дней Лидия неохотно призналась сама себе, что дольше откладывать нельзя. Покушались на жизнь Кроу, и, если она не разберется с ситуацией сама, это может сделать Чарли. И кто знает, куда заведет их всех этот темный путь?
Лидия подкинула монету, всего один раз, на удачу, и нажала кнопку звонка у неприметного входа в «Дин Хауз». Интерком крякнул, и она назвала свое имя.
– Я пришла к Ивану.
– Его нет, – ответил женский голос.
– Ничего, я подожду, – сказала Лидия, опускаясь на ступеньку.
Она листала телефон, притворяясь, что время от времени делает селфи, пока в двери не щелкнул замок.
Вход выглядел точно так же, как в прошлый раз, и Лидия не удивилась, увидев ту же самую женщину. Выражение ее лица ясно говорило, что она укусила бы Лидию, если бы только могла это сделать.
– Тут нельзя фотографировать, – сказала она. – Члены нашего клуба ценят его закрытость.
Лидия не стала тратить время на обмен любезностями. Обойдя нервную тетку, она начала подниматься по лестнице через две ступеньки, не слушая визгливые причитания снизу.
Лестница была спиральной и вела на широкую площадку с несколькими деревянными дверьми. Одна была приоткрыта. Лидия, доверившись своим инстинктам, распахнула ее и увидела гостиную, удобно обставленную в классическом клубном стиле. Старые кожаные кресла, низкие столики, толстые ковры. В камине лежали дрова, но он не горел, окна закрывали жалюзи, скрывая от посетителей внешний мир, и наоборот.
– Горин, – окликнула Лидия, и из-за спинки одного из кресел выглянуло лицо. Оно было отекшим, бледным и нездоровым, а сверху его венчали ненатурально черные зализанные назад волосы, как в фильмах про мафию.
– Кто ты такая?
Лидия подошла к креслу напротив Ивана и села, отчего он только приподнял брови. У него на коленях лежала сложенная газета, поверх нее – пара очков. На столике рядом стоял полупустой стакан с прозрачной жидкостью.
– Водка? – не удержавшись, спросила Лидия.
Он взглянул на нее, не скрывая отвращения.
– Вода.
– Доктор прописал?
– Спрашиваю снова. Кто ты такая?
– Лидия Кроу, – сказала Лидия, откидываясь в кресле.
Появилась тощая женщина, и Лидия получила ответ на вопрос, что же ее так задержало. Рядом с ней были два здоровенных мужика, которые выглядели так, как будто просто обожали избивать кого-то и до, и после, и вместо обеда.
– Уйдите, – сказал Иван, не отводя взгляда от Лидии.
Женщина открыла было рот, готовясь объясняться и извиняться, но тут же закрыла его, повернулась на каблуках и исчезла вместе со своими гориллами.
Гвен Харпер получает от двоюродной бабушки наследство – дом в небольшом английском городке. Есть лишь одно условие – она должна прожить в нем не менее трех месяцев. Не так сложно? Вот только женщины рода Харпер издавна славились необычными способностями, за что в городе их прозвали ведьмами. Гвен не хочет иметь ничего общего ни с магией, ни с этим местом. К тому же здесь у нее случились первая любовь и первые разочарования. И ведь стоит ей остаться – Гвен точно знает, – наверняка произойдет какая-нибудь чертовщина…
Мина видит призраки птиц, обычно перед тем как происходит нечто неприятное. Увидев утром на кровати силуэт чижика, она сразу поняла – день будет не из легких. Следующее ее пробуждение случается много времени спустя. Мина медленно выходит из комы, оказавшись в больнице, где раньше сама работала. Она помнит лишь, что должна зачем-то позвонить брату-близнецу Джейренту, которого давно не видела, и сторонится своего жениха Марка, хотя он окружает ее заботой. Вечерами в коридорах Мине мерещится тень молодой медсестры в форме тридцатых годов, а в палате снова появляются птицы. Единственным ее другом становится Стивен Адамс, местный врач.
Кэти Харпер верит, что в день рождения у нее откроется необычный дар. Считается, что у каждой женщины из ее рода есть какая-то мистическая способность. Однако, к ее разочарованию, ничего не происходит. До тех пор, пока Кэти не понимает, что видит людей, которых не видит больше никто, а еще разговаривает с птицами и, кажется, плавно погружается в сумрачный, загадочный мир, лежащий за гранью обыденности. Это увлекательно, но близкие Кэти вскоре начинают не на шутку тревожиться из-за ее способностей.
XIX век, Эдинбург, Шотландия Джесси Локхарт пишет сестре, что стала женой врача. Ее пугает, что муж проводит доселе невиданные медицинские эксперименты на телах усопших. С каждым разом ее письма становятся все мрачнее. Джесси верит в призраков и проклятия, и ей кажется, что по ней плачет в лесу банши… Наши дни После ссоры с женихом Стелла покидает Лондон. В сельской Шотландии она устраивается на работу в поместье Джейми Манро, врача и писателя, которого очень боятся в поселке. Пятнадцать лет назад его родители утонули во время прогулки на яхте, и с тех пор дом Манро называют проклятым.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Ян и Эйми женаты, в их жизни все отлично – Ян на пике карьеры фотографа, у него командировки по всему миру, а Эйми намерена расширить свое кафе. Но тут в город неожиданно возвращается Джеймс – бывший жених Эйми, с которым у нее связано слишком много воспоминаний. У Джеймса личное дело к Яну, в результате чего тот сталкивается с неожиданной проблемой – чтобы создать прочное будущее, ему придется разобраться со своим прошлым…
Элла Скай помнит каждого человека, у которого брала интервью, и каждого мимолетного знакомого. Но чего она вспомнить не может – так это своей беременности и автомобильной аварии, которая якобы лишила ее ребенка. Однажды Элла просто очнулась в больнице, а у постели сидел Дэмьен, ее муж, опустошенный произошедшим. Но что-то еще было не так. Первые вопросы начинают всплывать, когда Элла отправляется на давно запланированное интервью к Натану Доновану, звезде телеэкрана и известному путешественнику. Встреча поражает ее.
Карсоны и Уитмены – две семьи, чьи дети-подростки отлично ладят и проводят летние каникулы в одном доме. Но родители не всегда находят время следить за своими детьми, и происходит череда событий, которая разрушает летнюю идиллию. Более десяти лет спустя Оливия, любимая дочь Карсонов, встречает странного, плохо разговаривающего подростка Джоша, который оказывается сыном ее младшей сестры Лили. Из-за давней ссоры Оливия и Лили не общаются, но теперь Оливии придется отыскать сестру, а заодно разобраться с давними семейными тайнами, что годами отравляли ее жизнь.