Ночное похищение (сокращ.) - [2]

Шрифт
Интервал

— Несколько моих рассказов были опубликованы в журналах. А сейчас я задумал роман.

Он явно готов был поделиться своими творческими планами, но Аннет перебила его и обратилась к Робу:

— Дон сказала, что вы профессор в Массачусетском технологическом?

— Всего-навсего доцент, — смущенно уточнил Роб.

— И это немало!

Тесс, которой наскучили взрослые разговоры, стала нетерпеливо поглядывать то на небо, где уже собирались тучки, то на озеро, так заманчиво блестевшее на солнце. Жаль, что скоро этот чудесный день закончится!..

— Мам, пошли купаться, — попросила она.

— Правда, сходи, — сказал Роб. — Я присмотрю за малышом.

Дон не пришлось долго уговаривать. Зайдя поглубже, она смело нырнула и вынырнула уже довольно далеко от берега. Тесс плюхнулась в холодную воду, подняв фонтан брызг, и вскоре подплыла к матери. Дон посмотрела на подростков: Джейк сидел на большом валуне рядом с хорошенькой блондинкой и, похоже, ничего вокруг уже не замечал.

— Он уже большой, скучно ему с нами, — грустно улыбнулась мать. — Давай догоним Фиби. Фиби! — крикнула она. — Мы тебя сейчас поймаем!

Фиби, которая плыла на спине, тут же развернулась к ним. Блеснул на солнце медальон, который она всегда носила на шее на серебряной цепочке. Этот медальон с надписью «Верю» ей подарила на день рождения крестная. И у Тесс был такой же, только она с ним никогда не купалась — боялась потерять.

— Что? — крикнула Фиби.

— Сейчас мы тебя догоним!

Фиби радостно взвизгнула и быстро поплыла прочь.


Джейк вернулся в лагерь, когда солнце уже зашло. После ужина все уселись у костра, искры кружились в воздухе роем оранжевых пчел.

Роб рассказал пару историй про привидения: их все знали чуть ли не наизусть, так что девочки заранее визжали перед самым страшным моментом. Когда костер погас, стали укладываться на ночлег. Фиби с Тесс ушли в свою палатку и залезли в спальные мешки, оставив фонарик на полу между постелями. Тесс украдкой вытащила из рюкзака фотоаппарат — подарок на день рождения — и направила объектив на Фиби, которая в это время сидела и расчесывала свои золотистые кудри.

— Эй! — окликнула Тесс сестру.

Фиби взглянула на нее, и она нажала на кнопку.

— Убери это немедленно, — велела Фиби. — Терпеть не могу, когда меня фотографируют.

Тесс вместо этого сделала еще один снимок, и Фиби кинула в сестру щеткой для волос, угодив прямо в лоб.

Тесс показала Фиби язык, но все же убрала фотоаппарат в рюкзак. В этот самый момент в палатке появился Джейк. Он был широкоплечий, с правильными чертами лица и вьющимися русыми волосами.

— Давай скидывай ботинки и лезь в спальник, — сказала Фиби. — И гасим свет.

Джейк приподнял полог палатки и оглядел притихший лагерь.

— Пойду прогуляюсь немного, — сообщил он. — Схожу в город, в Стоун-Хилл. Там сегодня танцы.

— Но ты же не можешь оставить нас одних! — напомнила ему Фиби. — Папа знает?

— Я не обязан обо всем ему докладывать. Вернусь через пару часиков. Ничего страшного.

Сестры переглянулись.

— Ты должен быть здесь, с нами, — строго сказала Фиби. — Если ничего страшного, почему ты не попросишь разрешения у папы?

— Будете молчать — дам каждой по пять баксов. А теперь спите, — велел он и вышел из палатки.

Тесс прижала к себе плюшевую собачку, которую привезла из дома, и залезла поглубже в спальник. Она боялась, что без Джейка не заснет. Но мысль эту она додумать не успела, потому что тут же погрузилась в сон.


Разбудил ее треск рвущейся материи, и тут же в лицо ударил поток холодного воздуха. Тесс с трудом открыла слипающиеся глаза. Фонарик все еще горел, и она увидела, что Фиби уже проснулась. И вдруг Тесс заметила такое, отчего у нее бешено заколотилось сердце.

Голубые глаза Фиби были круглыми от страха, рот ее закрывала чья-то грязная рука с обгрызенными ногтями. К шее Фиби был приставлен нож. В стенке палатки за спиной Фиби зияла огромная дыра, там, сгорбившись, сидел жуткий человек в грязной армейской куртке. Его черные волосы были неряшливо собраны в хвост, пол-лица закрывали очки в черной оправе.

— Слушай меня, девочка. Если пикнешь или кому-нибудь скажешь хоть слово, я убью твою сестру прямо тут. Понятно?

Тесс била дрожь, сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди.

— Да… — пролепетала она.

— Ни звука, ясно? Никому ни слова. Иначе я ее убью. Поняла?

В глазах Тесс стояли слезы, подбородок дрожал.

— Да…

Но того, что произошло дальше, она никак не ожидала. Фиби вытащили из спального мешка и через дыру в палатке вытянули наружу.

Сквозь рваную дыру она видела одну только темноту. Из леса доносилось какое-то шуршание. Тесс не осмеливалась даже шевельнуться, не то что подать голос. Перед глазами так и стояло испуганное лицо сестры, нож у ее горла. Тесс хотелось в туалет, но она словно окаменела от страха. Ее пижамные штаны намокли, но она так и не сдвинулась с места. Так и сидела, глотая слезы.

— Какого черта…

Джейк просунул голову в дыру.

— Тесс? Что здесь, черт подери, происходит? И где Фиби?

Тесс молча смотрела на него, помня о запрете.

Но Джейк, не дожидаясь ответа, кинулся к палатке родителей:

— Папа! Мама! Помогите!

И тут же зажглись фонарики, послышался детский плач. Отец Тесс ворвался в палатку, схватил дочку за руку:


Еще от автора Патриция Макдональд
Пока ты со мной

Маленький городок Бейланд, в котором живет семья Ньюхоллов, словно создан для спокойной размеренной жизни. Карен и Грег Ньюхолл и их приемная дочь Дженни не могли и предположить, как изменится их жизнь с появлением на пороге их дома очаровательной молодой незнакомки… Но Лигда Эмери — родная мать девочки — не только разрушила устоявшийся уклад семьи Ньюхолл. Ее приезд в Бейланд стал первым звеном в цепи роковых событий, потрясших город…


Замужем за незнакомцем

Эмма Холлис выходит замуж, и в тот же вечер ее пытаются убить. Почему полиция подозревает ее мужа? Ведь он последний человек на земле, кто мог покушаться на ее жизнь. Эмма уверена, что не могла так жестоко ошибиться.Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.


За все надо платить

Первый муж Кили, Ричард Беннетт, покончил с собой. Выходя замуж за Марка Уивера, Кили верила, что оставляет позади трагедию своей прежней жизни. Она переехала в другой город, у нее новый дом, прелестная годовалая дочурка. Но трагедия повторилась, второй муж Кили тоже погиб. Несчастный случай? Окружной прокурор — женщина, некогда помолвленная с Марком, — уверена, что в обоих случаях речь идет об убийстве, а убийца — Дилан Беннетт, четырнадцатилетний сын Кили от первого брака. Кили готова перевернуть небо и землю, чтобы защитить сына от несправедливых обвинений.


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


Гарпия

Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.


Другой

Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.


Воск

Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.


Продавец прошлого

Рузиль с детства мечтал стать успешным. И в одно прекрасное утро проснулся таковым. Рядом — красавица-жена Юлия, он знаменит на весь мир… Но проблема в том, что Рузиль ложился спать пятнадцатилетним юношей, а проснулся уже в зрелом возрасте. Причем он совершенно не помнил, что происходило в эти годы. Да и существовали ли они вообще?..


Врата Данталиона

Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..