Ночной поезд [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Административный центр графства Корнуолл на юго-западе Великобритании с населением двадцать с небольшим тысяч человек. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Деревня в графстве Корнуолл, на юго-западе Англии.

3

Итальянское игристое вино.

4

Сеть супермаркетов в Великобритании, торгующая продуктами питания, одеждой и другими разнообразными товарами.

5

Маленький городок напротив Фалмута, на полуострове Роузленд, на южном побережье Корнуолла.

6

Деревня в Корнуолле.

7

Район жилой застройки в бедной части южного Лондона.

8

Сеть вечерних или ночных магазинов, торгующих самыми необходимыми товарами, в основном продуктами.

9

Графства в Англии.

10

Район в юго-западном Лондоне.

11

Район в центре Лондона.

12

Получение наличных в магазине при оплате товара дебетовой карточкой – компенсационная скидка с цены покупки.

13

Улица в Вестминстере, в центре Лондона.

14

Переносные часы в квадратном футляре с ручкой наверху.

15

Распродажа вещей домашнего обихода прямо из багажника автомобиля (в парке или на пустыре).

16

Британский музыкант, автор песен. Благодаря работе в группе «Pulp» стал одной из ключевых фигур брит-попа в середине девяностых.

17

Американское сериальное телешоу.

18

Феррибоут – паром (англ.).

19

Французский канатоходец, снискавший славу в 1974 г., когда прошел по канату, натянутому между Башнями-близнецами в Нью-Йорке.

20

Портовый город на крайнем юго-западе полуострова Корнуолл.

21

Деревня в Корнуолле.

22

Городок в Корнуолле, к северо-западу от Фалмута.

23

Район в центральном Лондоне, возле Уэст-Энда.

24

Сорт итальянского пива.

25

Большой пригород Лондона.

26

Период, охватывающий правление короля Эдуарда VII (1901–1910). Эдвардианская архитектура обычно характеризуется меньшей изощренностью и пышностью, чем предшествовавшая ей викторианская.

27

Блюдо итальянской кухни, представляющее собой салат из маринованных овощей.

28

Неофициальное название области на юго-западе Англии, приблизительно соответствующей современному региону Юго-Западная Англия.

29

Прибрежная деревня в Корнуолле, в 13 км к юго-западу от Пензанса.

30

«Теско», «Аргос» – крупные британские розничные сети.

31

Имеется в виду самая западная оконечность Англии.

32

Традиционное английское рождественское угощение, сладкие пирожки с начинкой из изюма и миндаля.

33

Район в юго-западном Лондоне.

34

Набрав 1471, можно определить, с какого номера поступил звонок. Однако номер не определяется, если звонивший предварительно набрал 141 или если звонок поступил с многоканального телефона.

35

Район с комплексом общественных зданий на южном берегу Темзы в Лондоне.

36

Муниципальный налог взимается с домовладельцев или арендаторов дома, квартиры.

37

Force – сила (англ.).

38

Небольшая улица в центре Лондона.

39

Город в Корнуолле.

40

Старинный оловодобывающий и ярмарочный город в юго-восточном Корнуолле.

41

Лендс-Энд – скалистый мыс на юго-западе Великобритании, расположен на крайнем западе Корнуолла на территории деревни Сеннен, в 13 км от Пензанса. Это самая западная точка английской части острова Великобритания.

42

Улица в лондонском Сити, где располагаются офисы основных лондонских газет и информационных агентств.

43

Городок на западе Корнуолла.

44

Короткое пальто из шерстяной байки с капюшоном и с застежкой на деревянные пуговицы.

45

Портовый город в Корнуолле.

46

Остров и неприступный монастырский город в Корнуолле.

47

Город в Англии, в центральной части графства Беркшир.

48

Английский повар, ресторатор, телеведущий, популяризатор домашней кулинарии и здорового питания. Автор известных книг по кулинарии.

49

В Британии в случае утери паспорта и в ряде других случаев заявление на новый паспорт и прилагаемые фотографии должны быть удостоверены подписью человека, готового подтвердить личность заявителя. К этому человеку предъявляется ряд требований – в частности, он должен знать заявителя не менее двух лет.

50

Ну разумеется (фр.).

51

Линия Лондонского метрополитена.

52

Перевязь, в которой носят маленького ребенка.

53

Минерал мелит.

54

Исторический район Лондона.

55

Детская карточная игра особыми картами с изображением людей, которые играющие располагают по «семьям».

56

Крупная, значимая улица в центральном Лондоне.

57

Лондонский аэропорт.

58

Улица в центре Лондона, название которой стало нарицательным обозначением британского правительства. Ведет от здания Британского парламента в Вестминстере к Трафальгарской площади.

59

Герой романа Дж. Сэлинджера «Над пропастью во ржи».

60

По легенде, созвездие Ариадны образовалось из венка Ариадны, закинутого на небо богом Вакхом.

61

По-английски слово «cartoon» означает и «эскиз», и «карикатуру», «комикс».

62

Таможенник (фр.).

63

Автомагистраль в центральном Лондоне.

64

Район Лондона, традиционный центр интеллектуальной жизни города.

65

ИМКА (Young Men's Christian Association) – Ассоциация молодых христиан, имеющая сеть хостелов, клубов, образовательных и информационных центров.

66

Трехколесный мотороллер с жестяным тентом; распространенный вид транспорта в Азии.

67

Денежная единица Таиланда.

68

Зажиточный квартал в центре Лондона.

69

Кисло-острый суп, национальное блюдо Таиланда и Лаоса.

70

Основное блюдо в тайской кухне, состоит из рисовой лапши, мяса, овощей и приправ.

71

Ко-Ланта – остров на Андаманском побережье Южного Таиланда, знаменитый своими пляжами и возможностями для дайвинга. Город Краби – столица провинции Краби, небольшой городок с населением всего 18 тысяч человек; не отличается шикарными пляжами, зато это прекрасное место, где можно провести 2–3 ночи и почувствовать жизнь настоящего традиционного Таиланда.


Еще от автора Эмили Барр
Выжить любой ценой

Все начиналось вполне обычно… Сорокалетняя англичанка Эстер решила отдохнуть после непростого развода – и уехала в далекую экзотическую Малайзию. А там в поисках свежих впечатлений отправилась, в составе туристической группы, на экскурсию на необитаемый остров. И тут случилось нечто странное, пугающее, опасное… Бесследно исчез гид группы вместе с лодкой, и несчастные туристы оказались пленниками в океане. Что произошло? Как выжить и дождаться помощи? И придет ли помощь вообще? Эстер еще не догадывается: произошедшее – не просто несчастный случай.


Вся правда и ложь обо мне

У Эллы Блэк есть все, о чем может мечтать любая семнадцатилетняя девчонка: друзья, любящие родители, учеба в престижной школе. Но это лишь на первый взгляд. Никто не подозревает, что всю свою жизнь Элла скрывает страшную тайну. Внутри нее таится другая, опасная и жестокая личность. Ее зовут Бэлла. Накануне восемнадцатилетия родители неожиданно забирают Эллу из школы и отправляются в Рио-де-Жанейро – город, в котором она узнает шокирующую правду о себе. Справиться с таким открытием не каждому под силу, и помощи ждать неоткуда.


Одно воспоминание Флоры Бэнкс

Флора Бэнкс необычная девушка.Каждый день для нее испытание. С кем гуляла, куда ходила, о чем разговаривала — все это не задерживается в ее голове. Все, кроме одного момента! Однажды, отдыхая на пляже, она поцеловала Дрейка. И это воспоминание волшебным образом не исчезло из памяти. Может, секрет исцеления Флоры в любви?Но парень, подаривший ей поцелуй, уезжает в холодную и далекую Арктику. И Флора решает: если Дрейк и есть ключ к ее выздоровлению, она готова рискнуть и отправиться следом за ним.


Рекомендуем почитать
Стены

Эта книга не о любви и не о вере. Эта книга, в которой любовь и вера выступили в роли необходимых инструментов, подобных перу и чернилам. Эта книга о тьме. О той тьме, в которой мы веселимся и смеемся, в которой любим и верим, в которой готовы умирать. О той тьме, в которой мы привыкли жить.


Взаимосвязи

Эти рассказы о том, что может произойти с каждым, стоит только осознать одну важную вещь: если в вашей жизни есть страх, не стоит толковать себе, что это лишь детское безумство. Ты узнаешь, почему восьмилетний мальчик так сильно боялся темноты; как девочка стала слышать голос из своего дневника; как школьники пытались подшутить над мертвыми, и как четверо ребят мечтали о лучшей жизни, а получили… то, что получили.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.


Элмет

Впервые на русском — дебютный роман молодой англичанки Фионы Мозли, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2017 года. Критики не скупились на похвалы: «ошеломительный дебют… доподлинное чудо…» (Evening Standard), «искусно выстроенная современная притча, выдающееся достижение» (Times Literary Supplement). Газета Guardian охарактеризовала этот роман как «сельский нуар, пропитанный мифами и легендами заповедного Йоркшира», а Sunday Times — как «приключения Ганзеля и Гретель в мире „Крестного отца“». Итак, добро пожаловать в Элмет — так называлось королевство древних бриттов, располагавшееся на территории современного Йоркшира.


Элоиз

Кэти тяжело переживает смерть близкой подруги Элоиз — самой красивой, интересной и талантливой женщины на свете. Муж Кэти, психиатр, пытается вытащить жену из депрессии. Но терапия и лекарства не помогают, Кэти никак не может отпустить подругу. Неудивительно, ведь Элоиз постоянно приходит к ней во сне и говорит загадками, просит выяснить некую «правду» и не верить «ему». А потом и вовсе начинает мерещиться повсюду. И тогда Кэти начинает сомневаться: на самом ли деле ее подруга мертва?


Рождество в Шекспире

Лили скрывает травмирующее прошлое под колючей внешностью, но в третьей книге эксперт по карате опускает свою защиту, на достаточно долго время, чтобы помириться с семьей и помочь раскрыть ряд ужасных убийств. Вернувшись в родной город Бартли (в двух шагах от места, где она живет в Шекспире, штат Арканзас) на свадьбу сестры Верены, Лили с головой погружается в расследование о похищении восьмилетней давности. После того, как ее бывший возлюбленный и друг Джек Лидз (частный сыщик с сомнительным прошлым) приезжает, чтобы проверить анонимную подсказку, что похититель и пропавшая девочка находятся в Бартли.


Смерть миссис Вестуэй

Юная Хэл Вестуэй едва сводит концы с концами, а потому письмо с сообщением, что умершая бабушка оставила ей огромное наследство – деньги и имение в Корнуолле, – кажется подарком судьбы.Правда, никакой бабушки из Корнуолла у Хэл никогда не было… Но ее это мало волнует: наследство – единственная надежда начать новую жизнь, и Хэл готова на все, чтобы его получить. Даже выдать себя за другого человека.Однако Хэл не подозревает, что сделала очень опасный выбор. Ведь за закрытыми дверями старинного мрачного дома, хранящего множество тайн, ее подстерегает смертельная опасность…


Девушка из каюты № 10

Роскошный круизный лайнер, плывущий к берегам Норвегии. Северное сияние. Идеальное путешествие.Когда журналистке Ло Блэклок выпадает шанс совершить круиз, она хватается за эту возможность, чтобы написать отличный обзор и подняться по карьерной лестнице. Но все идет не так, как она запланировала…Проснувшись ночью, Ло слышит странный звук, будто за борт выбросили тело. Выбежав на балкон, она видит кровь на стекле соседней каюты № 10 и вызывает охрану… Но записи показывают: никто не заходил в эту каюту, а все пассажиры на борту.


В темном-темном лесу

В темном-темном лесуДесять лет назад Нора окончила школу и порвала все связи с друзьями. С тех пор Нора ни разу не видела свою лучшую подругу Клэр…Стоял темный-темный дом…пока однажды ей вдруг не пришло приглашение на девичник Клэр. Что это, как не шанс оставить наконец позади все призраки прошлого?А в темном-темном доме была темная-темная комнатаНо что-то пошло не так. Совсем не так.И в этой темной-темной комнате…Некоторым тайнам лучше оставаться не раскрытыми.


Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма. И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом.