Ночной гость - [62]

Шрифт
Интервал

ему, что мы не можем сделать это мгновенно.

Рут, зная, что Фрида что-нибудь придумает, молча ждала.

– А как тебе такой вариант? – спросила Фрида. – Ты переводишь деньги Джорджу, а я заключаю с ним письменное соглашение, детали обговорим позже. Главное – успеть до того, как заберут дом.

– Когда его заберут?

– В пятницу.

– Я выпишу чек, – сказала Рут. – Принеси мою чековую книжку. – Рут нравилось выписывать чеки. В такие моменты она казалась себе очень деловитой.

– Но деньги по чеку можно получить только через несколько дней.

– Нет, в наши дни все изменилось. – Рут вспомнила объяснения Гарри. – В наши дни это только три рабочих дня. – Она улыбнулась, потому что, после того как она трижды произнесла слово «день», ей показалось, что эти дни уже прошли.

Фрида зигзагами ходила по комнате. Так она ходила всегда, когда думала.

– Три дня – это очень долго, – сказала она. – Хорошо, хорошо. Вот что мы можем сделать. Если ты не возражаешь. – Она постучала себя по голове, словно уговаривая свои мозги. – Завтра мы поедем в город и пойдем в банк. Ведь тебя знают в банке, да?

– Некоторые, возможно, знают. Я давно не была в городе.

– Да, но не целую вечность. – Фрида тряхнула головой. – И там мы сможем купить срочный чек. А что нам делать с Джеффри?

– При чем тут Джеффри? – удивленно спросила Рут.

– Он приезжает в пятницу.

– Пусть приезжает! – воскликнула Рут. – Пусть приезжают все! Мы устроим вечеринку. Если приедет Джеффри и приедет Ричард, я приглашу Эллен.

– Разве Ричард приедет?

– Ну конечно. Я ведь говорила тебе о Ричарде, правда? Я познакомилась с ним на Фиджи. – (Фрида нетерпеливо подошла к окну гостиной.) – Он приедет на уик-энд. И на Рождество.

Фрида стояла у окна, и потому что свет был включен, а занавески распахнуты, Фрида стояла в окне и смотрела на Рут. Ее лицо было суровым. Наверное, она не одобряла Ричарда. Она была ужасная ханжа, в самом деле. Прогнала тех голых мальчишек с пляжа.

– Ты действительно боишься тигра? – спросила она.

Рут только улыбнулась.

– Ну конечно, Фил тоже должен приехать, если Джеффри приезжает. Я позвоню ему, да?

– Обязательно, – великодушно ответила Фрида. – Звони Филу, звони всем. Позвони королеве, любовь моя. Почему бы и нет?

– Я видела королеву, – сказала Рут, и они продолжили хором: – На Фиджи.

– О господи, Рути, – сказала Фрида в окно.

15

Той ночью Фрида сражалась с тигром. Он пришел раньше, чем в другие ночи. Фрида была в ванной, а Рут сидела в кровати с зажженной лампой. Ей хотелось позвонить Ричарду, но она не знала, что ему сказать. Что-то насчет приглашения на Рождество и что ей не нравится Сидней из-за плохого можжевельника и хороших пьес про пиратов. Чувствуя себя разбитой, она полагала, что может выставить себя в глупом свете. Поэтому она улеглась под одеяло и тут же услышала первые звуки, говорившие о присутствии тигра: его шаги в гостиной, движение ламп и стульев. Он пришел один, без джунглей, хотя Рут чувствовала, что они рядом, за окнами, как на Фиджи. Все было как в их просторном жарком доме рядом с больницей, где мотыльки бились в окна, а в темном саду с листьев капала влага. Свет вокруг ее кровати подрагивал, как москитная сетка, под которой она спала в детстве. Сначала тигр принюхивался и дышал так тихо, что Рут не замечала его присутствия, предположив, что он по-прежнему не смеет проникнуть в дом. Однако кошки насторожились и уставились в темноту – дурной знак, знак тигра, – и вскоре тигр еле слышно завыл, как будто он был голоден. И все сомнения рассеялись.

Фрида по-прежнему была в ванной. Дверь Рут была приоткрыта, и свет, проникавший из гостиной в коридор, означал, что дверь туда распахнута. И тигр был там, в этом свете! Что будет, если он покажется? Набросится ли он на нее? Джунгли подступили к самым окнам, сдержанно, не порываясь проникнуть внутрь.

Рут поднялась с кровати. В последнее время, в основном из-за спины, это было актом героизма. Но сегодня ее спина еще не успела одеревенеть во сне и сохранила ограниченную гибкость. Кошки смотрели на нее. Они не спешили покинуть постель. Рут, покачав головой, сказала: «Тихо!» – пересекла спальню и вышла в коридор. Там было пусто. И вдруг в конце коридора возникла Фрида и бросилась к ней.

– Ты слышала? – спросила Фрида.

– Быстро! – крикнула Рут и затащила Фриду в свою комнату. Та была в белом махровом халате, мягкая и бесформенная. – Закрой дверь!

Фрида закрыла.

– Ты слышала?

– Да, – ответила Рут. – Да, слышала.

Они обе затихли и прислушались. Рут не сомневалась, что он вышел в коридор. Должно быть, он услышал Фриду, или увидел, или почуял и теперь точно знает, что они здесь. Теперь он обнюхивал дверь.

Фрида прижалась к двери.

– Он там, – сказала она. – Думай.

Они обе стали думать. Но думать было не о чем. В голове у Рут был только тигр. Фрида навалилась на дверь. Наконец она сказала:

– Я выйду.

– Не смей! – крикнула Рут, но она не сомневалась, что Фрида выйдет. Другого выхода не было.

– Посмею и выйду. – Ее лицо над белым ворсом халата было полно решимости. Прислушиваясь, она прижала ухо к двери, но в коридоре было тихо.

Рут ждала, когда тигр снова взвоет от голода.


Рекомендуем почитать
Слоны могут играть в футбол

Может ли обычная командировка в провинциальный город перевернуть жизнь человека из мегаполиса? Именно так произошло с героем повести Михаила Сегала Дмитрием, который уже давно живет в Москве, работает на руководящей должности в международной компании и тщательно оберегает личные границы. Но за внешне благополучной и предсказуемой жизнью сквозит холодок кафкианского абсурда, от которого Дмитрий пытается защититься повседневными ритуалами и образом солидного человека. Неожиданное знакомство с молодой девушкой, дочерью бывшего однокурсника вовлекает его в опасное пространство чувств, к которым он не был готов.


Плановый апокалипсис

В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".


Похвала сладострастию

Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».


Брошенная лодка

«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…


Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.


Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.