Ночная тень - [59]

Шрифт
Интервал

Они оба горели нетерпением наверстать время, упущенное во время разговора с полицией и бегства от предприимчивого репортера Уизнера, появившегося в квартире сразу вслед за ними. Ее имя снова окажется в понедельник на страницах утренних газет, с раздражением подумала Дебора. А вслед за прессой на нее станут давить из муниципалитета. Она была к этому готова.

Она больше не ругалась, заходя в тупик, а тщательно отступала по собственным следам, проявляя терпение, которого раньше за собой не замечала. Она даже не слышала телефонного звонка. Гейджу пришлось, дважды произнести ее имя, прежде чем удалось вывести из глубокой сосредоточенности.

— Да, что?

— Это тебя. — Он протянул ей трубку. — Джерри Бауэр.

Недовольная, что ей помешали, она взяла трубку:

— Джерри?

— Боже правый, Дебора, ты в порядке?

— Да, в полном порядке. Откуда ты узнал, где я?

Она услышала в трубке, как он дважды вздохнул.

— Я пробовал связаться с тобой несколько раз. Хотел узнать, как ты себя чувствуешь после ночного происшествия. Никто не отвечал. Тогда я поехал к твоему дому, чтобы убедиться лично, что все в порядке. У дома стояла полицейская машина и суетился этот маленький гаденыш Уизнер. Твоя квартира…

— Я знаю. Меня там не было.

— Слава богу! Что, черт возьми, происходит, Деб? Мы полагаем, что это как-то связано с муниципалитетом, но у меня такое чувство, будто я боксирую в темноте. Мэр из штанов выпрыгнет, когда узнает! Так что мне ему сказать, Деб?

— Скажи ему, чтобы все силы употребил на дебаты на следующей неделе! — Дебора потерла виски. — Я уже знаю его решение по данному вопросу, а он знает мое! Вы уже наделали дел своим сумасшедшим решением отстранить меня!

— Послушай, Дебора, пусть я работаю на него, но ты мой друг! Неужели я ничего не могу для тебя сделать?

— Ну, не знаю… — Нахмурившись, Дебора разглядывала дьявольские огоньки на карте. — Кто-то прислал мне четкое и ясное сообщение, но я пока не могу определить, куда отправить ответ. Вот это ты можешь сказать мэру! Если я успею найти решение до выборов, то нашего мэра ждет победа!

Несколько минут Джерри колебался, а потом глубокомысленно произнес:

— Может быть, ты права. Пожалуй, это лучший способ воспрепятствовать ему подгонять тебя. Только будь осторожна, ладно?

— Хорошо, постараюсь.

Она повесила трубку и покрутила головой, чтобы размять затекшие мышцы.

Гейдж пристально посмотрел на нее:

— Я полагаю, он не был бы слишком доволен, получив задание поместить объявление о нашей помолвке во всю страницу «Уорлд».

Смутившись, Дебора заморгала.

— Джерри? Не глупи. Мы всего лишь друзья.

— М-м-м… гмм.

Она улыбнулась, подошла к нему и обняла за талию.

— Честное слово, ни одного поцелуя, даже самого жиденького! А вот тебя я как раз собираюсь поцеловать.

— У меня были те же намерения. — Он наклонил голову.

Когда его губы встретились с ее губами, Дебора почувствовала, как напряжение отпускает ее. Бормоча ласковые слова, она провела руками по его спине, мягко массируя мышцы, лаская их, как его губы ласкали ее губы.

Спокойствие, удовлетворение, расслабленность. Она могла дать ему это точно так же, как могла заставить трепетать от боли.

— Простите, что помешал. — Из туннеля вышел Фрэнк с подносом в руках. — Но вы так давно усердно работаете… — Он широко улыбнулся. — Я решил, что вам надо подкрепиться.

— Спасибо. — Дебора отстранилась от Гейджа и потянула носом. — О господи, что это?

— Мой фирменный, пробирающий до костей красный перец. — Он подмигнул ей. — Поверьте мне, он не даст вам заснуть!

— Запах бесподобный.

— А какой вкус! Тут я еще принес вам пару банок пива, термос кофе и начо![7]

Дебора подкатила свой стул.

— Фрэнк! Вы самый лучший из мужчин!

Тот снова покраснел, чем привел ее в восхищение. Она откусила кусочек. Сначала ей опалило рот, потом горло и, наконец, желудок.

— И это все наделал ваш маленький перчик? — с явным удовольствием воскликнула Дебора.

Фрэнк смущенно потоптался.

— Рад, что вам понравилось! — Он повернулся к Гейджу: — Я распорядился поместить миссис Гринбаум в золотой комнате. Сначала она разбушевалась по поводу балдахина и золотых кистей, но потом успокоилась. Я покормил ее куриным бульоном, и сейчас она смотрит по видео фильм про Кинг-Конга.

— Спасибо, Фрэнк! — Гейдж ложечкой взял небольшую порцию чили.

— Если вам что-нибудь понадобится, позовите меня.

Дебора услышала звук удаляющихся в туннеле шагов Фрэнка.

— Ты привез ее сюда?

— Ей не понравилось в больнице. — Гейдж пожал плечами. — Фрэнк поговорил с доктором. У нее всего лишь легкое сотрясение мозга, что просто чудо в ее-то возрасте! А сердце у нее здоровое, как у слона! Сейчас ей требуются только несколько дней покоя и хороший уход!

— И поэтому ты привез ее сюда?

— Нельзя же оставлять ее в одиночестве!

Дебора наклонилась и поцеловала его в щеку:

— Я очень люблю тебя!


Когда они вернулись к работе, Дебора долго не могла отогнать мысли о Гейдже. Какой же все-таки он сложный человек! Иногда высокомерный, как дьявол, иногда грубый, а иногда нежный и романтичный, словно истинный поэт, осененный вдохновением. Он управлял многомиллионным бизнесом, но в то же время бродил ночами по улицам, борясь с грабителями, ворами, насильниками. Он был мужчиной, о котором мечтает каждая женщина. Романтик в душе, эротичный, но жесткий и надежный, как гранит. И все же в нем было нечто странное — неосязаемое, пугающее, позволяющее ему исчезать, как дым, в стене, проходить ночью, не отбрасывая тени.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Рекомендуем почитать
Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Противостояние

Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".


Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Девушка с золотыми волосами

Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?


Отчаянная и нежная

Унижение, перенесенное в ранней юности, может нанести душе неизлечимую рану и сломать всю дальнейшую жизнь. Но это удел слабых. Не такова героиня романа. Переступив через боль, она сама формирует свою жизнь и свой характер — сильный, гордый, независимый. Но однажды она понимает, что нельзя быть независимой… от любви. Детективный элемент придает сюжету динамизм и особую остроту.


Белладонна

Когда жизнь невинной, несовершеннолетней девочки висит на волоске, счет идет на секунды…Кольт Найтшейд по прозвищу Белладонна разыскивает тринадцатилетнюю дочь своих друзей. Ему стало известно, что девочка попала в руки мерзавцев, снимающих жесткое порно. Кольт обращается к своему другу, начальнику полицейского участка, и тот представляет ему своего лучшего помощника, при виде которого у Белладонны, юриста и бывалого летчика, прошедшего войну, перехватывает дыхание. Лейтенант полиции Алтея Грейсон молода, умна, решительна и очень красива.


Ночной эфир

Силла О'Роарки, успешная ведущая ночного эфира на радио, становится жертвой угроз телефонного маньяка. Не придав поначалу звонкам особого значения, девушка через некоторое время вынуждена обратиться в полицию с просьбой о помощи. Назначенный в защитники Бойд Флетчер влюбляется в Силлу и делает все возможное, чтобы завоевать ее, но она, пережив гибель родителей и боясь новых потерь, не желает строить серьезные отношения, хотя и чувствует, что в глубине души зарождается ответное чувство.


Ночной дым

Натали Флетчер — типичная бизнес-леди, наследница мощной семейной корпорации. В преддверии торжественного открытия сети магазинов дамского нижнего белья, которую создала Натали, вспыхивает пожар на складе готовой продукции. Вероятен поджог. Следствие ведет инспектор отдела по борьбе с поджогами Райан Пясецки. Их влечет друг к другу с первой же встречи, хотя оба понимают, что они — не пара. Поджоги продолжаются, и поводов для встреч любовников становится все больше…