Ночной Охотник - [5]
– Называйте меня Рио. – Отпустив руку женщины, он взглянул на Моргана. – Пойдемте в дом. Расскажете мне все, что знаете.
Дом был выстроен в испанском стиле. Сначала они вошли во внутренний дворик через арку. Каблуки громко застучали по выложенной плиткой дорожке. Миновав другую арку, они попали в прохладу дома. Рио снял шляпу, дал указание:
– Мария, пожалуйста, кофе для троих.
Рио повел гостей через просторный холл в огромную гостиную. Комната была выдержана в испанском стиле. Она казалась немного мрачной из-за мебели темного дерева, украшенной резным мексиканским орнаментом. Большую часть дальней стены занимал камин с инкрустацией из натурального камня.
– Устраивайтесь поудобнее, – пригласил Рио гостей широким взмахом руки.
Морган и Сэм устроились на софе, Рио расположился в кресле напротив них. Вытянув свои длинные ноги, он медленно достал из пачки сигарету и закурил ее.
– Теперь я слушаю.
– Имя девушки – Кортни Тремайн-Смит, – начал Морган. – Ее отец, Чарльз, – дядя Саманты.
– Деньги? – прервал его Рио.
– С этим все в порядке, – передернул плечами Морган.
– Продолжай, – кивнул Рио.
– Она уехала из отеля в Вегасе вчера где-то в полдень, сразу же, как ей позвонили. Откуда был звонок – неизвестно. Кортни соединили с неизвестным, когда она находилась в одном из ресторанов отеля. Швейцар был последним, кто видел ее. Он посадил ее в такси, он не услышал, какой адрес она назвала водителю.
– А что ФБР, местные власти? – задал вопрос Рио.
– Чарльз связался с ними сразу же, – ответил Морган, – хотя нас предупредили, чтобы мы этого не делали.
– Как они напали на след бандитов? – спросил Рио.
– Спущенное колесо! – улыбнулся Морган. – Водитель-дальнобойщик увидел грузовик, стоявший на обочине, и остановился, чтобы предложить свою помощь. Человек, возившийся с колесом, заявил ему, что они сами справятся. Тот хотел уже отъехать, но услышал женский крик о помощи, и, когда поинтересовался о том, что это было, один из мужчин сказал ему, что его жена спит сзади в фургоне и ей снятся кошмары.
– Возможно, это была Кортни, – пожал плечами Рио.
– Конечно, – согласился Морган, также пожимая плечами. – В любом случае водитель не стал вмешиваться. Возле машины стояли двое, и, кто знает, сколько их было внутри. Но он заподозрил неладное.
– Значит, он убрался оттуда, – заключил Морган. – Как только он въехал на более оживленный участок дороги, он сообщил об этом полиции.
– А фургон направлялся в Техас, – вздохнул Рио.
Морган улыбнулся:
– По всей видимости, он уже в Техасе. Водитель видел его прямо на границе штата.
Подняв руку, он провел длинными пальцами по черным как смоль волосам.
– Рио, я уверен, что женщина, звавшая на помощь, была Кортни; и похитители, как мне кажется, отсиживаются здесь, в твоих краях.
Лениво откинувшись в кресле, никак не проявляя своего интереса, Рио внимательно посмотрел на Моргана и закурил другую сигарету. Медленно переводя взгляд с Моргана на Сэм, молчавшей все это время, Рио спросил:
– Ваш дядя англичанин?
– Да.
– Из влиятельной семьи Тремайн-Смит?
– Да, – улыбаясь, подтвердила Сэм.
Безразличный взгляд Рио снова вернулся к Моргану.
– Есть ли здесь какие-нибудь политические мотивы? – Прежде чем Морган мог ответить, Рио добавил жестко: – Могут ли быть международные осложнения?
– Нет, – ответил быстро и твердо Морган. – Это не группа террористов, пытающихся достичь политических целей. Как считают эксперты, это непрофессионалы. Из всей имеющейся информации они сделали вывод, что это не тщательно спланированное похищение.
– Но успешное, – возразил Рио. – И причиной тому была…
– Примитивная жадность, – закончил за него Морган.
– Что от вас потребовали? – Рио мял фильтр сигареты, зажатый в зубах.
– Они хотят три миллиона долларов… наличными, конечно же.
– А кто не хочет. – Уголки губ Рио немного раздвинулись в улыбке, впервые за все время их разговора.
Он посмотрел на Моргана и медленно покачал головой.
– У вас есть ФБР, – произнес Рио мягко. – У вас есть полиция штата и округа. Что вам надо от меня?
Во взгляде Моргана читался упрек.
– Ты хорошо знаешь это. Нам нужны навыки и умение человека, известного в неизвестном мире как Ночной Охотник.
2
Страх, темный, как ночь, окутал все вокруг. Чувства Кортни были обострены настолько, что ее пугали даже отдаленные звуки и слабые всполохи света.
Ничего. Ничего. И вдруг, словно усиливая ее ужас, откуда-то послышался мрачный крик какого-то животного. Она, судорожно кусая губы, вжалась в матрас, на котором лежала.
Боже мой, ну когда же наступит утро! Отчаяние сковало грудь. Кортни тщетно боролась с подступившими рыданиями. И теперь, лежа в темноте, она дала волю слезам. Утро наступит как всегда, и утром ей придется иметь дело с похитителями.
Лица этих трех мужчин стояли у нее перед глазами. Сосредоточившись, она пыталась вспомнить какие-то детали, отличительные черты их внешности.
Тогда все произошло слишком быстро. Кортни слабо представляла мужчину, сидевшего сзади. Внешне он был ничем не примечателен: средний рост, средний вес, невыразительное лицо. Затем она вспомнила властный голос водителя. Кортни инстинктивно чувствовала, что этот человек наиболее опасен. Он был невысокий, жилистый, с бесстрастными холодными глазами хорька.
Три подруги Алисия, Карла и Эндри совсем не похожи друг на друга. Серьезная Алисия, всегда погруженная в прошлое, увлечена наукой. Спокойная и рассудительная Карла живет сегодняшним дне и искусством. Мечтательная Эндри в своих мыслях рисует образ идеального мужчины – умного, сильного и нежного. И всех их ожидают невероятные события предугадать которые, им не дано.
Три подруги Алисия, Карла и Эндри совсем не похожи друг на друга. Серьезная Алисия, всегда погруженная в прошлое, увлечена наукой. Спокойная и рассудительная Карла живет сегодняшним дне и искусством. Мечтательная Эндри в своих мыслях рисует образ идеального мужчины – умного, сильного и нежного. И всех их ожидают невероятные события предугадать которые им не дано.
Беннет Гэнстер молодой бизнесмен, он красив, обаятелен и вполне доволен жизнью. Одно лишь отравляет ему существование – желание матери во что бы то ни стало его женить. И тогда он уговаривает милую, но совсем ему незнакомую девушку сыграть роль его невесты, пока мать не оправится от тяжелой болезни. Если бы он только знал, чем обернется для него эта ложь!
Ее жизнь не состоялась, брак распался. Пытаясь скрыться от всего света в поисках покоя и одиночества, Тина Меррит приезжает в свой дом на берегу залива. Но ей не удалось сбежать от Дирка Тенджера, человека, которого она ненавидела и которому отдала когда-то свое сердце. Сумеет ли она противостоять его бешеному напору, ведь, чтобы добиться ее любви, Дирк готов пойти на все…
Могла ли подумать Алисия, что знаменитый профессор истории, на лекции к которому она так стремилась, окажется обаятельным молодым человеком. И уж тем более она никак не ожидала, что их случайная встреча закончится вспышкой безумной страсти, совладать с которой они не смогут. И счастье казалось так близко, но судьба разлучила их. Остро переживая разлуку с любимым, Алисия неожиданно встречает человека, похожего на него как две капли воды…
Все складывается хорошо у Кэтрин Экер — у нее двое прекрасных детей, интересная работа. Лишь в личной жизни пустота — рано овдовев, Кэтрин так и не нашла себе мужчины по сердцу. Страх перед грядущим одиночеством заставляет ее принять предложение богатого бизнесмена Мэтью Мартина. Неожиданно вспыхнувшая страсть к собственному мужу полностью меняет ее жизнь.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…