Ночной ворон - [45]

Шрифт
Интервал

– Но он был жив?

Гарри слегка кивнул.

– Я думал, мне придется делать ему искусственное дыхание, но, когда я подошел поближе, я услышал, что он слегка дышит ртом, и цвет его лица стал получше. Но не сильно, он все равно выглядел просто ужасно.

– А Мадлен? Она тоже была там?

– Нет. Она, должно быть, ушла через кухню, ну… или как-то еще. – Гарри, пытаясь вспомнить, покачал головой. – Я вытащил телефон, но Иван схватил меня за руку. Он прямо вцепился в нее и, типа, уставился на меня. Пытался что-то сказать, но это был только такой свистящий звук, и я нагнулся поближе, и он сумел только прошептать: «Никакой полиции».

– И вы не стали туда звонить?

– Он наш клиент, и если он не хочет полиции, это его решение. Полиция означала бы прессу, так что я его понимаю. В смысле, ему все это было бы очень неприятно.

– То есть вы не знали, сделал ли он что-то незаконное… может быть, пытался изнасиловать Мадлен, но все равно защищали своего клиента.

– Это моя работа, – сказал Гарри. – Но я не идиот. Я знал, кто Мадлен такая, так что я позвонил Чарли. И он немедленно приехал.

– Погодите, – Лидия подняла руку. – Вы позвонили Чарли? Чарли Кроу?

– И он немедленно приехал, – кивнул Гарри.

Лидия старалась казаться невозмутимой, но ее мозг бурлил. Какого черта Чарли ничего не сказал ей об этой истории? Она была достаточно существенной. Это привело ее к следующей разумной мысли: а о чем еще ей не сказал ее дядюшка?

– А как Иван себя чувствовал к тому моменту, лучше?

– Да, когда прибыл ваш дядя, он уже смог сидеть. Его шепот стал более четким, и губы уже были не такими синими. Он не хотел, чтобы об этом кто-то узнал, и сказал, чтобы я вышел и придумал что-то, что сказать остальным. Я сказал, что они с Мадлен пошли куда-то, где будет потише. Не сердитесь, – он поднял руки. – Я сделал такое, ну – где кивнул, где подмигнул. Потому что, понимаете, старый похотливый Иван – это менее унизительно, чем Иван, которого вырубили на полу в сортире. А он очень честолюбивый.

– И вы хотели сохранить этот контракт.

– Конечно. И не дать ему подать на нас в суд из-за Мадлен, и не испортить агентству репутацию.

– Но вы так и не вызвали скорую?

– Я делаю, как мне велели, – сказал Гарри. – По крайней мере, с такими клиентами, как Иван Горин.

Как всегда, деньги убеждают лучше всего.

– А где же была Мадлен?

– Не знаю. И я с тех пор ее не видел. Я думал, она позвонит, чтобы извиниться, или пришлет имейл, или еще что.

– А как же вы уволили ее, если так и не видели?

– Послал ей имейл и письмо. Оставил сообщение на мобильном. Можете мне поверить, она его получила.

– Но так и не ответила?

– Нет. – Он поерзал на месте. – Мы закончили?

– А что сделал Чарли, когда приехал?

– Понятия не имею. Я ушел оттуда и был в ресторане, стараясь спасти ситуацию.

– Иван потом общался с гостями?

– Нет. Думаю, они с Чарли вышли через задний ход. А может, между домами есть какая-то внутренняя дверь, и он ушел через нее в свой клуб, чтобы прийти в себя.

– Вы видели его после этого?

Гарри помедлил.

– Да. – Через секунду у него по лицу пробежало сомнение. – Ну, мне так кажется.

Лидия приподняла бровь и подождала.

– Вообще-то, – продолжил Гарри, – теперь, когда вы заговорили об этом, я уже не уверен, что правда его видел. Но я говорил с ним по телефону. Это уж точно.

– И ваша фирма все еще занимается пиаром «Дин Хауз»?

Гарри раздулся от гордости.

– Естественно. Уж мы знаем, как делать свою работу.

Глава 13

«Дин Хауз» находился недалеко от «Минти Пиар», и Лидия решила, что верность Ивана была вызвана не столько выдающимися достижениями фирмы Гарри, сколько чисто техническим удобством. Вход в клуб был совершенно незаметным, и Лидия поняла, что находится в нужном месте, только потому, что соседняя дверь вела в ресторан. С другой стороны располагался бар соков и редакторская студия.

Лидия нажала на кнопку интеркома. Громкий звонок.

– Да?

– Мне нужно видеть Ивана Горина, – сказала Лидия. Улыбнувшись, она поднесла к глазку камеры свою визитку.

Раздалось жужжание и щелчок. Лидия открыла дверь и оказалась в холле с черно-белой плиткой и расписными панелями на стенах. Наверх вела дубовая лестница, рядом со стенной консолью стояла стойка для зонтов. Все это выглядело как роскошный, но вполне нормальный вход в обычный дом, и Лидия снова слегка засомневалась, туда ли пришла.

По лестнице спустилась, держась рукой за перила, на удивление худая женщина. Она улыбнулась Лидии с теплотой сосульки.

– Чем могу быть полезна?

– Мне нужно поговорить с Иваном. Он здесь?

– К сожалению, вы с ним разминулись.

– Ничего. Дайте мне его номер, я ему позвоню.

– Я не имею права давать контакты мистера Горина, но вы можете направить ему сообщение через нашего менеджера.

– Я только что общалась с его менеджером и услышала одну очень интересную историю, которую хотела бы с ним обсудить. Можете мне поверить, он очень захочет со мной пообщаться. Частным образом. – Лидия протянула женщине карточку, глядя, как та изучает ее. Но Лидия не смогла понять, значило ли что-то для нее имя «Кроу».

– Я передам ему вашу просьбу, но вообще-то вам лучше попытаться связаться с ним через менеджера.


Еще от автора Сара Пэйнтер
Язык чар

Гвен Харпер получает от двоюродной бабушки наследство – дом в небольшом английском городке. Есть лишь одно условие – она должна прожить в нем не менее трех месяцев. Не так сложно? Вот только женщины рода Харпер издавна славились необычными способностями, за что в городе их прозвали ведьмами. Гвен не хочет иметь ничего общего ни с магией, ни с этим местом. К тому же здесь у нее случились первая любовь и первые разочарования. И ведь стоит ей остаться – Гвен точно знает, – наверняка произойдет какая-нибудь чертовщина…


Весь этот свет

Мина видит призраки птиц, обычно перед тем как происходит нечто неприятное. Увидев утром на кровати силуэт чижика, она сразу поняла – день будет не из легких. Следующее ее пробуждение случается много времени спустя. Мина медленно выходит из комы, оказавшись в больнице, где раньше сама работала. Она помнит лишь, что должна зачем-то позвонить брату-близнецу Джейренту, которого давно не видела, и сторонится своего жениха Марка, хотя он окружает ее заботой. Вечерами в коридорах Мине мерещится тень молодой медсестры в форме тридцатых годов, а в палате снова появляются птицы. Единственным ее другом становится Стивен Адамс, местный врач.


Тайны призраков

Кэти Харпер верит, что в день рождения у нее откроется необычный дар. Считается, что у каждой женщины из ее рода есть какая-то мистическая способность. Однако, к ее разочарованию, ничего не происходит. До тех пор, пока Кэти не понимает, что видит людей, которых не видит больше никто, а еще разговаривает с птицами и, кажется, плавно погружается в сумрачный, загадочный мир, лежащий за гранью обыденности. Это увлекательно, но близкие Кэти вскоре начинают не на шутку тревожиться из-за ее способностей.


В зазеркалье воды

XIX век, Эдинбург, Шотландия Джесси Локхарт пишет сестре, что стала женой врача. Ее пугает, что муж проводит доселе невиданные медицинские эксперименты на телах усопших. С каждым разом ее письма становятся все мрачнее. Джесси верит в призраков и проклятия, и ей кажется, что по ней плачет в лесу банши… Наши дни После ссоры с женихом Стелла покидает Лондон. В сельской Шотландии она устраивается на работу в поместье Джейми Манро, врача и писателя, которого очень боятся в поселке. Пятнадцать лет назад его родители утонули во время прогулки на яхте, и с тех пор дом Манро называют проклятым.


Рекомендуем почитать
Любовная связь

Она искала приключений. Марни Райт повидала довольно много брутальных мужчин за свою жизнь. Для начала, она выросла вместе с четырьмя слишком опекающими её братьями. Теперь вот нелюдимый Джейк Долан вторгся в мирные поиски смысла жизни в уединенном бабушкином домике в горах. Да, она пересекла границу его частной собственности, но это же не повод сразу наставлять на неё пистолет? Этот длинноволосый солдат удачи, именующий себя Дровосеком, явно что-то скрывает, но Марни не уверена в своем желании дальше находиться рядом с ним, чтобы понять, что именно.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Найти наследство Лисидцыной

Уважаемый читатель, вам никогда не хотелось изменить свою жизнь?Наверное, хотелось!Вот и героиня повести думала об этом, и не раз.Но только не предполагала она, что и в самом деле в один неприметный вечер её жизнь может измениться настолько! Что в ее жизнь вторгнется убийство, расследования, что в ней даже появятся вдруг люди, которых она давно похоронила!Теперь каждый день она говорит себе:— Это все происходит не со мной!Если бы не любовь, которую она встретила…


Ночной гость, или Бабочка на огонь

У Евы не было никаких иллюзий: ее шеф, сотрудник службы безопасности крупного финансового холдинга, никогда не разведется. Но и представить себе жизни без него она тоже не могла! Пока не получила очередное задание: провести расследование в эстонском филиале банка, откуда недавно сбежала сотрудница с круглой суммой в евро. Самое удивительное – мошенница просто одно лицо с Евой! Но ведь между ними нет никакой связи… Приехав в Таллин, девушка познакомилась с загадочным мужчиной, который в первый же вечер спас ее от шального выстрела сумасшедшего мотоциклиста.


Леди-киллер

Джордж Маркхэм, сексуальный маньяк, убивает Мэнди, дочь миллионера Патрика Келли. Это не первое и не последнее убийство на его счету. Полиция с ног сбилась в поисках преступника. Силы закона и порядка и преступный мир сходятся в большой охоте на леди-киллера.В расследовании участвует женщина-детектив Кэйт Барроуз, офицер полиции, в которую влюбляется Патрик Келли. Их нежная, полная страсти любовь звучит диссонансом происходящим в романе событиям.


Украденные сердца

Втянутая в преступную аферу, связанную с многомиллионным наследством, юная Тесс Алкотт, ловкая мошенница, знакомится с известным адвокатом Люком Мэнсфилдом и неожиданно узнает правду о своем прошлом. Охваченная противоречивыми чувствами, она не знает, на что решиться — или довести до конца опасную игру, или прислушаться к голосу своего сердца.


Не обещай себя другим

Ян и Эйми женаты, в их жизни все отлично – Ян на пике карьеры фотографа, у него командировки по всему миру, а Эйми намерена расширить свое кафе. Но тут в город неожиданно возвращается Джеймс – бывший жених Эйми, с которым у нее связано слишком много воспоминаний. У Джеймса личное дело к Яну, в результате чего тот сталкивается с неожиданной проблемой – чтобы создать прочное будущее, ему придется разобраться со своим прошлым…


Прошлым летом

Элла Скай помнит каждого человека, у которого брала интервью, и каждого мимолетного знакомого. Но чего она вспомнить не может – так это своей беременности и автомобильной аварии, которая якобы лишила ее ребенка. Однажды Элла просто очнулась в больнице, а у постели сидел Дэмьен, ее муж, опустошенный произошедшим. Но что-то еще было не так. Первые вопросы начинают всплывать, когда Элла отправляется на давно запланированное интервью к Натану Доновану, звезде телеэкрана и известному путешественнику. Встреча поражает ее.


Без лишних слов

Карсоны и Уитмены – две семьи, чьи дети-подростки отлично ладят и проводят летние каникулы в одном доме. Но родители не всегда находят время следить за своими детьми, и происходит череда событий, которая разрушает летнюю идиллию. Более десяти лет спустя Оливия, любимая дочь Карсонов, встречает странного, плохо разговаривающего подростка Джоша, который оказывается сыном ее младшей сестры Лили. Из-за давней ссоры Оливия и Лили не общаются, но теперь Оливии придется отыскать сестру, а заодно разобраться с давними семейными тайнами, что годами отравляли ее жизнь.